Племя Тула. Утерянное равновесие
Она в полном смятении направилась обратно к себе в надежде, что успеет поведать о своих подозрениях до того, как Руш покинет дворец.
ГЛАВА 3
Вторжение незнакомки
Над островом Тула нависла тень томительного ожидания. Прошло уже два месяца с тех пор, как многие мужчины племени отправились на боевое задание, а мать племени всё ещё набиралась сил в своих покоях, изредка покидая дом. Казалось, последние события очень подкосили не только её, но и остальной народ. Однако в эти дни впадать в уныние не было времени – сезон урожая был в разгаре!
Развитое племя хоть и обладало большими технологическими возможностями, но никогда не пренебрегало благородным трудом. Члены племени сеяли и собирали урожай собственноручно, используя технику умеренно и только при необходимости. Так что в эти дни не было ни одного члена племени, который бы сидел без дела. Ах, нет… кое‑кто всё же не принимал участия. Помимо матери племени, которая уже несколько дней не выходила из своего дома, беречь себя приходилось и её беременной дочери. Совмещая приятное с полезным, Ходая ухаживала за ослабленной матерью, сидя у её кровати.
– Тебе уже лучше, мама? – спросила она, поправив подушки за её спиной.
– Не волнуйся, моя девочка, – преодолев бессилие, Иша улыбнулась и похлопала дочь по руке.
– Как же мне не волноваться? Ты слегла… Ануман где‑то там… Я каждый раз переживаю за них, когда начинается всё это сумасшествие.
– Да, Ходая, – мать племени удручённо кивнула головой. – Я понимаю. Но ты должна думать сейчас не только о нас.
– Совет предков пришёлся бы сейчас очень кстати. – Ходая посмотрела на мать с искоркой надежды. – Только вот ты сейчас не в состоянии говорить с ними. А я… Я каждый день хожу к священному древу – и ничего… Они выходят на связь только в твоём присутствии.
– Предки уже сказали, что нам нужно делать. – Иша снова коснулась руки дочери.
– Если бы я только могла общаться с папой и Дором, как ты… наедине со священным древом. – Ходая с грустью опустила глаза и погладила живот.
– Всему своё время, моя девочка. – Иша пыталась утешить дочь и лёгким взмахом ладони приподняла её подбородок. – Ты знаешь наши обычаи… Дар матери племени перейдёт к тебе, когда я выполню все свои обязательства перед племенем.
– Ах, мамочка, – воскликнула Ходая и обняла Ишу. – Я вовсе не это хотела сказать…
– Я знаю, дорогая, я знаю. Но дар общения с предками не является волшебным оракулом! Ты же знаешь, духи предков – это всего лишь память. Они помогают нам во многом разобраться, но главная их задача в том, чтобы напоминать нам о нашем предназначении!
– Да, я помню. – засопев, Ходая тоскливо прижалась к матери.
– Как тут у вас дела? – прервала их разговор высокая женщина африканских корней. – Ой! Надеюсь, не помешала вам. Я стучалась… никто не ответил. Поэтому решила проверить, всё ли в порядке.
– Всё хорошо, Имани, – улыбнулась Иша.
– Ну, вот и хорошо, – обнажила белоснежную улыбку бесцеремонная Имани и, выглянув за дверь, махнула рукой. – Рам, сынок, тащи корзину сюда.
Через мгновение в комнату вошёл Рам и, шатаясь на ходу, занёс большую корзину с фруктами.
– Только что собрали, – оповестила Имани. – Всё самое спелое… Э‑э‑э… Рам, родной, на комод… на комод поставь… Авокадо – просто мёд в этом сезоне! А папайя, мм… пальчики оближешь… Рам, Рам… осторожней!
Чуть не опрокинув корзину, Рам кое‑как сумел поставить её на комод.
– Спасибо за заботу, Имани. – Иша снова улыбнулась.
– Да сущие пустяки, мамушка. Вот! – Имани протянула аппетитный персик Ходае. – Кому‑то тут нужны витамины.
– Ой! Спасибо… – поблагодарила та любвеобильную женщину и взяла фрукт из её рук.
Ходая повеселела, но в глубине души всё ещё продолжала переживать по поводу того, что не имеет возможности узреть тайны бытия и заглянуть в будущее в надежде предотвратить возможные неприятности.
С известием, о тех самых неприятностях, держал свой путь домой корабль племени. На борту царила тоскливая атмосфера, да и погода была неопределённая. Ануман стоял на палубе и глядел вдаль.
– Скоро прибудем, осталось совсем немного! – крикнул высокий темноволосый мужчина, спустившись с мачты.
– Да, Амир, я знаю, – скучным тоном отреагировал Ануман, взглянув на того через плечо.
– Я уже соскучился по своей Имани и Раму, – вздохнул Амир. Но Ануман ничего не ответил, он лишь смотрел на просторы океана.
– А я как соскучился по Дрисане, – раздался голос человека, поднимающегося на палубу.
– Только вот я, Кумар, совсем не соскучился по её нравоучениям… – с сарказмом заржал Данко, поднявшийся на палубу вслед за Кумаром.
– Эй, Данко! – окликнул парня Амир. – Ты уже выдраил каюту за Суманом?
Амир согнулся от хохота, глядя на юношу, который выглядел так, будто вымывал не одну каюту, а весь корабль.
– Не нужно смеяться над бедолагой, – улыбнулся Кумар. – Ты же знаешь, у Сумана морская болезнь.
– Жаль, что его не стошнило на ту толпу варваров на площади! Может, это бы помогло… – выдал Данко и заржал снова.
Кумар и Амир оценили шутку и расхохотались. Однако, заметив нахмуренного Анумана, все они замолкли и сменили выражение лица.
– Ануман, брат, не переживай… – Кумар хлопнул Анумана рукой по плечу.
Они действительно были похожи, даже ростом Кумар не отставал от брата, хоть и был младше него на четыре года.
– Как мы посмотрим теперь в глаза Ише? – в отчаянии проговорил Ануман, стукнув кулаком по перилам.
– Я уверен, что предки прольют свет на происходящее, брат, – пытался утешить его Кумар. – Мы обязат…
– Помогите! – внезапно отдалённый зов прервал их разговор. – Спасите! Помогите!!!
Голос доносился до них со стороны моря.
– Где это? – спросил Кумар, вертя головой.
– Умоляю… Помогите мне… Я тут!
Амир надел очки, заменяющие бинокль, и вскарабкался на мачту:
– Там! – указал он пальцем. – К юго‑западу.
– Всем наверх, – прокричал Данко над спуском в каюты. – Человек за бортом!