LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Лживая правда

– Я окончил школу, сменил много работ, а мои любимые игры – это го[1] и «Зов долга»[2], и та и другая очень сложные игры. Особо умным меня назвать нельзя, я это знаю, но я и не из тех, кто разговаривает сам с собой.

Бросив взгляд на Мэдлин, Дилан спросил:

– Арло, почему вы убили этих людей?

– Мне сказал так сделать демон. – Тот снова пожал плечами.

– Вот как?

– Ну, то есть нет. Я с детства мечтал об этом. Когда я увидел этих ребят на заправке, они были одни, с кучей спиртного… И я понял, что без труда смогу проследить за ними и прикончить их.

Арло чихнул и извинился. Дилан барабанил пальцами по столу, наблюдая за ним.

– Как вы вообще оказались там? Место это глухое.

– Я и‑иногда езжу туда. Там тихо, никто меня не беспокоит.

– И вы поехали туда следом за этими ребятами? – спросила Лили.

Арло кивнул.

– Они разбили лагерь неподалеку от заброшенных охотничьих домиков, в которых я иногда ночую. И быстро напились. Расправиться с ними не составило никакого труда.

Откинувшись на спинку стула, Дилан внимательно посмотрел на него. Мягкий голос Арло и грусть у него в глазах вызывали сочувствие. Многие убийцы играли на присущем любому человеку стремлении помочь ближнему и притворялись добрыми и мягкосердечными.

– Вы вступали в разговор с ребятами?

– Нет.

– Вы просто убивали их поодиночке?

– Точно.

– Я видела фотографии жертв, – сказала Лили. – Ребята были физически крепкими. Оба играли в американский футбол, а один вообще занимался борьбой, однако у вас нет ни ссадин, ни синяков. Они не оказали сопротивления?

– Просто не успели. Я застиг их врасплох. Сейчас люди н‑н‑начисто забыли про осторожность. Они считают мир безопасным местом, до тех пор пока тот не решает показать им свои зубы.

От этих слов Арло у Дилана по спине пробежала холодная дрожь. Он бросил взгляд на Лили, и та, откашлявшись, задала несколько вопросов о психическом самочувствии Арло. Тот отвечал безучастным тоном, однако его голос наполнялся восторженным возбуждением, как только он начинал рассказывать про свои преступления. Восторга было слишком много, словно Арло описывал поход в парк развлечений.

– Какая у вас была бита? – перебил его Дилан.

– Что? – опешил от неожиданности Арло.

– Я говорю про биту. Ее так и не нашли. Деревянная или алюминиевая?

– Деревянная, – не сразу ответил Арло.

– Какой марки?

– Понятия не имею, – он пожал плечами. – Просто бейсбольная бита.

– Какой длины?

– Длины?

– Да. Какой длины была бита? Они бывают разными.

– Не знаю. Я в таких вещах не разбираюсь.

– Каким ножом вы пользовались? – спросила Лили.

– Охотничьим ножом. Тесаком.

– Какого размера?

– Не знаю, – оглянувшись на Мэдлин, сказал Арло. – Я купил его в магазине, потому что он был большой.

– Как долго умирала Эйприл Фоллоуз?

– Не знаю. Недолго.

– Где вы достали капкан на медведя? – спросила Лили.

– Нашел его в одном из пустующих домиков и возил в багажнике.

Дилан подался вперед.

– Арло, вы отдаете себе отчет, что обвинение, вероятно, будет требовать смертного приговора, так? Если вас признают виновным, вы умрете.

– Если Всевышний захочет меня прибрать, он приберет, – глубоко вздохнув, сказал Арло. – Но книга, возможно, принесет немного денег, и Лине с Эми хватит на жизнь, когда меня не станет.

– Я так понимаю, вы говорите про своих жену и дочь?

– Так точно, – кивнул Арло.

– Ну а если бы закон Сына Сэма по‑прежнему действовал и вы не смогли бы заработать на своей книге? – сказала Лили. – Все равно взяли бы на себя ответственность за эти преступления?

Арло ответил не сразу:

– Наверное.

– Наверное? – изумился Дилан. – Наверное, когда речь идет о преступлении, за которое вас, возможно, казнят?

– Я хочу сказать, взял бы. Вы умышленно стараетесь сбить меня с толку, мистер Астер, и мне это не нравится.

Схватив со стола свой сотовый, Дилан сунул его в карман и встал.

– Было приятно с вами познакомиться, Арло. Не будем больше вас задерживать.

– У вас точно нет больше вопросов?

– Пока нет.

– Ну хорошо. – Арло протянул руку, и Дилан ее пожал. Затем он пожал руку Лили и Мэдлин и сказал: – Мне неудобно, что вы приезжали сюда только ради этого.

Адвокаты промолчали, и он крикнул, вызывая охранника. Вошедший в комнату Эдди спросил:

– Готов?

– Да. Еще раз спасибо, Эдди.

Тот даже не взял Арло за руку. Глядя на его небрежное поведение, Дилан подумал, что Арло Уорд симпатичен охраннику, хотя тот, вероятно, никогда в этом не признается. Сам же Дилан был вынужден признать, что в нем действительно есть что‑то, вызывающее симпатию.

– Ну? – спросила Мэдлин после того, как Арло увели.


[1] Го – настольная логико‑стратегическая игра с минималистичным инструментарием, где главные цели – окружение противника и захват территории; имеет древнекитайское происхождение.

 

[2] «Call of Duty»(англ.) – серия компьютерных игр‑шутеров от первого лица.

 

TOC