Непокорный рыцарь
Мой младший брат собирался играть в НБА[1]. Затем Кэллам, муж Аиды, разнес его колено к хренам – тогда наши семьи еще не слишком ладили. Теперь Себ просто плывет по течению. Он продолжает терапию в надежде вернуться на площадку. Иногда присоединяется к нам с Данте, когда подворачивается дело. Этой зимой Себастиан застрелил польского гангстера. Думаю, это отразилось на нем. Одно дело – быть преступником, и совсем другое – убийцей… Когда переходишь эту черту, обратной дороги нет. Это меняет тебя навсегда.
Меня это изменило совершенно точно. Ты понимаешь, что человек может покинуть этот мир за считаные секунды. Умереть за время, достаточное, чтобы щелкнуть выключателем. Вот и все, а дальше только бесконечная пустота, как та, что предшествовала твоему появлению на свет. Вся твоя жизнь – лишь вспышка. Так какая разница, на что ее тратить? Добро, зло, милосердие, жестокость… это все – искра, которая гаснет без следа. Все существование человечества станет бессмысленным, как только Солнце расширится и сожжет планету дотла.
Я рано выучил этот урок.
Потому что я впервые убил человека, когда мне было десять.
Вот о чем я думаю, попивая свой кофе.
Papa заканчивает читать первую газету и берет следующую. Но прежде, чем начать просматривать первую полосу, он переводит взгляд на Данте.
– Какой будет наш следующий проект после того, как мы завершили строительство башни на Оук‑стрит? – произносит он.
Данте накалывает на вилку последний кусок фритаты.
– Мост на Кларк‑стрит нуждается в реновации, – говорит он. – Мы можем поучаствовать в тендере.
В последнее время «Галло Констракшн» берется за все более и более крупные проекты. Забавно, учитывая, что изначально итальянская мафия ударилась в строительство, только чтобы заручиться поддержкой профсоюзов. Все началось в Нью‑Йорке. Десятилетиями все строительные проекты этого мегаполиса так или иначе контролировались бандитами. Мы подкупали профсоюзных лидеров, оказывали на них давление или даже ставили там своих людей. Когда тебе подвластен профсоюз, тебе подвластна вся индустрия. Можно заставить работников замедлить или остановить процесс, если тебя не устраивает размер «благотворительного взноса» от застройщика. К тому же тебе предоставляется доступ к огромным профсоюзным пенсионным фондам, которые практически не регулируются и отлично подходят для не облагаемого налогом отмывания денег или даже откровенного грабежа.
Ирония в том, что, запуская бизнес из грязных побуждений, порой ты начинаешь получать от него вполне легальный доход. Так случилось с теми донами мафии, которые переехали в Лас‑Вегас: открыв казино, чтобы отмывать незаконную прибыль, они вдруг обнаружили, что игорные дома загребают больше денег, чем незаконный рэкет. Упс – ты теперь узаконенный бизнесмен.
Мало‑помалу то же случилось и с «Галло Констракшн». Чикаго быстро застраивается – особенно наша часть города. «Магнифисент‑Майл»[2], Лейк‑Шор‑драйв[3], торговые улицы Саут‑ и Вест‑Сайда[4]… Только в этом году на коммерческое строительство потратят пять миллиардов.
И мы получаем с этого даже больше, чем нужно.
«Галло Констракшн» только что завершила строительство высотного здания под тысячу двести футов[5]. Papa хочет запланировать следующий проект. И у меня в кои‑то веки появилась идея…
– Как насчет района Саут‑Воркс? – говорю я.
– А что с ним? – спрашивает papa, глядя на меня из‑под кустистых седых бровей. Его глаза темные, как у жука, и такие же проницательные, как и всегда.
– Это четыреста пятнадцать акров совершенно нетронутой земли. У него, должно быть, самый большой неиспользованный потенциал во всем этом чертовом городе.
– Ты когда‑нибудь видел, как питон пытается заглотить аллигатора? – спрашивает Данте. – Даже если он сможет придушить рептилию, то подавится, пытаясь ее проглотить.
– У нас нет на это денег, – говорит отец.
– И людей, – добавляет брат.
Может, год назад дела так и обстояли, но с тех пор многое изменилось. Аида вышла замуж за Кэллама Гриффина, наследника ирландской мафии. Затем Кэллам стал олдерменом[6] самого богатого округа города. Ну а вишенкой на торте стало замужество младшей сестры Гриффина с главой польского «Братерства»[7]. Так что теперь у нас больше влияния и людей, чем когда‑либо.
– Думаю, Кэла заинтересует моя идея, – говорю я.
Данте и отец обмениваются хмурыми взглядами.
Я знаю, о чем они думают. Весь наш мир перевернулся с ног на голову. Мы поколениями враждовали с Гриффинами, и вдруг, как гром среди ясного неба, случился этот союз. Пока все идет неплохо, но на свет до сих пор не появился младенец, который породнил бы наши семьи.
Данте и papa – консерваторы до мозга костей. Они и так уже сыты переменами по горло.
Так что я собираюсь сыграть на их соревновательном духе.
– Если вы не хотите этим заниматься – без проблем. Вероятно, Гриффины справятся и сами.
Данте издает вздох, больше напоминающий рокот. Словно в пещере проснулся дракон, разбуженный незваным гостем.
– Прибереги эти приемчики для девочек в баре, – рычит он. – Я понял, к чему ты ведешь.
– Четыреста пятнадцать акров, – повторяю я. – На самом берегу озера.
– По соседству с дерьмовым районом, – добавляет papa.
[1] НБА – Национальная баскетбольная ассоциация, профессиональная баскетбольная лига Северной Америки.
[2] The Magnificent Mile (англ.) – элитный коммерческий район Чикаго.
[3] Lake Shore Drive (англ.) – скоростная автомагистраль, проходящая вдоль береговой линии озера Мичиган и примыкающая к парковой зоне и пляжам Чикаго.
[4] South Side, West Side (англ.) – районы Чикаго.
[5] Примерно 365 м.
[6] Член городского местного совета в США.
[7] Braterstwo (польск.) – братство.