LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Найди меня

– Конечно, через десять минут спустимся, – заверила я, стоило дядьке Кору покинуть покои (а это точно были они), я направилась к раковине.

– Ты когда‑нибудь видела такую железную пластину? – Лиам с ошалелыми глазами смотрел на своё отражение.

– Нет, – ответила, поворачивая ручку.

Из крана тут же раздался фыркающий звук, и спустя минуту побежала горячая вода, повернув вторую ручку, услышали такое же музыкальное сопровождение, прежде чем появилась холодная вода.

– Куинн, как такое возможно?

– Давай я тебе позже всё расскажу, сегодня день получился трудным, и у меня пока тоже в голове всё не укладывается.

– Хорошо. День и правда странный, мне до сих пор кажется, что я сплю или, может, мы умерли там, в пещере?

– Не болтай ерунды. Это точно не сон – хочешь, ущипну?

– Ай! Зачем?

– Ну, теперь ты точно уверен, что не спишь и не умер: во сне не больно. А теперь брысь из ванной, мне надо проверить вот эту штуку, – махнула в сторону унитаза, тоже медного, с деревянной крышкой (на ней ещё остались куски ткани).

– Так дядька Кор не сказал, что это.

– Брысь сказала, сама разберусь, – произнесла, находясь уже возле нужного для меня агрегата.

Повернула рычаг, в трубе – или что там за стеной – зафыркало, но в итоге вода побежала, смывая небольшой налёт пыли на боках.

– И там вода? – спросил Лиам, вытянув шею и заглядывая.

– Угу. Вот сюда садишься, делаешь свои дела и смываешь водой, – пояснила я, – а теперь иди и дверь за собой закрой.

Оставшись наконец‑то одна, быстро справилась со своим неотложным делом и снова вернулась к раковине. Туда, где висело зеркало.

– И снова привет. А всё‑таки я красавица: и губки как надо, и глазки, и, повезло, лицо без оспинок, – бормотала, разглядывая себя. – Ну‑ка, а зубы… Кажется, на месте и белые… Пока. Надо найти мел и сделать порошок и щётку.

 

Глава 4

 

– Вы где так долго задержались? – с этими словами нас встретил Кахир.

 

– Комнаты рассматривали, – ответила, опускаясь на табурет.

 

Покинув ванную комнату, я обнаружила Лиама в кабинете, вернее, в том, что от кабинета осталось. Комната квадратов восемь, с большим окном, вдоль обеих стен шкафы для книг, сейчас пустые. Стол из потемневшего от времени дерева в центре кабинета и кресло, когда‑то обитое тканью, сейчас протёртое, местами лопнувшее и грязное. Было жутко интересно проверить, имеются ли в этом помещении тайники или нет, но нас ждали. Взглянув напоследок на стены кабинета, мы вышли из покоев.

Обедать нам предложили на кухне, она была довольно большая и освещалась масляными лампами. Разделочный стол выглядел добротно, видно, что его ремонтировали. Над ним полки с банками, горшками и стеклянными бутылками.

Печь в углу чем‑то напоминала мне русскую, из её недр Орса достала пышущий жаром пирог – судя по аромату, он был мясным. А ещё были шкафы с посудой, увидев её, я не удержалась и подошла ближе. Так странно после нескольких месяцев использования глиняной, неровной, видеть перед собой белую, с красивым орнаментом посуду, а ещё здесь были стеклянные бокалы, немного толстостенные, но стеклянные же.

– Это всё, что осталось, остальное было побито, – сказала Орса, заметив моё увлечённое разглядывание.

– Красивая, – прошептала, продолжая рассматривать помещение. – А там что?

– Во двор дверь ведёт, вторая – в комнату, где, видно, хранились продукты. Ну, эта в общий зал, а за этой – наша комната.

– Понятно, – кивнула, возвращаясь к столу, где уже стояла тарелка с супом, кажется, мясной с разварившейся крупой и овощами. Там же были пирог, лепёшки, вазочка с мёдом, орехи, ягоды и чайник, из носика которого шёл пар.

– Чайник! Куинн, как у нас! – воскликнул Лиам, показывая на пузатый, медный, с длинным носиком и ручкой чайник.

– Как у нас, – подтвердила, приступая к трапезе.

«Хм… Как у нас да не совсем». Тонкий лист меди, без единой неровности, с выбитым на стенках чайника красивым растительным орнаментом.

Кахир был погружен в себя и молча осматривался. Я понимала его состояние – столько всего нового, непонятного и необъяснимого. А ещё там, за стеной из неприступных скал, осталась его семья.

– Спасибо, Орса, было очень вкусно. Но нам пора спать, завтра рано утром нам надо возвращаться к своим.

– А как же… Куинн, ведь это твои земли, твой дом, – подхватился дядька Кор, до этого дремавший тут же за столом.

– Мы вернёмся, обязательно вернёмся, но не одни. На каменной пустоши мой туат, люди, которые нас ждут и которым мы нужны. Мы идём за ними, – говоря это, я смотрела на Кахира, наблюдая за изменениями эмоций на его лице от обеспокоенного и напряжённого до потрясённого, счастливого и нетерпеливого.

– Мы здесь будем жить? – воскликнул Лиам, подскакивая со своего стула.

– Да. Все, конечно, в замок не войдут, да и не нужно – мы видели здесь дома. Подправим и поселим туда семьи, а ещё в этом месте достаточно камня и леса – построим новые.

– Но там же тоже дома, а женщины свой огород не бросят. Ой, а как коров и овец провести?

– Решим на обратном пути. Спасибо ещё раз, дядька Кор, вы покажете, где могут разместиться Кахир и Лиам?

– Мы будем рядом с тобой, – тут же отреагировали мужчины, вскакивая со своих мест. Как будто я сейчас собиралась от них сбежать.

– Учтите, там одна кровать

– Мы ляжем на полу, не привыкать.

– Ладно, – махнула рукой.

Спорить сейчас совершенно не хотелось: я устала и физически, и морально. В настоящее время мне хотелось только одного: лечь и уснуть, хоть ненадолго забыться. Даже для меня, ранее живущей в двадцать первом веке в невероятно огромном потоке разной информации, было сложно принять всё то, что происходит сейчас с нами.

Показав, как управляться с унитазом и вентилями Кахиру и Лиаму, я, скинув трухлявый матрас на пол, расстелила на кровати свою подстилку, улеглась, стараясь найти удобное положение для сна, и прислушалась.

Мужчины о чём‑то говорили, но из‑за закрытой двери ванной комнаты было не разобрать. Потом затихли, слышно было только звук льющейся воды, хлопок крышки унитаза, а следом скрип двери. Что было дальше, я уже не услышала.

TOC