Проклятое сердце
– Фицвильяму недавно доставили партию трав и настоек с Веллана. – В Грейстоуне была одна аптекарская лавка, славившаяся разнообразием лекарственных снадобий. Ее владелец, мистер Фицвильям, потратил целое состояние на ввоз лекарств с других островов и даже с континента. Я видела, как на этой неделе хозяин аптеки принимал новый товар. – Вы могли бы обратиться к нему, объяснить симптомы, и он, возможно, порекомендовал бы что‑нибудь для вашей супруги.
– Хорошая мысль, – ответил он, и в его голосе прозвучала искренняя признательность. – Благодарю за информацию.
Я доела дыню и взяла бокал шампанского с подноса, который мимо проносил слуга. Но я даже не успела пригубить напиток, как фальшивый велланский посол переступил порог.
Наши взгляды встретились через бальный зал. Риан изогнул губы в улыбке, от которой мое сердце тут же участило ритм. И как будто узнав, какой эффект на меня произвел, улыбнулся еще шире.
Я залпом выпила шампанское, подхватила новый бокал и пошла на встречу к самому дьяволу.
«Ты справишься. Ты сможешь. У тебя все получится».
Несколько мужчин окликнули меня по имени, когда я проходила мимо.
Я проигнорировала их всех.
Риан низко поклонился передо мной, явно играя на публику. Он выпрямился, и в его покрасневших, затуманенных глазах отразился мерцающий свет канделябров.
– Леди Эйвин, рад снова вас видеть.
«Ты справишься. Ты. Все. Сможешь».
– К сожалению, не могу сказать, что это взаимно, посол.
Посмеиваясь, Риан шагнул ближе.
– Разве хозяйка дома должна разговаривать с уважаемым гостем в подобном тоне?
С уважаемым гостем, ну‑ну.
Боже милостивый. Что за кошмарный запах? Я прикрыла нос рукой, облаченной в перчатку, чтобы не чувствовать этой вони. Да, Риан выглядел великолепно, но от него просто разило выпивкой и дешевыми духами.
– Если от уважаемого гостя пахнет как от публичного дома, подобный тон вполне уместен.
Глаза Риана озорно блеснули.
– А откуда вам известно, как пахнет в публичном доме?
Его нелепый вопрос не заслуживал ответа.
– Чудо, что вы вообще смогли прийти. Вы явно неплохо проводили время в другом месте.
– И обидеть вашу сестру, нарушив обещание? – Он цокнул языком. – Мне бы не хотелось терять ее благосклонность и уважение.
Кейлин была высокого мнения о Риане только потому, что она его совершенно не знала. И я сделаю все возможное, чтобы этого никогда не случилось.
Я отпила немного шампанского, пытаясь не дышать.
– Сказал мужчина, который пришел к ней на торжество пьяным.
– Пьяным? – Он прижал руку к груди. – Что за несправедливое обвинение! Я трезв, как священник на воскресной службе.
Леди Гор наблюдала за нами с излишним интересом. Она сидела на стуле, положив измученную подагрой ногу на бархатный пуфик.
Как бы волнующе ни было высказать свое мнение о нем, я не собиралась становиться предметом пересуд в Грейстоуне.
– Как скажете. Прошу меня извинить. Наслаждайтесь празднеством.
Я обнаружила рядом с тортом Кейлин, которая болтала и смеялась в обществе своих ровесниц. Мне не стоило находиться в обществе принца целый вечер, иначе завтра моей репутации придет конец. Не то чтобы мне хотелось быть рядом с ним дольше положенного. Я лучше побуду с Кейлин.
Риан последовал за мной, успев схватить бокал шампанского у проносящегося мимо слуги. Если он планировал ходить за мной хвостом, мне нельзя было идти к Кейлин. Надо пойти куда‑нибудь в другое место.
Я направилась к стульям, расставленным в ряд у дверей, которые вели на веранду. Я повернулась, чтобы окинуть взглядом полный народа зал, и едва не уткнулась носом в грудь Риана.
Несмотря на прохладу, проникавшую в зал через раскрытые двери, в воздухе уже чувствовалось теплое дыхание весны.
– Вам что‑то от меня нужно или вы просто так ходите за мной по пятам?
– Ну, как сказать… – С легкой усмешкой он сделал глоток из своего бокала.
– Так и говорите.
– Ты ведь знаешь, что я не отстану, пока ты не загадаешь желание.
«Ты сможешь».
Я уперла руки в бедра, жалея, что не могу принять наиболее внушительный вид для этого разговора. Я ведь всего лишь девушка, и меня никто не воспринимал всерьез. Ну и пусть. Пусть Риан смотрит на меня свысока сколько душе угодно. Сегодня был последний день, когда я вынуждена терпеть его несносное присутствие.
– Я решила, что не хочу заключать с тобой сделку.
Он сделал глубокий вдох, и на его губах заиграла улыбка.
– Неужели? – спросил он.
Я кивнула:
– Да. И мне известно, что ты не проклят.
– О, правда? Что ж, это большое облегчение.
Если он не прекратит язвить, я вылью ему шампанское на голову.
– Я очень признательна за то, что ты сделал для меня вчера, но я не просила о помощи, и поэтому не считаю себя твоей должницей. Моя сестра пригласила тебя, и это единственная причина, по которой я терплю твое присутствие в доме. Мне не нужно твое желание, так что найди себе другую жертву, чтобы мучить.
Риан кивал, не сводя глаз с моих губ. Он сделал небольшой глоток шампанского, после чего облизал свои идеальные губы.
На чем я остановилась? Ах да.
Мучения.
– Думаю, будет лучше, если мы перестанем общаться, чтобы у людей не сложилось неверного представления о природе нашей связи.
Риан продолжал кивать, несмотря на то, что я закончила.
– Посол!
Он моргнул, затем ухмыльнулся:
– Мне нравится твое платье.
Никогда прежде мне не хотелось ударить мужчину за то, что тот улыбался и делал мне комплименты.
– Ты меня вообще слушал?
