LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Под сенью жёлтого дракона

Через несколько минут они уже были у горящего склада.

Долматов камнем сбил замок и распахнул дверь.

Помещение склада было заполнено дымом. Все бросились выносить ящики с оборудованием, запчастями к радиостанции и канистры с горючим.

На складе оставалось ещё много имущества, когда обвалился правый угол склада, как раз там, где стояли коробки с инструментами и запчастями для движка.

Долматов бросился туда и стал голыми руками разбрасывать горящие головешки, затем вместе с Алеевым вынесли коробки наружу. И в это время вся крыша с треском рухнула и вверх поднялся столб искр.

– Сносим всё в дом! – сказал Владимиров и обернулся к Долматову. – Леонид Васильевич, с рассветом осмотри антенну. Не нравится мне всё это…

…Было около десяти часов утра, когда во дворе появился Сяо Ли. Отозвал Владимирова в сторонку и тихо, словно их мог кто‑то услышать, сказал:

– Я знаю, кто устроил вам пожар…

– И кто же? – спросил Владимира и недоверчиво посмотрел на Сяо Ли.

– Гоминдановские диверсанты, – шепнул тот. И, видимо, для большей убедительности добавил: – Товарищ Кан Шэн так сказал… Уже поймали в городе несколько человек…

– Спасибо, товарищ Сяо Ли, – прервал его Владимиров. – Теперь остается самая малость – поймать и тех, кто поджёг склад.

Последние слова Владимиров произнес, не скрывая иронии.

– Напрасно, товарищ Сун Пин, вы не верите!.. – с обидой в голосе заявил Сяо Ли. – Их скоро поймают… Вот увидите…

Повернулся и направился к своей лошади, которую привязал у ворот.

В отличие от Долматова и Южина, Алеев отнёсся к словам Сяо Ли вполне серьёзно.

– Чем чёрт не шутит, когда Бог спит… – сказал он.

 

 

Глава одиннадцатая

 

1

 

Орлов вернулся из своей командировки тринадцатого сентября. В этот день с утра пошёл проливной дождь. Да такой сильный, что казалось потоки дождевой воды, хлынувшие с гор в долину, снесут всё на своём пути.

Промокшего до нитки Орлова переодели в сухую одежду. От горячительного напитка он отказался.

– …А вот чай горячий попью, – сказал он. Выпил кружку крепко заваренного чая, перевел дыхание и проговорил: – Фу‑у‑у… Наконец добрался восвояси!.. Два дня ушло на дорогу до расположения сто двадцатой дивизии и столько же на обратную дорогу… А наездник из меня неважный. Думал, все внутренности вытряхнул из себя. Но это всё мелочи по сравнению с тем, что нам пришлось увидеть. Даже говорить тяжело…

– Андрей Яковлевич, а ты не говори! – сказал Южин и хитро подмигнул Владимирову. – Давай мы тебе ещё чая нальём. Ты будешь пить чай, а мы будем у тебя спрашивать!

– Решили споить чаем? Нет уж! – возразил Орлов и кончиками пальцев потёр виски. – Давление, наверное, меняется… В общем, что мы увидели по дороге, можно назвать разве кошмаром: везде нищета, люди доведены до изнеможения, сплошная безграмотность и никакой власти. Проезжали в одном месте через территорию, занятую партизанским отрядом. Кому подчиняются – не знают, что делать – тоже не знают. Связи с Яньанем никакой нет!.. Зато бандитов на дорогах хоть отбавляй! Как они нас не перебили – диву даюсь… Пять раз нас останавливали. Отпускали после того, как я называл себя русским доктором и говорил, что едем лечить людей. А могли бы и не отпустить… – Орлов перевёл дыхание, немного успокоился и снова продолжил: – Пока добрались до штаба сто двенадцатой дивизии, думал, поседею…

– Ну и как вас встретили? – спросил Алеев.

Орлов усмехнулся.

– Как незваных гостей. Никакой санитарной части не нашли. Лечат, как могут, прямо в казармах: травами, настойками, примочками и какими‑то порошками из костей животных… И вот что ещё интересно. В соседней деревне, оказывается, стоят японцы. Бойцы мне рассказали, что их в деревне человек сорок. Ведут себя, как дома. Когда я спросил: «А почему вы их не выбьете из деревни?», ответили: «Трогать не велят. Убьём сорок японцев, пришлют в десять раз больше…»

– Постой, постой, Андрей Яковлевич, – прервал его Владимиров. – А командование дивизии перед кем‑нибудь отсчитывается?

– Перед штабом корпуса, – ответила Орлов. – Бумагами. Ещё меня поразили сохранившиеся до сих пор среди командного состава феодальные отношения. У них по две‑три жены! И главное, никто не получает денежное содержание. У каждого командира полка в подчинении одно или два небольших предприятия по переработке сельхозпродукции. Они же и назначают налоги для крестьян… Ну, зачем им воевать? – насмешливо произнёс Орлов.

– Действительно, незачем, – ответил Владимиров. – Всё понятно… – И продолжил: – оставайся, Андрей Яковлевич, у нас. Отогреешься, а завтра видно будет…

Уже вечером за ужином снова зашёл разговор о поездке в сто двадцатую пехотную дивизию.

– …Я убедился, – сказал Орлов, – что для тех, кто сегодня тут заправляет всеми делами, враги вовсе не японцы, а гоминдановцы. В войсках такое же настроение – от рядового до начальника штаба дивизии… И полная расхлябанность. Я был свидетелем, когда первому попавшемуся на глазах крестьянину вручили пакет с документами, чтобы этот отнёс их в соседнюю часть. Вы себе можете такое представить?

– Уже можем, – ответил Долматов. – Они же не собираются ни с кем воевать, – насмешливо добавил он.

Однако никто за столом не поддержал насмешливого тона Долматова.

В комнате какое‑то время стояла неловкая тишина. Её нарушил Владимиров.

– Действительно… Всё идёт к тому, что местное руководство чётко придерживает позиции: и быть в состоянии войны с японцами, и не воевать с ними. И таким образом сохранить свои вооружённые силы. А для чего, догадаться нетрудно…

В это время из радиоузла появился Риммар.

– …Ну и шуму наделали наши Симонов и Эренбург! – объявил он. – Почти все американские и английские радиостанции возмущаются их поведением на приеме у американского представителя в Москве Уилки!..

Все с любопытством посмотрели на Риммара, а тот молча прошёл к столу и сел.

– Коля! – не выдержал Южин. – Ты сказал «а» говори и «б»!

TOC