Не целуй невесту
Я испытываю облегчение, узнав, что ошибалась.
– Я тоже люблю тишину, – говорю я. – Как и Пусси. Мы не будем тебя беспокоить. Я ни с кем не встречаюсь. Мы с Меган обычно тусуемся у нее дома. Все, чего я хочу, – это вылечиться, съехать из дома матери, получить образование и наладить свою жизнь. Я не устраиваю вечеринки. Обычно я ложусь спать к десяти вечера.
Джуд подмигивает мне, и мое сердце бросается в странный лошадиный галоп.
– Неудивительно, что ты ни с кем не встречаешься.
– Спасибо, придурок, – я игриво пинаю его под столом.
– Шучу, шучу! Я и не думал, что ты ярая тусовщица. Ты кажешься слишком здравомыслящей.
– Это начинает казаться очень странным допросом.
Усмехнувшись, Джуд слегка откидывает голову назад, обнажая татуировки на шее. Мне очень нравится маленький зеленый четырехлистный клевер прямо под его ухом.
– Обещаю, больше никаких странностей. Я не собираюсь доставлять тебе неприятности.
– А я не собираюсь сводить тебя с ума или делать глупости, – обещаю я. – Ты даже не заметишь моего присутствия. Я буду сидеть в своей комнате.
– Тебе не обязательно сидеть в своей комнате. Можешь находиться там, где захочешь. Это большой дом. Ты и так слишком долго сидела взаперти в одной комнате.
Я медленно киваю, не веря своим ушам.
– Не могу поверить, что мы действительно собираемся это сделать. Это безумие, верно?
– Так и есть. Не буду врать. Но насколько это будет безумно – зависит от нас. Если мы отнесемся к этому спокойно, все будет хорошо. Просто два человека живут вместе и состоят в липовом браке, чтобы ты могла обратиться к врачу и выбраться из своего ужасного дома. Ничего особенного.
Я позволяю этим словам проникнуть в мой разум. В этом нет ничего особенного.
– Ладно. Ты прав.
– Но у меня есть одна обязательная просьба, – говорит Джуд, складывая руки перед собой. Мой взгляд так и возвращается к рисункам и буквам, вытатуированным на них. – Она нарушает условия сделки.
– О‑о‑о! – я прищуриваюсь, глядя на него. – Что за просьба?
– Мне нужно встретиться с твоей матерью. Я должен сам рассказать ей, что мы делаем и почему.
Мой желудок сжимается от беспокойства.
– Джуд, не…
– Скайлар, я должен. Это правильный поступок. Она твоя мать.
– Да ей насрать, что я делаю! Ей всегда было плевать, – я смутно помню, как моя мама была любящей и внимательной в мои ранние детские годы, но эти воспоминания очень глубоко затерялись в моем сознании.
– Может быть, а может, и нет. Не имеет значения. Пускай тебе и восемнадцать, но ты все еще ее ребенок, и я не могу просто позволить тебе переехать ко мне и выйти за меня замуж, не встретившись с твоей матерью.
Мне это совсем не нравится. Я не могу представить Джуда сидящим на диване среди гор мусора и болтающим с моей матерью о женитьбе на мне. Она полностью отказалась от родительских обязанностей много лет назад. Эта встреча лицом к лицу будет катастрофично унизительной и неловкой.
– Какого черта, Джуд? – я хмурюсь. – А ты не можешь просто позвонить ей? Устроить видеочат?
Даже я не помню, когда в последний раз лицом к лицу разговаривала с матерью. Так повелось с тех пор, как горы вещей стали слишком высокими, чтобы я могла перелезть через них.
Он качает головой.
– Нет. Я должен сделать это правильно.
– Ты сам сказал, что это даже не настоящий брак!
– Но это законный брак. Это не подлежит обсуждению, Скайлар.
Несколько минут мы смотрим друг на друга, и становится ясно, что Джуд не намерен отступать. Я чувствую, что утопаю в его серых глазах, загипнотизированная серебристыми искорками, и мне приходится отвести взгляд.
– Мне можно присутствовать на этой встрече?
– Конечно.
Если Джуд думает, что моя мать схватится за сердце и закричит: «О нет… не забирай мою малышку!» – то он выжил из ума. В лучшем случае она попросит у него денег.
– Ладно. Ты победил. Надеюсь, ты со своими широкими плечами втиснешься в мой дом.
– Шутница, – его ухмылка становится шире. – Если мы придумаем что‑нибудь еще, мы добавим это к брачному контракту. Мне следует подготовить его на этой неделе, тогда мы сможем двигаться дальше.
Я встаю и придвигаю свой стул.
– У меня есть одно важное условие, – говорю я, улыбаясь ему. – Не целовать невесту на церемонии.
Джуд тоже встает и с важным видом пересекает комнату, чтобы поставить мою кружку в посудомоечную машину.
– Это само собой разумеется. Могу обещать тебе, Искорка, что никогда не буду пытаться поцеловать тебя.
Я игнорирую крошечный укол разочарования в моем сердце.
Глава 12
Джуд
Скайлар не шутила.
Несмотря на ее предупреждение, я испытываю шок, когда она открывает входную дверь своего дома, и мы заходим внутрь.
Повсюду сплошная мешанина всякого дерьма, наваленная от пола до потолка. Часть вещей хранится в коробках и пакетах, часть просто россыпью. Одежда, сумки, консервы, журналы, книги и одеяла. Бутылочки с лосьоном и шампунем. Случайные предметы декора, просто брошенные где попало. Здесь словно взорвался магазин «Все за доллар», и эта женщина решила поставить диван и телевизор поверх беспорядка.
– Мама! – громко зовет Скайлар, когда мы протискиваемся по узким проходам и перелезаем через кучи поменьше. – Мы пришли.
Очевидно, она предупредила мать, что я приду, но не объяснила причину визита.
– О, хорошо! – отвечает ее мать совершенно нормальным, жизнерадостным голосом, который только усиливает ее образ сумасшедшей, учитывая тот факт, что два человека буквально пробираются в ее гостиную.
Когда мы, наконец, добираемся до дальнего конца комнаты, я вижу небольшое пространство вокруг дивана, достаточно свободное, чтобы мы могли здесь стоять. Краем глаза я замечаю, как под диваном шныряет то ли большой таракан, то ли маленькая мышь.
Что за фигня?!
Все, что я хочу сделать, это подхватить Скайлар на руки и унести ее к черту из этого места.
