Моя прекрасная Нелли
– Ах… ничего, – Хелен только сейчас поняла, что говорила вслух. – Какая же пытка, добраться до замка! Кому вообще понадобилось строить его на вершине скалы?
– Этой крепости уже очень много веков, – принялась вспоминать Дженис. – Сначала появился замок, а потом построился Литл‑Рок. Сколько пожаров и войн перенесла наша деревня, но выстояла, благодаря заботе Малгрейвов, которые в трудную минуту всегда открывали жителям ворота замка.
Поздно ночью, прихватив с собой свечу и нож, припрятанный за ужином, Хелен на цыпочках, стараясь не шуметь, спустилась в кабинет Дэвида. Затаив дыхание, она толкнула дверь и вздрогнула, когда та с громким скрипом отворилась. Хелен замерла, прислушиваясь, не идёт ли кто, но замок спал. Она подошла к огромному столу и опустилась на колени перед ящиком. Мысль о спрятанных в нём письмах не оставляла её, мешая уснуть. Хелен подёргала его, но он по‑прежнему был заперт. Тогда она попыталась вскрыть замок ножом.
Хелен провозилась до самого рассвета, но так и не смогла приблизиться к заветной цели. Не смирившись с поражением, полностью погруженная в работу, она уже не пыталась соблюдать тишину. Она безрезультатно толкала в замочную скважину всё, что, так или иначе, можно было принять за ключ. Хелен не удивилась, увидев на пороге мистера Смита, явившегося в кабинет господина на шум.
– Генри, немедленно открой мне этот ящик! – приказала Хелен замершему в изумлении управляющему.
Глава 11
Хелен в ярости металась из угла в угол, сжав кулаки и кусая губы, вспоминая, как утром этот напыщенный индюк, управляющий, отказался открывать интересующий её ящик в кабинете Дэвида.
– Прошу меня простить, госпожа, – надменно произнёс мистер Смит, устало потирая переносицу. – Но я не могу этого сделать.
– Почему? – удивилась она, стараясь сохранять спокойствие.
– Не могу, – упрямо повторил управляющий, не удосужившись придумать хоть какую‑то уважительную причину. Кажется, он не воспринимал свою госпожу всерьёз.
– Что значит, не можешь?! – возмутилась Хелен его ответом. – Я здесь хозяйка, и я тебе приказываю! Ты отказываешься мне подчиняться?!
– Ми… ми… милорд выгонит меня, если я сделаю это, – заикаясь пробормотал мажордом, не ожидавший столь бурной реакции от всегда добродушной и уравновешенной госпожи. С него даже слетела былая спесь.
– А если не сделаешь, тебя выгоню я, – с нажимом проговорила Хелен, закипая от гнева.
Даже в свете утренних лучей, едва проникающих через узкое окно, она видела, как побледнел мистер Смит.
– У меня нет подходящих ключей, госпожа, – предпринял он ещё одну попытку уйти от распоряжения.
– Значит, найди другой способ! – Хелен топнула ногой от нетерпения.
– П… п… простите, г… г… госпожа, – мистер Смит широкой ладонью утёр пот со лба. – Это кабинет лорда Малгрейва, и он с меня шкуру живьём сдерёт, если я посмею, здесь хоть что‑то тронуть без его разрешения. И вообще, я чрезвычайно удивлён, что кабинет оказался не заперт, видимо, милорд очень торопился.
«К любовнице он торопился!» – чуть не выпалила Хелен, но вовремя прикусила язык. Ещё не хватало прислугу втягивать в их дрязги. К тому же она не была уверена, существует ли соперница или это всего лишь плод ее разыгравшегося воображения. И Хелен хотела развеять свои сомнения. Почему‑то ей казалось, что верхний ящик письменного стола Дэвида хранит ответы на все вопросы.
– Генри, настоятельно тебе рекомендую подумать, как исполнить мой приказ? – сообщила Хелен.
– Милорд убьёт меня, – пробормотал тот, приближаясь к столу.
Мистер Смит осмотрел замочную скважину, покосившись на нож, который Хелен продолжала сжимать в кулаке. Он подёргал ящик и убедился, что тот всё ещё надёжно заперт.
– Здесь нужен кузнец, – мрачно изрёк он.
– Так приведи, – распорядилась Хелен.
– Как вам будет угодно, госпожа, – мажордом учтиво поклонился и покинул кабинет.
Хелен поднялась в спальню, чтобы переодеться и привести себя в порядок после бессонной ночи, а потом вернулась в кабинет, где прождала мистера Смита несколько часов. От скуки она перебрала амбарные книги в шкафу Дэвида, какие‑то записи, касающиеся ведения хозяйства, но управляющего всё не было. Она открывала и закрывала другие ящики, в них были какие‑то бумаги и различные письменные принадлежности, украшенные гербом Малгрейвов. Это всё не предоставляло для неё никакого интереса.
Наконец, когда ждать совсем надоело, Хелен покинула кабинет и отправилась на поиски мажордома.
– Где мистер Смит? – спросила она у первого встречного слуги, который был занят тем, что очищал подсвечники от нагара.
– Простите, госпожа, мне неизвестно, – ответил тот, низко поклонившись. – Знаю лишь, что рано утром он покинул замок.
– Куда он направился?
– Боюсь ошибиться, госпожа, – слуга опустил взгляд. – Но, кажется, речь шла и деревне.
Поняв, что большего она не добьётся, Хелен отпустила слугу. Зачем управляющему понадобилось идти в деревню? Неужели во всём замке нет кузнеца?
– Госпожа! – Хелен узнала голос вездесущей Дженис, когда собиралась снова вернуться в кабинет Дэвида. – Я вас везде ищу, – подбежала к ней запыхавшаяся служанка. – Вы совсем не завтракали, а сейчас уже полдень! Прикажите накрыть в столовой или предпочитаете отобедать у себя?
– Отнеси в комнату, – отмахнулась Хелен.
Полностью погруженная в переживания, она совершенно не чувствовала голода. Но стоило ей переступить порог спальни и почуять аромат жаркого, как проснулся зверский аппетит. Во время обеда она то и дело просила Дженис узнать, не вернулся ли мистер Смит, и каждый раз ответ был отрицательным.
После обеда полная решимости закончить начатое, Хелен спустилась на первый этаж. Управляющий до сих пор не вернулся.
– Неужели во всём замке нет кузнеца? – раз за разом задавалась она вопросом, но напрямую спросить у слуг не решилась.
Хелен вновь подошла к столу. Может, позвать плотника, и пусть он разберёт здесь всё на доски? А если она ошибается, и на самом деле в том ящике не содержится ничего компрометирующего её мужа? В таком случае она выставит себя на посмешище перед слугами. И более того, своим приказом выкажет полное неуважение мужу. Она замерла и сделала несколько шагов назад.
А если содержится?! Хелен ненавидящем взором буравила стол Дэвида. Граф Малгрейв – здесь абсолютный хозяин. Он вправе делать всё, что посчитает нужным, даже завести дюжину любовниц, и она не может ему этого запретить.