Под моей кожей
– Нет, – усмехается Мелисса, – у нас же не ученый совет, а обычный клуб. Ее не выгонят, не бойся.
– Ясно, – вздыхаю я.
– Лид, пойдем, познакомишься с кем‑нибудь.
– Отличная идея!
Мы пробираемся сквозь толпу к барной стойке. Возле нее стоят несколько столов с закусками и небольшой черный кожаный диван. И как я их раньше не заметила?
– Мелисса! – кричит какая‑то блондинка. Она сидит на диване, закинув ногу на ногу. – Рада тебя видеть!
– Привет! – улыбается Лисса и поворачивается ко мне: – Лид, познакомься, это Полина Васильева. Она из России.
– Приятно познакомиться.
Она протягивает мне руку, и я робко жму ее пальчики.
– И мне.
Втроем мы садимся на диван.
– Ничего себе, из России! А знаешь, у тебя почти нет акцента, – говорю я, стараясь быть как можно вежливее.
– Спасибо! Мы с родителями живем в Штатах очень давно, но полностью избавиться от акцента у меня так и не получилось.
– Ничего страшного! В этом твоя изюминка.
Скорее всего, Полину взяли в «Грифон» из‑за русского происхождения, хотя она довольно хороша собой: небесно‑голубые глаза, почти белые волосы, приятные черты лица. Чисто славянская внешность. Таких здесь мало.
– Выпьем? – предлагает она.
– Не откажусь, – весело произносит Лисса и тем самым дает мне зеленый свет. Если пьет она, значит, и мне можно.
– Я тоже.
– Ник, три текилы! Спасибо! – кричит Полина и снова переводит взгляд на нас с Мелиссой.
– А вы давно знакомы? – спрашиваю я. Интересно, почему Мелисса не рассказывала мне про русскую?
– Нет, мы познакомились недавно, пару недель назад. Я сама попала сюда только в прошлом семестре. Чувствовала себя белой вороной. Поначалу было тяжеловато, но потом я привыкла.
– Ясно. Я тут первый раз. Меня пригласили в качестве новичка – сунули белый конверт под дверь. Я так удивилась!
– Это еще что! – хихикает Полина. – Когда принимали меня, нас заставили выкурить два пивных кальяна. Слава Богу, я выдержала испытание. Правда, потом было так плохо… Но оно того стоило! Здорово повесились.
– Ваша текила! – раздается голос бармена.
Мы встаем и подходим к барной стойке. Крупицы соли, и жгучая жидкость проникает в мое горло. Я первый раз пробую текилу: вкус необычный, но пробирает.
– Хорошо пошла! – говорит Полина. – Еще?
– Нет, что‑то не хочется, – морщусь я. – Я лучше выпью «Джек Дэниэлз».
Мы выпиваем несколько рюмок, и мне становится веселее.
– У меня такое ощущение, что мы находимся тут целую вечность! – говорю я, стараясь перекричать музыку.
Мелисса нетвердой рукой достает из сумочки мобильный телефон и смотрит на светящиеся часики на дисплее.
– Ух ты! Уже три часа ночи! Мда, время быстро летит. А я, кажется, немного напилась.
– Мы видим! – И Полина заливается звонким смехом.
Музыка становится тише. Взгляды всех присутствующих устремлены на лестницу в глубине зала. На ней стоит блондин. Мы с девочками подходим ближе: чует мое сердце, сейчас будет какое‑то странное испытание, а я пьяная и совершенно не готова совершать безумства.
– Попрошу всех новичков встать сюда, на середину, – говорит он таким торжественным голосом, будто собирается вручать нам Оскар. – Захватите с собой белые конверты.
– Напоминает какой‑то пионерский лагерь, – фыркает Полина.
– А что это? – спрашивает Лисса.
– Позже расскажу.
Она легонько толкает меня в плечо и забирает у меня сумочку. Я делаю несколько шагов вперед, крепко сжимая в руке конверт.
В зале воцаряется тишина. Только где‑то вдали играет музыка. Все новички, включая меня, выстраиваются перед лестницей. Я ощущаю себя кобылой на невольничьем рынке! Ощущение не из приятных.
– Итак, вскройте конверты! – громко объявляет блондин. – Пора узнать, приняты ли вы в наш Клуб!
Мои пальцы дрожат. Я открываю конверт и достаю белоснежную карточку, на которой черными прописными буквами написано: «Мисс Лидия Андерсон, добро пожаловать в Клуб „Грифон“». Я облегченно вздыхаю, и на моем лице сама собой расплывается довольная улыбка. Я принята в Клуб! Вот уж не думала, что эта новость так меня обрадует!
Глазами я ищу Мелиссу. Она стоит в толпе завсегдатаев и улыбается мне. Я оглядываюсь и вижу расстроенные лица тех, кого не взяли. Что ж! Ничего страшного! Единственное, чего я не могу понять, так это зачем надо публично унижать тех, кто не прошел? Их просто вывели из здания Клуба.
Впрочем, мне сейчас некогда о них думать: я‑то здесь! Теперь можно расслабиться.
– Ну, поздравляю, Лид!
Мелисса подходит ко мне и крепко, но сдержанно обнимает меня.
– Спасибо, родная. Правда, по твоему лицу не скажешь, что ты рада.
– Я немножечко побаиваюсь. В конце концов, вечеринка‑то еще не закончилась. Мало ли что может случиться…
– Ой, Мелисса! – смеюсь я. – Ты вроде пьяная, а стараешься все контролировать!
– Без этого никуда! – Она приобнимает меня за плечи. – Пойдем!
Вот сейчас я чувствую себя намного лучше.
– Поздравляю, мисс Андерсон, – говорит блондин, подходя к нам с Мелиссой.
– Спасибо, – улыбаюсь я.
– Меня зовут Пол. Я тут главный.
Блондин вальяжно поднимает голову и сверлит меня глазами. А Лисса не предупреждала, что все парни здесь обладают способностью к соблазнению.
– Я заметила, – отвечаю я с ноткой сарказма в голосе. – А вы так к каждому новичку подходишь или только ко мне?
– Только к тебе. Такой ответ устроит?
– Меня устроит правда, – говорю я, сощурив глаза.
– Ух, какая ты злая. Ты всегда такая?
– Только по пятницам.
– А сегодня как раз пятница, – встревает в разговор Мелисса, но я этому рада.
– Мелисса! Не знал, что ты придешь! Оставила свои книги без присмотра?
– В отличие от тебя, мои книги в порядке!
Мелисса взглядом дает понять, что просто захотела прийти и никуда не уйдет. Хотя по ее собственным словам бывает она тут редко.