Ловушка для избранных
– Мое имя Джудд, – сказал он на вполне сносном земном языке. – Я родом с планеты Уната созвездия Дзи галактики Цивилизаций, но я владею разными языками, в том числе и существ вашей галактики. Я переводчик при Службе и одновременно оперативный сотрудник. Ранее я был избранным, но после испытаний Главного Совета не стал жрецом, а остался здесь на Атоне. Так как у меня сильно развиты лингвистические способности, меня направили в СБЧ служить переводчиком.
– Очень приятно, – вежливо сказал я. – Я – Ииро. Теперь я точно уверен, что меня здесь правильно поймут, – сказал я, намереваясь одновременно и пошутить, чтобы расположить к себе собеседников.
Они поняли шутку и одобрительно закивали головами. Джудд стал переводить мне суть беседы.
– Сразу скажу, – начал Иту‑Маа, – что сам я не марал, а прибыл с галактики, которая по земному называется Андромеда. Там живут существа, немного напоминающие людей. Я был избранным, но не стал жрецом, а в силу своих личных качеств получил вот это назначение.
– Я смотрю, здесь очень много избранных, но большинство из них не становятся жрецами, а просто остаются где‑то служить, – сказал я.
– Ты прав, Ииро, избранных много, но стать жрецом очень не просто. Этого высшего статуса удостаиваются только лучшие из лучших. У тебя есть шанс доказать и себе, и Вселенной, что ты этого достоин.
– И я этим шансом непременно воспользуюсь! – уверенным голосом произнес я.
– Мой друг Ис‑Маа поведал, что ты настойчиво хочешь служить в нашем подразделении, чтобы бороться с флюками. Похвально! Не все избранные сами предлагают нам свою помощь. Но для будущего жреца Верховной цивилизации это нормальный поступок.
Потом Иту‑Маа перешел к рассказу о сути моей новой работы. Сотрудников Службы называют масары – воины, оберегающие покой Верховной цивилизации во всех временах до начала эпохи высшего расцвета. Дело в том, что служба у масаров трудная и даже порой опасная, потому что им приходится иметь дело с очень опасным противником. Флюки готовы пойти на любые жертвы, применить любые хитрости и оружие, чтобы захватить у маралов идеальную власть над Вселенной, а потом погрузить ее в хаос. Ради этого они не остановятся ни перед чем! Поэтому они чрезвычайно опасны.
– А я буду чрезвычайно опасен для флюков, – воодушевленно сказал я, перебив Иту‑Маа. – Я тоже целеустремлен, беспощаден к врагам цивилизации и полон стремления достичь высшей цели.
– Глубоко приветствую в тебе это желание. Что ж, теперь ты стал масаром. Очень хочу, чтобы ты сейчас же начал вникать в характер, тайны и хитросплетения нашей службы. Я назначу тебе наставника, который будет тебе помогать. Желаю тебе также поскорее освоить наш язык, чтобы больше не пользоваться услугами переводчика. Я знаю, что тебя обучает ученица Ис‑Маа – Анора, но она все же – девушка, и, согласись, ее нельзя брать с собой на службу, тем более в качестве твоего переводчика.
– Большое спасибо, Иту‑Маа! Обещаю, что язык освою как можно скорее. А сейчас жду твоих распоряжений.
– Джудд тебя проводит, – сказал Иту‑Маа. И мы вместе с переводчиком вышли из кабинета.
* * *
Эргал остался в доме своего помощника. Выходить в город ему было пока опасно. Он понимал, что масары не дремлют, ведь у них тоже есть осведомители, которых на Атоне гораздо больше, чем у него, и любой неосторожный шаг может привести его к гибели, если не физической, то к духовной. Доблестный воин Эргал совершенно не хотел быть побежденным и закончить свои дни в виде жалкого существа, лишенного собственной воли, где‑то на задворках галактики – на далекой и холодной Цесере.
До него на Атон удалось высадиться шести флюкам. Однако они не смогли найти способ подключиться к айкону старших маралов, они просто собирали всю доступную информацию о жизни Атона, Зетона и Теры и до сих пор продолжают это делать. Но это не двигает вперед их общее дело, не приближает флюков к их заветной цели. К сожалению, пока то же самое придется делать и Эргалу. Самое неприятное в жизни, это ждать. Впервые за долгие годы своей жизни он находится в состоянии безделья. Поэтому он невольно погрузился в воспоминания и размышления.
В памяти всплывали его участие в захватнических войнах, которые вела Гератра на других планетах его созвездия, вспоминались лично им уничтоженные враги, их города, стертые с лица планет, их растоптанная идентичность. Эргал также помнил, что для флюков он был героем. И, наверное, не случайно ему выпала возможность вновь доказать свою силу и овеять себя новыми потоками славы и доблести. Эргал никогда не любил отступать от намеченной цели, ничего не бросал на полпути. Тем более, сейчас, когда он сражается за самое главное и желанное дело в жизни каждого существа во Вселенной – за власть над ней. Он верит, что победит, а осознание важности цели придает ему сил и терпения.
Неожиданно поток мысли привел Эргала к Ииро, к тому, за кем он должен приглядывать. Пока тот ничем особенным не выделялся среди других избранных, и, возможно, после испытания Совета он также как и многие останется тихо и спокойно жить на Атоне или какой‑нибудь другой планете в выбранном им самим времени. Но Эргалу почему‑то казалось, что этот человек так не поступит. Говорят, что заклятые враги, даже не будучи лично знакомыми, чувствуют друг друга на любом расстоянии, и прекрасно осознают, что когда‑нибудь, в определенный судьбою час встретятся в горячей и кровавой схватке. Вот и сейчас доблестному флюку неожиданно стало ясно, что его противник, его заклятый враг – это землянин Ииро. Именно он – серьезное препятствие на пути флюков к власти. Эргал чувствовал это каждой клеточкой своего подсознания. И внутренне готовился к встрече с Ииро. Пожалуй, надо сказать Сэту, чтобы тот уделил Ииро больше внимания, чем было запланировано сначала.
Эргал верил, что настанет момент, когда он снова начнет бороться с общим врагом флюков, но пока ему оставалось, сидя в чужом доме, ждать своего часа, ждать пока Сэт найдет для него возможность контролировать правительственный айкон, ждать пока поступит новая информация об Ииро. Ждать… ждать…
* * *
Джудд проводил Ииро в помещение для бесед, где представил одному из старших маралов Службы безопасности и чистоты.
– Ииро, позволь представить тебе старшего марала СБЧ Ару‑Маа.
– Очень приятно! – ответил я, приветливо кивнув головой. По виду он был типичный марал, по имени я сразу понял, что и он был в числе избранных, но как многие остался на Атоне. Мы расположились за столом, а Джудд остался для перевода нашей беседы.
– Масары – это своего рода стражи, которые повсюду во времени и в пространстве разыскивают и отлавливают флюков, которые, как тебе известно, хотят захватить у маралов власть над Вселенной, – начал говорить Ару‑Маа. – Каждый масар получает мэк, чтобы использовать его в любой ситуации, тебе будет разрешено получать с его помощью оружие. Но для этого ты должен его изучить. Справедливости ради скажу, что оружие требуется чаще всего для обездвиживания флюков, мы их не убиваем, если не возникает крайней необходимости. Это гуманно, не правда ли?
– Да, безусловно, – согласился я. На мгновение я вспомнил, как Анора говорила мне о том, где флюки оказывались после пленения их маралами.