Король-убийца
Воспоминание оборвалось, не позволив углубиться в прошлое. Беглянка стёрла с виска пот и прикусила губу от изумления. Она вспомнила, что её учил колдовать король мира. Больше ни о чём не догадалась. Ведь стражники жутко ругались, не в силах помочь старухе.
– Умрёт она, – вынес вердикт один из них. – Пульс слабый. Лекарей Мейраков отвлекать не следует. Много чести для оборванки.
– Она ещё и цыганка, – проронил второй страж. – Накличет беду. Довольно их в лесу Опасности. Путников губят, золотишко себе забирают.
– В уме ли вы? – возмутилась девушка. – Старушка нам плохого не сделала. Зовите лекарей, целителей, травников. Кого‑нибудь!
– Поздно, – сказал страж, увидев, как старуха откинула руку. – Умерла.
– О, Четыре Стихии! – послышался голос подбегающей Юлианы.
Она остановилась около покойницы, взяла девушку под руку и быстро увела в замок. Они пришли в знакомую комнатку и сели на кровать.
– Что ты делала в саду? – спросила служанка.
– Искала вас, – ответила беглянка. – Потом заметила дверь, ведущую во двор, вышла и села на лавку. Захотелось вдохнуть свежего воздуха. Избавиться от страха, ожидания… Затем подошла старушка, отдала книгу и умерла.
– Нельзя с колдуньями связываться, – предостерегла Юлиана. – С книгой она передала тебе способность колдовать. Обычно у ведьм для этого есть ученицы. Эта же… странно поступила. Возможно, в твоём роду были колдуны, и она отдала свою силу, чтобы магия пробудилась в тебе.
– Надеюсь, колдунья угадала с преемницей, – проговорила девушка, рассматривая книгу.
– Чародеи умирают мучительно‑долго, если некому передать колдовской дар. Думаю, она не спроста выбрала тебя. Ошибка чревата опасностями для перехода её души в иной мир.
– Старушка умерла быстро.
– Значит, не ошиблась. Спрячь книгу и никому не показывай. Многие в Штормгроте до сих пор не жалуют ведьм. Винят их в неурожае, нехватке у коров молока и прочих бедствиях.
– Я уже догадалась. Стражники пренебрежительно отнеслись к умирающей, потому что побоялись её сглаза.
– Минусы в колдовстве есть. Зато теперь можешь с уверенностью сказать Мейракам, что ты – Калисса. Я тебя так называть буду. Не против?
– Называйте, – позволила девушка. – Иного имени всё равно у меня нет.
– Я не пришла к тебе вовремя, извини, – вытерла руки о фартук Юлиана. – Работы много. Леди Астрид собирается через два дня ехать во владения Колдов.
– Мы идём к ней? – поинтересовалась беглянка, ощущая участившееся сердцебиение.
– Да. Другого шанса представить тебя Мейракам не будет.
– Я готова.
– Прежде кратко расскажу об обязанностях фрейлины. Нужно слушать госпожу, выполнять любые её поручения, знать последние новости и придворные интриги. Теперь пойдём. Нас ждут.
Служанка повела новоявленную Калиссу по янтарному коридору до лестницы. Затем они поднялись и направились к двери, обитой фиолетовым бархатом.
Перед ними предстала просторная комната. Красные шторы с балдахином, хрусталиками и множеством рюш не мешали проникновению солнечных лучей. На стенах в золотой оправе висели портреты членов династии Мейрак. Фарфоровые вазы с фиолетовыми цветами и резная мебель показывали любовь хозяев к роскоши.
Возле туалетного столика из слоновой кости крутилась леди Астрид Мейрак. Она обмахивалась веером из павлиньих перьев и не сводила глаз с отражения. Золотые браслеты позвякивали в такт её движениям. Пышное фиолетовое платье со множеством рюш подчёркивало белизну кожи и стройность фигуры. Светлые волосы стягивала сетка с голубыми топазами под цвет глаз.
– Это она? – Астрид посмотрела на Калиссу оценивающим взглядом.
– Да, моя леди, – поклонилась Юлиана.
Беглянка последовала её примеру, однако глаз не опустила. Служанка побледнела и задрожала от страха перед госпожой.
– За мной! – скомандовала Астрид.
Оставив позади парадные комнаты, она привела Юлиану и Калиссу в тронный зал. Хрустальные люстры освещали позолоченные стены огнём тысячи свечей. Аллея мраморных колонн вела к трону, обитому бархатом.
На нём сидела пожилая женщина в золотой короне и платье, усыпанном жемчугами. Руки её были унизаны массивными перстнями. На шее сверкало золотое колье. Оно отвлекало взор от сморщенной кожи и седых прядей в коричневых волосах.
– Леди Офелия Мейрак – правительница королевства людей, – объявила служанка.
– Вы опоздали! – разгневалась Офелия.
– Простите, добрая государыня, – пролепетала Юлиана.
– Я вынуждена тратить время на вас, – недовольно продолжала правительница. – Хотя у меня дела найдутся поважнее! Сам король к моей внучке сватается. А вы соизволите томить ожиданием. Правитель я или ты, Юлиана? За что я тебе плачу?
– Бабушка, зачем портить себе настроение из‑за слуг? – обмахнулась веером Астрид. – Давайте просто бросим служанку в темницу. Слышала, там крысы размером с кота!
Юлиана упала на колени и взмолилась:
– Пожалуйста, леди Офелия, пощадите! Я первый раз вас ослушалась. Первый раз подвела!
– Про случай с крестьянами ты уже забыла? – возмутилась молодая правительница. – Ты и старый стражник украли две буханки хлеба с кухни и раздали уличным оборванцам! Он взял вину на себя, но я‑то знаю, ты тоже замешена.
Офелия подозвала стражников, охраняющих вход в тронный зал, и они поволокли служанку в темницу. Адриан остался на посту. Он не собирался исполнять приказ и готов был разделить участь Юлианы.
– Миледи, отпустите её, – вмешалась беглянка. – Она не виновата. Я отняла ваше время.
– Кто ты, чтобы указывать мне? – возмутилась Офелия. – Моё королевство, мои земли, моя власть!
– Я Калисса, – представилась девушка, стараясь, чтобы голос не дрожал, но и не казался слишком уверенным. – Я не погибла там, где умерли другие. Я способна помочь вашей внучке стать королевой Сноуколда.
– Леди Паулин Граффиас в могиле, – напомнила старшая Мейрак. – Ты работала её фрейлиной, клялась защищать. Почему она мертва, а ты ещё дышишь?
– Мою госпожу убили в тайне от всех, – солгала беглянка в попытке защитить себя и Юлиану. – Я не успела спасти её. Фрейлин Паулин хотели лишить жизни позже. Поэтому я смогла сбежать. Клянусь, леди Астрид не повторит судьбу Паулин. Я буду предусмотрительнее.
– С чего я должна верить незнакомке, которая носит платье эльфийской куртизанки? – вопрошала Офелия.