LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Мужчина-загадка

– Какое‑то время я называл себя Риком. Я… мне пришлось некоторое время жить с этим именем.

– Зачем тебе фальшивое имя? – Она не моргая смотрела на него.

– Я агент Управления по борьбе с наркотиками. Внедрился в шайку наркоторговцев.

– Почему в тебя стреляли?

– Я высказался против того, чтобы убивать человека в каяке. – Он помолчал. – Вы с ним, наверное, были вместе.

– Да, – сдавленно ответила она и отвернулась.

– Мне жаль. – Он не очень умел выражать сочувствие, но попытался. – Он… твой муж?

– Нет. – Клер не хотелось на него смотреть. – Друг. Мне придется сообщить его жене… – Она не договорила.

– Мне жаль, – повторил он.

– Зачем его убили? Он ведь не представлял для них никакой угрозы.

– Да. Я говорил то же самое. – Адам попытался размять пальцы, но они задубели и распухли. Он мрачно продолжал: – И еще сказал, что теперь их, если поймают, посадят не только за контрабанду, но и за убийство.

– Они догадались, что ты тайный агент?

– Раньше мне так не казалось, но теперь у меня возникли сомнения.

– Документы у тебя есть?

Ее подозрительность его не удивила. Он медленно ответил:

– Когда я работаю под прикрытием, то не ношу с собой документов. При мне были только водительские права на имя Ричарда Бекмана. – Он огляделся и увидел, что на земле лежат кучи мокрой одежды. – У меня есть бумажник.

– У тебя был бумажник, – уточнила Клер. – Хотя… все может быть. – Она быстро и плавно встала, подняла с земли предметы одежды, которые он не узнал, пока она не нашла его промокшие насквозь брюки карго. Похлопав по карманам, она покачала головой: – Нет. Надеюсь, в нем не было ничего важного.

– Несколько баксов. Фальшивое водительское удостоверение штата Аляска и карта социального страхования.

– Ясно. – Она снова склонилась над плиткой.

– Почему мы тебя не видели? – отрывисто спросил он.

– Я пряталась за тем островком, из‑за которого выплыл Майк. Увидев грузовой корабль и большую яхту в узком проливе, я заподозрила неладное. Отгребла назад и схватилась за ветку кедра… спряталась за ней, но мне все было видно.

– Удачное решение.

– Как оказалось, да. И для тебя тоже.

– Да, – хрипло проговорил Адам и откашлялся. – Я стоял шагах в десяти от типа, который застрелил твоего друга. Почему ты меня спасла?

Она пожала плечами:

– Увидела, что ты жив. Вскоре стало понятно, что Майка уже не вернешь. Я не могла сидеть и смотреть, как ты утонешь.

– Спасибо, – не сразу ответил он.

Она кивнула и разлила кипяток по кружкам, а затем привернула горелку и протянула ему шоколад:

– Удержишь?

– Не знаю, – признался он.

Прежде он лишь высовывал левую руку из спальника. Оглядев его руку, Клер покачала головой:

– Нет. Кружка слишком горячая. Еще разольешь и обожжешься. – Она поставила кружку на сравнительно плоский камень. – Пусть немного остынет.

Он наблюдал за ней. Ему показалось, что она покраснела, но он ни в чем не был уверен из‑за ее загара.

– Ты там с кем‑нибудь связывалась? – Адам дернул головой в сторону леса за палаткой.

– Нет! – Она вскинула голову. – Хотя теперь мне кажется, что надо было.

– Я не причиню тебе вреда… – Он помолчал. – Мне бы хотелось сказать тебе, что со мной ты в безопасности, но все не так. Ты впуталась в очень опасное дело.

Ее живые голубые глаза стали огромными.

– Знаешь, я заметила… Ты велел мне не пользоваться коротковолновым передатчиком.

– Правда? Я… не помню.

– Ты сказал, что они будут отслеживать все сигналы о помощи. Но я не понимаю. Ведь они наверняка давно ушли отсюда?

– Может, и ушли. – В голове у него еще не до конца развеялся туман. – А потом наверняка опомнились и пожалели, что не пустили в меня еще несколько пуль перед тем, как отплыть. Для верности, так сказать.

– Неужели они не понимают, что, даже если ты не умер на месте, в холодной воде долго не продержишься?

– Те типы вовсе не такие тупицы, какими я их считал. – И задание тоже оказалось не совсем таким, каким должно было быть. Адам с трудом удержался от искушения рассказать ей все. – Дуэйн наверняка помнит, что каяк находился не так далеко от меня, – продолжал он. – Что, если я ухватился за него? Он предпочитает ничего не оставлять на волю случая.

– Поэтому он в тебя стрелял.

Адам попытался дотронуться до больного плеча.

– Да, наверное. Ты… сделала мне перевязку?

– Да. Кстати, пока еще светло, надо снова осмотреть рану. У меня есть мазь с антибиотиком, но я не догадалась использовать ее сразу. Тогда страшнее было переохлаждение.

Он поморщился:

– Пуля еще внутри?

Клер тряхнула головой, качнулась ее коса.

– Нет. Прошла навылет. Большое выходное отверстие под лопаткой.

– Ужасно болит весь верхний квадрант.

– У меня есть обезболивающее. – Она полезла в ярко‑красный контейнер с белым крестом, где находилась аптечка, и расстегнула молнию. – Аспирин… не стоит, от него может открыться кровотечение. Хм… парацетамол… еще у меня есть несколько рецептурных сильных обезболивающих.

Адам задумался.

– С сильными давай подождем. Возможно, прежде чем мне станет лучше, будет хуже.

Она кивнула, достала пару таблеток и положила в его протянутую ладонь, а затем потрогала кружку, решила, что содержимое достаточно остыло, и встала перед ним на колени.

Он осторожно отпил, когда она поднесла кружку к его губам, затем закинул таблетки в рот и отпил больше, придерживая кружку здоровой рукой. Черт побери, вкусно, а ощущение тепла в горле и ниже – еще лучше.

– Если поможешь мне взять кружку за ручку, я, наверное, и сам справлюсь, – сказал он.

Клер помогла ему взять кружку и отодвинулась – как показалось Адаму, с облегчением. Трудно было понять, о чем она думает. Но потом Клер сказала:

– Я проверяла свой телефон. Связи нет.

– А была у тебя связь с тех пор, как ты вышла из… откуда?

TOC