LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Не целуй невесту

Меган: «Ах ты, везучая сучка! ЛОЛ. Ты заболела?»

Я: «У меня сильная изжога и обезвоживание».

Меган: «Вот отстой!»

Я: «Похоже, меня оставят здесь до завтра. Может, до среды. Я тут подумала, не могла бы ты оказать мне очень большую услугу?»

Меган: «Конечно».

Я: «Мне нужно, чтобы ты покормила мою кошку и принесла зарядное устройство для моего телефона».

Меган: «Никаких проблем!»

Я: «Но я должна тебя кое о чем предупредить».

Меган: «Хорошо».

Я: «Тебе придется залезть ко мне в спальню через окно. Если стоять перед моим домом и смотреть на входную дверь, то оно находится с правой стороны. Под окном есть деревянный ящик, на который можно встать».

Меган: «Эээ… Почему?»

Я: «Пожалуйста, не заставляй меня отвечать на этот вопрос сейчас. Я обещаю, что все объясню. Но только не сейчас».

Меган: «Ты пугаешь меня, но ладно. Твоя кошка кусается?»

Я: «Нет! Она сама доброта. Когда залезешь в мою комнату, увидишь кувшины с едой и водой. Они стоят на виду. Зарядка для телефона лежит рядом с кроватью. Обратно уходить тоже придется через окно. Пожалуйста, не открывай дверь моей спальни».

Меган: «А как насчет твоей мамы? Мне не придется объяснять ей, что я делаю?»

Я: «Нет. Она, вероятно, даже не услышит тебя и не увидит».

Меган: «Это все очень подозрительно, но, так уж и быть, помогу».

Я: «Убедись, что закрыла за собой окно, когда влезешь, а потом – когда вылезешь. Чтобы кошка не убежала».

Меган: «Будет сделано. Мне нужно пойти сегодня вечером?»

Я: «Если можешь. Я заранее очень благодарна».

Меган: «Я принесу тебе зарядное устройство сегодня вечером, прежде чем закончатся часы посещений».

Я: «Ты лучше всех! Люблю тебя. Обещаю, что все объясню».

Меган: «Не беспокойся об этом. Мне пора идти. Поправляйся! Чмоки».

 

Возможно, все обойдется. Меган может даже не заметить ведра. Из мебели у меня только комод и тумбочка, а матрас лежит на полу, но моя комната выглядит в основном нормально. Там нет беспорядка или грязи – просто мало вещей. Итак, возможно, мне всего лишь придется объяснить Меган, почему я использую окно вместо двери.

Это мне вполне по силам.

Я пишу матери сообщение о том, что меня оставили в больнице на ночь, но беспокоиться не стоит.

Не то чтобы она и стала бы беспокоиться.

Входит медсестра, и мы обсуждаем, что я буду есть на ужин. Она не хочет приносить мне хлеб и воду и пытается уговорить меня на куриный суп и желе. Меня тошнит от одной мысли об этом. Мы останавливаемся на чае без молока и тостах с маслом на гарнир.

Медсестра также протягивает мне крошечный стаканчик с таблеткой.

– Что это? – спрашиваю я.

– Антацид. Это от изжоги.

Мне не нравится принимать таблетки, если их доставали из упаковки не при мне.

Медсестра смотрит на меня с раздражением, пока я фотографирую таблетку на телефон, прежде чем проглотить. Позже я погуглю маркировку на таблетке, чтобы убедиться в названии лекарства.

Полчаса спустя я пью чай, грызу тост и смотрю викторину по телевизору. От мамы мне ничего так и не пришло, хотя мое сообщение отображается как прочитанное ею.

Думая о ней, я перехожу к мыслям о том, во сколько мне обойдется госпитализация. У меня нет страховки. Нет денег. Моя мать не из тех, кто помогает мне оплачивать счета.

Когда я чуть ранее отправила сообщение Ребекке, она была обеспокоена, но попросила меня не волноваться и возвращаться к работе, когда меня выпишут. Но не ходить на работу – значит не получать зарплату.

Конечно, это должно было произойти как раз в тот момент, когда мне дали новые крутые должностные обязанности и прибавку к жалованью.

Моя цель накопить на автофургон горит синим пламенем.

Около шести вечера Меган вплывает в мою комнату с большой розовой сумкой‑шоппером в одной руке и сумкой‑тоутом от «Луи Виттон» – в другой. Она сразу же обнимает меня, затем садится на край кровати и сгружает на меня свои сумки.

– Во‑первых, твоя кошка – самое милое существо на свете, – говорит она. – Во‑вторых, какого черта у тебя столько замков на двери? Мне не по себе от этого, Скай. Кто‑то в твоем доме обижает тебя?

– Нет, ничего подобного, – я так сильно мотаю головой, что наверняка заработала себе сотрясение мозга.

– Ты должна рассказать мне все. Обещаю, что не буду осуждать тебя и никому не скажу. Но я не могу просто игнорировать эту ситуацию. Ты – моя лучшая подруга, – Меган переводит дыхание. – Как ты себя чувствуешь? Ты выглядишь так, словно у тебя худшее похмелье в твоей жизни.

– Было бы здорово, если бы у меня действительно было похмелье.

Она дотрагивается до розовой сумки‑шоппера.

– Надеюсь, ты не возражаешь, но я захватила из твоей комнаты кое‑какую одежду для тебя и книгу, которая лежала на тумбочке. На случай, если ты захочешь почитать.

– Это так мило с твоей стороны. Спасибо.

– Твое зарядное устройство тоже там. А теперь выкладывай, в чем дело.

Глаза Меган расширяются, когда я рассказываю ей о своей матери, и ее нижняя челюсть отвисает, пока я раскрываю некоторые – но не все – подробности о накопительстве и о том, как оно захватило дом.

– Боже мой, Скайлар! Я даже не знаю, что сказать. Это ужасно и отвратительно, и я не могу поверить, что ты никогда не рассказывала мне об этом.

– Я действительно не хотела, чтобы кто‑нибудь знал, Мэг. Мне было стыдно.

– Но я же твой друг! Я думала, ты просто ведешь себя как странная девочка, которая не хочет, чтобы я видела твои игрушки и одежду. Можешь приходить ко мне домой в любое время, чтобы принять душ или сходить в туалет. И брось свои штучки. Тебе нечего стыдиться передо мной. Я люблю тебя, и ничто не может этого изменить.

Наклонившись вперед, я обвиваю Меган руками и обнимаю ее.

– Мне так повезло, что ты у меня есть.

– Мне тоже повезло, что у меня есть ты, – отвечает она, когда я отпускаю ее. – Ты годы терпишь мой склочный характер, – внезапно Меган с волнением хватает меня за руку. – Совсем забыла сказать! Угадай что?!

TOC