LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Поездатое путешествие. Том 4. Срывая оковы

– Здарова, мужики, я быстро.

– Чё?

Сфера контроля охватила весь склад, и я один за другим перенёс всё, что имелось, во внутреннее пространство моего кольца.

– Всё, удачи!

И свалил с пустого склада, где на трёх поддонах с пивом и сушёной рыбой в руках и зубах сидели работники.

– Погнали домой, парни. Пивка не хотите бахнуть? – обратился я к команде диверсантов.

– Тёмное нефильтрованное есть? – прорычал Волк своими челюстями.

– Вроде что–то было из импортного, – прокрутил я в воспоминаниях товар, спрятанный в кольцо. – Стреляют, суки такие. Ничего, я вам обещал месть… наслаждайтесь ею сполна. Доза конская, даже ваши лимиты живучести не спасут.

– Ништяк… – у Антона аж слюна из пасти выступила. Но на такой скорости она, как капли дождя на ветровом окне автомобиля, лишь размазывалась по харе.

 

***

– Ну! Чтоб они все всрались!

– Будем!

С пива плавно перешли на водочку, жаль, что без селёдочки. Ну, зато с традиционными закатками проблем не было. Так что мы успешно отмечали нашу диверсию, похрустывая огурцами и брызжа во все стороны помидорами.

– Сокол, вот ты мне скажи, ты когда успел их хозяйственный склад обчистить? Ну понятно, что у них там за туалетную бумагу начнётся локальная война, но теперь‑то и драться не за что. Так, получается? – Волк укусил поджаренную сосиску, чудом дожившую до наших дней.

– Как не за что? Я там два рулона оставил!

– Да ты сама щедрость! – восхитился я его чуткостью.

– Собрание на девять вечера делаем?

– Да. Впрочем, меня, скорее всего, не будет. Вы и так здорово справляетесь. Строите, разбираете. Мы уже третий район перекрываем из–за нехватки площадей для использования техники, складов, строительства.

– А мы, кстати, больше и не будем. С завтрашнего дня я планирую отправить делегации ко всем группам выживших. Хотя две трети уже и так с нами связались тем или иным способом, либо попросили нашу «прописку» поселения. Так что остались либо совсем тупые, либо свихнувшиеся на фоне вседозволенности и отсутствия угрозы. Будем их проверять на вшивость. Либо под нами и по нашим правилам. Либо вон из города. В основном, это такие же группы добытчиков, которые самостоятельно действуют в городе.

– Ты, ик, хотел сказать мародёры, – захмелевший Сокол как–то умудрился выключить на время регенерацию, за счёт чего напился, а нам, гад, не сообщил, как это сделал.

– Ну, если ты и нас мародёрами считаешь, то, пожалуй, да, – прищурил правый глаз Сэм.

– Один хрен.

– А когда мы расширимся за пределы города? – Волк влил ещё бутылку коньяка прямо в горло.

– Тогда и будем устанавливать новые правила и ставить условия. Наша первичная задача – сам город. Сбор выживших, обеспечение питанием, подготовка к зиме. Голод и холод никто не отменял. Озаботьтесь сбором зимних вещей, военной аммуниции и найдите, наконец, точки со складами длительного хранения. Заготовка дров, сбор урожаев с полей, вариантов для работы уйма. Плюс вопрос с мутировавшими животными, птицами, насекомыми, растениями. Даже со всеми нашими силами мы город быстрее, чем за пару месяцев, не проверим и не зачистим.

– Это да. Ситуация, как со снарядами со второй мировой. Сколько лет прошло, а до сих пор есть опасные находки. Вот и здесь такие же опасности кроются. Только рвануть они могут куда –как раньше, – выдал я очевидное.

– Так чего тебя не будет?

– Я с Доном организую экспресс‑переброску строительных материалов, вещей первой необходимости и прочего. Давал я задачу ему и Умнику прикинуть точки в городе, которые могут быть полезны, из дальних точек, ещё не обчищенных нами. Многое ещё предстоит перепроверить, но всё же рассчитываю загрузить вас здесь работой на ближайшую неделю и вырваться к морю.

– Привезёшь сувениров? – вклинился начавший трезветь Сокол.

– Тебе ракушку или магнитик?

– Мне желательно трупы неведомых тварей, чтобы знать, что там ещё в мире может быть и с какой неведомой хернёй придётся сражаться.

– Постараюсь, постараюсь…

 

Глава 6. КАРЛСОН, который живёт в ПОСТАПЕ.

 

 

Когда мне удалось закончить все свои дела в городе, я понял, что никуда не полечу, потому что организм врубил сигнал тревоги и просто вырубался, стоило лишь перестать двигаться. А иногда и сам останавливал тело, урывками отправляя меня спать. Я не стал с ним спорить и, получив вялый доклад о состоянии дел, проверил, как идёт строительство клановых зданий. Оказалось, никак, строители были заняты на других объектах. Но с учётом огромной толпы новобранцев – оборванных и нет, с оружием и без него, думаю, скорость развития всех наших проектов увеличится. Четверо ворот работали круглосуточно, принимая людей в порядке очереди, внося их данные и отправляя на проверку тех, кто не имел вообще никаких документов. Каждые два–три часа, кроме ночи, Хельга на площади выстраивала со своей командой всех новичков и прогоняла их на предмет надёжности. С такой толпой не идеальный вариант, но и свою способность она довольно сильно развила с момента нашей первой встречи. Сэм, Медведь и Эмбер полностью ушли в административную работу, формируя органы власти и прочее, малопонятное такому древнему в этих вопросах увальню, как я. Иногда, даже крайне редко, лидер должен не выпендриваться, а оставить работу тем, кто в этом понимает больше его самого. Не то, чтобы я совсем дебил, но лучше, чем они, я эту работу не сделаю, а времени потрачу уйму и таким образом мы лишь замедлимся.

С такой вот политикой партии я больше похож на декоративного генералиссимуса и президента с правом вето, который время от времени высказывает свои пожелания по всем интересующим его вопросам. Но это только в лагере. Вне его – я антикризисный управляющий. Который решает любыми доступными средствами задачи. И сейчас этот антикризисный управляющий выпьет бутылку вина со своей супругой и отправится спать. И пусть меня хоть одна падла решит отвлечь или разбудить!

***

– Утро доброе!

– Ещё пять минут, пожалуйста.

TOC