LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Мираж для Белого Сокола

И только когда Литар прикрыл за собой дверь, она, наконец, смогла снова нормально дышать.

Из уборной девушка вышла всего через пару минут и старалась не смотреть в сторону ожидающего ее Сокола. Ей даже удалось умыться. Правда, до раковины веревка уже не доставала. Пришлось вытянуть ногу и обе руки, но до заветного вентиля Ори все‑таки добралась. Увы, даже ледяная вода не смогла стереть краску смущения с ее лица.

Благо принц тоже сделал вид, что ничего не произошло. Он уже оделся в строгий серый костюм, завязал волосы в привычный низкий хвост и со скучающим видом рассматривал открывающийся за окном вид.

– Возвращайся к камину, – скомандовал Литар, не поворачиваясь к Ориен. – Когда я вернусь, мы продолжим вчерашний разговор. Но учти сразу, я не собираюсь идти у тебя на поводу. И помогать тебе ни в чем не стану. Так что, госпожа Терроно, для вас же будет лучше к моему возвращению умерить свои амбиции и быть готовой к тому, чтобы честно и добровольно рассказать о каждом преступлении. Ну и, конечно, вернуть украденные драгоценности.

Он отвернулся от созерцания красот дворцового парка и уже направился к выходу из комнаты, когда услышал тихий, но уверенный ответ:

– Нет.

Но на шкуру у камина Ориен все‑таки вернулась, будто говоря, что признает принца хозяином этих покоев, где она – пленница, но не хозяином положения.

Лит остановился, обернулся и многозначительно кивнул. И Ори поняла, что на снисхождение с его стороны рассчитывать не стоит. Вот только она не имела права сдаться и после всего, что совершила, так просто взять и пойти на попятную.

– Что ж, свой выбор ты сделала, – бросил принц, поправляя манжет рубашки. – Дальше разговаривать мы будем по‑другому. Жди.

И ушел. А как только за ним закрылась дверь, веревка, за которую Ори была привязана к камину, снова стала короткой.

 

***

 

Кертон быстро пересекал коридоры дворца, не обращая никакого внимания ни на стражников, ни на придворных. Сейчас он был слишком напряжен, чтобы отвлекаться на других людей. С прошлой ночи, с самого того момента, когда увидел загадочную леди Мираж, когда обнаружил ее невероятный по масштабам дар к ментальной магии, его не отпускало странное чувство близкой катастрофы. Он даже домой не отправился – так и остался во дворце. Все пытался найти в огромной королевской библиотеке хоть какую‑то информацию по представителям расы ишау. Но ничего не нашел и решил, что нужно как можно больше узнать о самой Ориен.

С раннего утра он отправился в камеру к ее подруге, госпоже Милене Каргар. И что самое странное, она охотно пошла на диалог. Едва верховный маг вошел в кабинет допросов, девушка посмотрела на него так, будто он был ее самым любимым близким родственником. Ему даже спрашивать ни о чем не пришлось – Мили сама выложила все, что знала, и даже то, о чем просто догадывалась.

Кертон слушал внимательно, иногда задавая уточняющие вопросы. И чем больше он узнавал об Ориен, тем сильнее уверялся в мысли, что девочку нужно спасать.

– Помогите ей, господин, – попросила Милена, закончив свой рассказ. – Ори – не преступница. Просто глупышка, поверившая словам обезумевшей предсказательницы. Прошу вас! Умоляю, не дайте ее обидеть. Она и так натерпелась.

Кертон только молча кивнул и выглядел при этом необычайно задумчивым. Выйдя из допросной, он прокручивал в голове все то, что узнал от Милены, снова и снова возвращался к озвученному ей предсказанию и никак не мог понять, что именно в этой истории кажется ему самым странным. Даже решил поделиться своими мыслями с королевой, надеясь, что она, с ее талантом видеть события с разных сторон, сможет что‑то подсказать. И Эриол действительно подсказала. Вот только совсем не то, на что рассчитывал маг.

И теперь он очень спешил в покои Литара, в мыслях молясь всем Светлым Богам, чтобы несчастная девушка все еще была там, а не в подземельях дворца или в пыточной камере.

В комнату принца он вошел без стука, попросту не подумав, что его могут там не ждать. А увидев сидящую у камина Ори, вдруг остановился, оперся рукой о стену и вздохнул с невероятным облегчением.

– Ориен, – начал маг, подходя ближе и устало усаживаясь в ближайшее к ней кресло. Вымотался так, будто лично обежал всю столицу, причем несколько раз. – Ты даже не представляешь, как я рад, что ты до сих пор здесь.

 

***

 

Она смотрела со смесью испуга и непонимания. По правде говоря, Ори не имела ни малейшего понятия, кто перед ней. Внимательно разглядывала темноволосого мужчину в простом сером костюме с эмблемой ордена королевских магов и прикидывала, кем он может быть. На вид совершенно обычный – встреть такого на улице, пройдешь мимо. Но вот в темно‑синих глазах плескалась невероятная глубина. Глядя в них, казалось, что смотришь в бездну.

– Мое имя Кертон Амадеу, – представился он, видя, что девушка теряется в догадках. – Я верховный маг Карильского Королевства. Мы с тобой встречались вчера… на балконе.

Увы, в той ситуации Ориен было не до разглядывания деталей. Она старалась держать в поле зрения Литара, так как считала его наиболее опасным противником. И так глупо ошиблась…

– Зачем вы пришли? – спросила девушка.

– Хочу не дать тебе наделать глупостей, – честно ответил он. – Поэтому выслушай меня предельно внимательно. То, что я скажу, может в корне изменить всю ситуацию, которая пока складывается для тебя крайне плачевно. Твоя подруга Милена сидит в камере. Ее обвиняют в пособничестве и укрывательстве беглой преступницы. За это ей грозит год каторги.

Ориен мгновенно напряглась и уже хотела что‑то возразить, но Кертон остановил ее одним строгим взглядом.

– Я говорил с ней, и она рассказала мне очень многое, – продолжил он, периодически поглядывая на дверь, откуда в любую секунду мог появиться Литар. – И главное, Ориен, она поведала мне о том самом предсказании, которое заставило тебя пойти на преступление. Но госпожа Каргар могла что‑то напутать, а меня интересует наиболее точная формулировка. Не могла бы ты повторить все, что сказала тебе гадалка? Поверь, сейчас это очень важно.

Ориен вздохнула, почему‑то посмотрела на огонь, который горел в камине сам по себе, совсем без дров, и решила, что ответив, ничего не потеряет.

– Та женщина сама меня нашла, – негромко проговорила она. – Я никогда прежде не сталкивалась ни с прорицательницами, ни с гадалками. В ту ночь мне посчастливилось наткнуться на небольшую деревню, где был праздник по случаю чьей‑то свадьбы. Еду раздавали всем… а я два дня не ела.

Ори отвела взгляд в сторону и прикрыла глаза, будто наяву возвращаясь в события той ночи.

TOC