LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Проклятое сердце

Вот, к примеру, банши. Если верить сказаниям, они приходят по ночам к людям в дом, чтобы утащить их души в подземный мир. А про пуку говорят, что они – чудовища, меняющие облик и питающиеся человеческой плотью. До меня доходили слухи о несчастных, убитых пукой. Но слухи эти рассказывались шепотом, и им тоже нельзя было верить.

Дуллахан терроризирует остров в безлунные ночи, убивая людей, которые попадаются ему на пути. Согласно легендам, у этого существа нет головы. И вот здесь я обычно перестаю верить сказкам. Как кто‑то может жить без головы?

Я самолично встретила трех магических существ.

Грогоч? Добрый и скромный.

Гадалка? Конечно, она немного жутковата, но старуха всего лишь сидит за прилавком, сколько я себя помню, и зарабатывает деньги, не доставляя никому неприятностей. Может быть, у себя дома, за закрытой дверью, она и варит людей в котле. Или же ничем не отличается от нас, обычных людей, и просто варит суп.

И наконец, Риан.

По спине пробежал холодок, когда я заметила имя, которое упомянула Кейлин: Ганканах.

Злобный фейри‑обольститель. Очень похож на мужчину, с которым мне не посчастливилось познакомиться.

– Что тебе известно о Ганканахе?

Кейлин открыла книгу, лизнула палец и пролистала страницы до последней истории; внизу была иллюстрация с темным мужским силуэтом.

– Ганканах – самый коварный из существ. Его губы отравлены. Все, кого он целует, умирают. Он неотразим и охотится на женщин Айрена.

Коварный. Неотразимый. Охотится на женщин. Риан вполне подходит под это описание, за одним лишь исключением.

Я поцеловала его и выжила.

Или легенды врут, или Риан вовсе не Ганканах.

Я ни на шаг не приблизилась к истине.

Положив книгу на столик, я уставилась на стеллаж.

– А есть что‑нибудь про проклятия?

– У меня нет книг конкретно на эту тему. Но, как правило, проклятия – это наказания за что‑то ужасное, которые накладывают ведьмы, практикующие темную магию.

Наказания за что‑то ужасное.

Первый кусочек информации, который имел хоть какой‑то смысл. Если Риан проклят, значит, он это заслужил.

– А как снимаются проклятия? – поинтересовалась я.

Кейлин накрутила прядь волос на палец, напомнив мне о Риане, который играл с моими волосами.

– Единственный способ снять проклятие – это поцелуй истинной любви. – Она пожала плечами. – По крайней мере, так сказано в книгах и легендах.

Поцелуй истинной любви?

Неужели Риан именно поэтому попросил меня поцеловать его?

Нет. Наверняка этому есть другое объяснение. Я совершенно ничего о нем не знала и, естественно, не любила его.

Кажется, я упускала что‑то важное и очевидное. Что же это?

– А ты читала что‑нибудь про фейри, который исполняет желания?

Кейлин побарабанила подушечками пальцев по губам, уставившись на горящий в камине огонь.

– Я думаю, только лепреконы исполняют желания. Но их практически невозможно поймать, если только у тебя нет много золота.

Может, Риан – лепрекон?

– Ты читала книги про лепреконов?

– Нет. – Кейлин недовольно поджала губы. – Ты никогда так рьяно не интересовалась сказками. Что происходит?

– Я… эм… – «Думай, Эйвин. Думай».

Кейлин толкнула меня в плечо:

– Неужели поиск мужа идет из ряда вон плохо?

Поиск мужа? Это сейчас наименьшая из моих проблем.

– Достойного мужчину можно найти более простым способом, – хихикнула сестра. – Не обязательно загадывать желание.

Полено в камине треснуло, выбросив в воздух сноп оранжевых искр.

Я ведь могла пожелать что угодно. Почему бы не пожелать… мужа?

 

Глава 6

 

Во всех книгах, что я отыскала в библиотеке, лепреконы описывались как невысокие старички с золотыми пряжками на сапожках и рыжими бородами. У Риана я не заметила ни бороды, ни пряжек. Он был высоким и совсем не старым. Лепреконы ведь рождались и росли как люди, да? Вряд ли они появлялись на свет сразу бородатыми стариками. Возможно, они были, как мы, а с возрастом становились короче. Риан мог быть молодым лепреконом. На вид он был не сильно старше меня, – лет двадцать пять, – но у фейри внешность всегда обманчива.

В книгах также упоминалось, что, чтобы загадать желание, лепрекона нужно сперва поймать, заманив его в ловушку при помощи золота. Я не заманивала Риана в ловушку. Скорее, это я попалась на его крючок.

Неделя, потраченная на поиск информации, будто бы прошла впустую. Я не узнала правду ни о Риане, ни о проклятии, ни о том, как его снять.

Я закрыла томик, лежавший у меня на коленях, и бросила его на столик рядом с вазой с розовыми розами.

Наша гостиная превратилась в самую настоящую цветочную лавку. Хрустальные вазы поменьше теснились на каминной полке среди часов и фарфоровых фигурок, которые некогда коллекционировала мама. Огромные букеты стояли и на пианино, и на подоконниках, и на полу… Цветы были просто повсюду!

Я обожала цветы, но даже мне казалось, что их слишком много.

Приторно сладкие ароматы, витавшие в гостиной, не напоминали мне о цветущем саде.

Больше похоже на запах в похоронном бюро.

Со стороны холла донеслись мужские голоса, и через некоторое время в дверях появился лакей, сминавший в руках твидовую кепку.

– Миледи? Боюсь, к вам еще один.

Еще один. Очередной поклонник.

Голубые глаза и коварная усмешка преследовали меня во снах, дразнили, крали то немногое, что осталось в моей жизни. Я надеялась провести всю неделю в постели, наверстывая упущенный ночной сон.

Однако у отца были другие планы. Каждое утро, как только слуги убирали посуду после завтрака, мне приходилось принимать претендентов на мою руку одного за другим. Отец справедливо предположил, что я не занимаюсь поиском мужа, и взял ситуацию под свой контроль. И молва на маленьком острове распространилась со скоростью лесного пожара.

TOC