LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Между жизнью и жизнью

Пока шли до поезда, Сэм оглядывался назад в надежде увидеть сквозь ворота и забор Майкла, но забор и ворота, как назло, были глухими, и он так и не увидел его.

В вагоне для персонала оказалось вполне уютно. Несколько отдельных купе с мягкими спальными местами, пара обеденных столиков, телевизор, большой холодильник, два туалета, душевая, кухня. Здесь вполне можно было бы жить. Многие люди в Северной Америке всю жизнь живут в вагончиках с условиями куда менее привлекательными! Всё это немного взбодрило Сэма, и он сел в общем помещении за столик у окна. Он смотрел в окно, но не видел ничего, кроме ангаров для поездов и снующих туда‑сюда железнодорожников. Гарри, вальяжно подошёл к Сэму и сказал:

– Скоро тронемся, сейчас ребята займут свои места, и покатимся потихоньку на запад. Вон моё купе, там две полки, я редко здесь бываю, поэтому надоедать тебе не буду, – Гарри головой кивнул в направлении своего купе.

– Спасибо, Гарри… – устало поблагодарил Сэм.

Он прошёл в купе и точно так же сел у окна. В вагон забежал кто‑то из сотрудников, видимо, проводник, и принялся рыться в буфете. Сэм сначала не обращал внимания, но, когда послышался звон падающей посуды, он не выдержал и вышел в общее помещение вагона. Этим сотрудником оказалась девушка‑проводник, очень приятной внешности, чего Сэм, конечно, не смог не заметить. Она что‑то искала в шкафу, стоя на табурете и шёпотом бормотала что‑то, скорее всего ругательное. Сэм растерялся на какие‑то секунды, но затем воспитанность и инстинкты джентльмена в нём возобладали и он, кашлянув, сказал:

– Простите, Вам помочь?

Девушка замерла, затем резко обернулась, чуть не рухнув с табурета.

– Здравствуйте… А Вы кто?..

– Простите, я не представился. Я Сэмюэль, ээ… друг Гарри.

– Начальника? Понятно! Вы поедите с нами до самого Ванкувера? Я надеюсь, Вы не настолько сошли с ума?!

Девушка улыбалась и выглядела очень наивной.

– Может быть, Вас это удивит, но я сошёл с ума именно настолько.

– Ой, простите…

Она засмущалась и, кажется, забыла уже о цели своего визита.

– Да! Совсем забыла! Я Диана! Я проводник пятого вагона.

– Очень приятно, Диана.

Сэм улыбнулся и на мгновение забыл обо всех проблемах, свалившихся на него.

– А! Вот он!

Диана резко наклонилась под стол и подняла с пола какой‑то предмет, похожий на тот жезл, которым проводники сигнализирую машинисту о готовности. Как раз в этот момент поезд слегка дёрнуло, по всей видимости, машинист включил двигатели или что‑то в этом роде, и она спешно выскочила из вагона, в самый последний момент, бросив Сэму, необычайно светлую ангельскую улыбку. Совершенно точно эта улыбка не могла оставить его равнодушным. И не оставила… Проводив ангела Диану глазами, он прошёл в своё купе и сел у окна. Поезд уже тронулся и, не спеша, катился к выезду из депо в сторону железнодорожного вокзала. Оглядываясь по сторонам, Сэм заметил, что поезд двигается как раз мимо автомобильного въезда на территорию депо и той проходной, через которую он попал сюда. Не ожидая, конечно, увидеть Майкла, но в глубине души, надеясь на это, Сэм поднялся и всмотрелся в темноту. Майкл стоял, опёршись на машину, и курил. О чём он думал, одному Богу было известно в тот момент. Сэм вскинул руку, чтобы помахать Майклу, но поняв, что тот всё равно не увидит, медленно опустил её, но успел заметить, как блеснули большие глаза его лучшего друга.

«Эх, жаль, он не видит меня…» – с досадой подумал Сэм.

Он не знал, что Майкл в этот момент подумал то же самое. Настоящая дружба… Священные узы мужского братства…

Семья Бонетти жила в пригороде Бостона в собственном доме, недалеко от лодочной станции, в которой Сэм имел небольшой домик с лодкой. Жили они достаточно скромно, но имели всё, что было необходимо молодой семье. Они были достаточно неприхотливыми людьми и не предъявляли к жизни особых требований. Майкл был хозяйственным, семейным человеком, который прекрасно знал, чего хочет от жизни. Он любил музыку и театр, но в целом окружающие находили его приземлённым человеком. Он был, можно сказать, Сюзанной, только в мужском обличии. Даже внешне они были похожи, как кузены. Когда они встречались семьями, Майкл больше общался с Сюзанной, чем с собственной женой. Хотя, конечно, свою жену он безумно любил, и она его, видимо, тоже, но у них скорее была взаимная необходимость, нежели любовь.

Элизабет Бонетти, или просто Лиззи, как называли её окружающие, не спала в ту ночь, когда Майкл провожал Сэма. Она сидела на кухне и ждала мужа. Думала она о нём или о ком‑то, или чём‑то другом никому, кроме неё самой, не известно. Она, при внешних расчётливости и хладнокровии, была очень импульсивна в душе и очень авантюрна в мыслях. Ей было скучно в этой стабильности и в этом порядке, хотя они были необходимы ей для обеспечения, так сказать, тыла. Вершиной её айсберга являлась её семейная жизнь и поведение среди знакомых и родственников. Но истинный характер её и истинная жизнь скрывались в чёрной глубине океана её бескрайней души. Она хотела бы писать стихи, рисовать картины, играть в кино, но наряду с остальными, у неё была ещё одна ключевая черта – она боялась что‑то менять. Пусть даже это могло избавить её от душевных страданий, она боялась делать смелый шаг. При этом она имела какое‑то количество постоянных любовников, и вела довольно насыщенную жизнь на стороне, постоянно заводя новые романы и балансируя на грани разоблачения собственным мужем‑детективом. Но Майкл из всех людей на земле подозревал Элизабет менее всего.

Лиззи и Сэм познакомились давно. Поскольку Сэм и Майкл были друзьями с детства, девушек они друг от друга не скрывали. Сэм с Сюзанной как раз объявили о свадьбе, когда Майкл познакомил их со своей девушкой Элизабет. Она была очень молода, свежа и обаятельна. Конечно, такая девушка не могла не произвести впечатление на Сэмюэля, но он не показывал этого, как и положено солидному адвокату, хоть и молодому. Потом они виделись ещё и ещё, и вот уже Майкл объявляет, что женится на Лиззи. Так шли годы, а Сэм и Элизабет украдкой поглядывали друг на друга и не подавали вида. Только когда встречались глазами, между ними пробегала какая‑то искра, говорящая им обоим о чём‑то взаимном. Сэм старался не позволять себе никаких намёков и непристойных взглядов, он считал Лиззи очень скромной и порядочной и не хотел покушаться на её честь, тем более, что она была женой его лучшего друга, да и сам Сэмюэль никогда не изменял жене и старался ограждать себя от подобных искушений. Он не знал, он даже понятия ещё не имел о том, кто такая на самом деле эта скромница Лиззи…

Она была хрупкой девушкой с большими зелёными глазами, всегда одевалась немного вызывающе, знаете, так наивно вызывающе, будто сама того не понимая. Но это было обманчивое впечатление. Лиззи превосходно владела искусством обольщения мужчин, и она брала от них всё, она получала любого, при этом страшно боясь этого, смущаясь, и как бы самой себе тихонько говоря: «Это плохо, Элизабет, ай‑ай‑ай, какая ты плохая девочка…» Сэма она привлекала именно этой своей похотливой скромностью или скромной похотливостью, если угодно. Она была для него запретным плодом, таким сладким и таким греховным. Слушая откровенные рассказы Майкла об их супружеской жизни, он немного завидовал ему, но, как обычно, не подавал вида. Эти две семейные пары существовали уже много лет и одному Богу известно, на чём держалось это существование. По‑хорошему, им надо было бы поменяться партнёрами…

TOC