Племя Тула. Утерянное равновесие
– Здравствуйте, Ивар, – обратился к мужчине Ануман. – Эту женщину мы обнаружили за бортом. Их парусник атаковали бандиты… Выбросили за борт бедняжку, а мужа её взяли в заложники.
– Но… – Дельмар явно был смущён происходящим. – Сынок, вы же нарушили правила! Вы не должны были брать её с собой на остров.
– И ты туда же, – удручённо проронил Ануман. – Наша главная задача – помогать людям! Эта женщина упала в обморок… Мы были посреди океана, нам некуда было деваться…
– Ты прав, Ануман… – нехотя сказал Ивар и оглядел прошедшего мимо него Данко, который помогал нести носилки в сторону центральной террасы. – Ну, здравствуй, сынок.
Данко молча улыбнулся отцу.
Все поднялись наверх. Сарпану переместили с носилок на мягкий шезлонг. Вокруг начала собираться толпа.
– Кумар! – радостно выскочила на террасу Дрисана и обняла мужа. – Мы так ждали вашего возвращения.
– И мы ждали, красавица моя, – крепко обнял её Кумар.
– А кто это? – заприметила вдруг она женщину, всё ещё лежавшую без чувств. Раздвинув толпу, Дрисана наклонилась к ней.
– Мы спасли эту несчастную в море, – подойдя ближе, рассказал Кумар.
– Но зачем вы взяли её с собой? – недоумевала девушка, осматривая зрачки женщины и прощупывая пульс.
– У нас не было выбора! – прервал разговор Ануман, явно раздражённый необходимостью объяснять свои решения. – А где Ходая?
– Она отдыхает у себя, бедняжка, – пожала плечами Дрисана. – В последнее время ей стало тяжеловато.
– Как? Что с ней? – взволновался мужчина.
– Ничего страшного, – успокоила его девушка. – Это обычное недомогание в её положении. Но вот мать племени…
– А что с Ишей? – удивлённо спросил Кумар.
– С того дня, как вы отплыли, она очень ослабла. Почти не выходила из дома… Очень переживала за вас.
Ануман ничего не ответил, лишь нахмурил брови и задумчиво направился к себе домой.
– Что ты думаешь обо всём этом, Ивар? – спросил Дельмар, наклонив голову к другу.
– Ну, что я могу сказать?! – Ивар хмуро наблюдал за происходящим. – У Анумана не было выбора! Предотвратить это наши мальчики смогли бы, только если бы не отправились на это задание. Нужно поговорить с Ишей!
– Я возьму это на себя! – решительно сказал Дельмар.
Ходая открыла сонные глаза, и глубокая радость отразилась на её лице при виде Анумана.
– Ты вернулся! – она неуклюже пыталась привстать, торопясь обнять его.
– Не спеши! – Мужчина помог ей присесть, заботливо подложив подушки под спину. – Как ты себя чувствуешь?
– Теперь уже лучше… – с облегчением вздохнула Ходая.
– Дрисана сказала, что тебе не очень хорошо…
– Обычное недомогание… До рождения нашего первенца остались считаные дни. – Она восторженно погладила свой живот.
– Ого! – удивился Ануман. – Как вы подросли!
– Как всё прошло? – поинтересовалась осторожно Ходая.
Непринуждённая улыбка Анумана сменилась хмурым выражением лица:
– Всё было не так, как мы планировали…
Ходая села удобнее и внимательно посмотрела на мужа.
– Беспорядки не удалось утихомирить, – удручённо вздохнул он.
– А как же твоё оружие?
– Оно было к месту, нас не слушали… Пришлось обороняться от разъярённой толпы.
– Почему не слушали? – изумилась Ходая. – Разве вы не пытались применить наш дар?
Ануман снова вздохнул и прошёл к окну.
– Ануман?
– Нет больше нашего дара! – Он не мог смотреть в глаза жене и всячески избегал встречи с ней взглядом.
– Что значит нет? – недоумённо переспросила Ходая.
– Всё пропало. Как будто и не было!
– Как? – Ходая удручённо наклонилась вперёд настолько, насколько ей позволял большой живот.
– Похоже, мы потеряли дар, милая. – Он всё же заставил себя обернуться.
Несколько секунд Ходая смотрела на мужа, словно впала в ступор, но затем резко встала с кровати и начала обуваться.
– Ты куда? – Ануман подошёл к ней.
– Нужно поговорить с мамой… – заявила она, направившись к выходу.
– Ходая, тебе нельзя волноваться! – попытался он перегородить ей дорогу. – Я сам пойду к Ише.
– Она знала, что так и будет… – Ходая схватилась за голову в отчаянии. – Она спешила вас остановить.
– Ходая, милая… – Ануман обхватил её за щёки. – Всё будет хорошо… Вернись в постель. Я навещу Ишу, и мы найдём решение.
– Она очень огорчится… – не могла успокоиться Ходая.
– Предки помогут нам, – уверял Ануман. – И нам нужна её помощь ещё кое в чём…
– В чём? Что ещё произошло?
– Я прошу, не волнуйся! – Он посадил жену обратно на кровать и присел на корточки напротив. – Ничего страшного не произошло. Просто нам пришлось взять с собой на остров женщину, которая чуть не погибла в море от рук бандитов и потеряла сознание прежде, чем мы выяснили, откуда она. Она до сих пор не пришла в себя. Возможно, ей нужна помощь…
– Ты хочешь сказать, что вы привезли домой незнакомую женщину? – изумилась Ходая.
– А что мне было делать? – Ануман резко встал и развёл руками. – Не бросать же её там.
– Срочно иди к маме! – приказала Ходая серьёзным тоном.
Пока Ануман направлялся к дому Иши, собирая по пути всю свою храбрость, там уже находился Дельмар, который поспешил поведать матери племени о происходящем.
Иша с хмурым лицом качалась в кресле‑качалке и хлопала ладонями по коленям.
– Что скажешь, Иша? – прервал молчание Дельмар. – Как нам быть?
Женщина окинула его взглядом, полным смешанных чувств:
– Мне нужно поговорить с предками. Когда все уснут, я пойду к священному древу рода. Давно я не ходила – силы не те были в последнее время… Теперь уже ждать нельзя!
– Я буду сопровождать тебя! – вызвался помочь Дельмар.
– Нет, нет! – Иша уверенно опёрлась ладонью в воздух и перестала качаться. – Я должна сама!