Серый градиент. Сумеречье
– Нет, это не так! – неожиданно пылко возразила Сиера. – Все обязательно тебя полюбят! Ты очень замечательная и… и даже будь это так, я не боюсь стать изгоем!
– Поздравляю, флаг тебе в руки, – огрызнулась Рей. – Становись, но без моего участия. Мне предпочтительнее залечь на дно в одиночестве.
– Зачем же ты тогда защитила Сиеру? – удивился Ларк.
– Разумеется, чтобы обзавестись должником. Я не влезаю в чужие проблемы по прихоти.
В словах Рей читалось неподдельное раздражение, но адресованное к собственной персоне. Поскольку причина её импульсивного «подвига» была лишена какой‑либо логики.
Он просто напомнил мне Карлайла…
– Всё равно ничего не понял, – рассмеялся Ларк. – Смирись, тебе от нас не отвертеться.
– Дело ваше, – отмахнулась Рей.
Её соседи захлопали в ладоши с победными возгласами.
В Сифесту и больных на голову принимают?
Когда класс с разрешения профессора Полариса собирался на выход, Хордан преградил Рей путь, склонившись над её партой.
– Сиера, в случае чего сразу обращайся ко мне. Я разберусь с любым мусором, посмевшим тебе надоедать!
– Вот же дилемма, – с сочувствием хлопнула его по плечу Рей. – Только ты под это описание и подходишь. Придётся тебе с самим собой разбираться, Хурдин.
– Я Хордан!
– Без разницы.
Академия воспрянула ото сна, по этажам разносились смех и оживлённая болтовня, молодёжь кипела энергией. А сытая всем этим по горло Рей даже не знала, где ей спрятаться!
Комната в общежитии была уже занята, библиотека – закрыта. Лишь после упорных блужданий ей повезло наткнуться на безопасное укрытие: площадку на открытом воздухе в самой дальней зоне этажа А‑ранговых.
Там Рей и просидела до вечера, безуспешно перебирая варианты для голосовой команды включения адаптера. По дороге в столовую она, поглощённая мыслями о неудаче, врезалась в кого‑то плечом.
– Спасибо за утреннее представление, давно так не развлекался. Не думала податься в актрисы? Твоя игра производит впечатление.
Зелёные глаза наблюдали за Рей с презрительной насмешкой.
– Лестно слышать, но я с большим удовольствием играю на нервах, нежели на сцене.
– Охотно верю. Стоит тебе раскрыть рот, как всякий собеседник теряет самообладание и расположение духа.
– Ты решил осыпать меня комплиментами, чтобы расширить свой круг так называемых «друзей»? Прости, но я в этом не заинтересована.
Рен разочарованно поджал губы, словно его ожидания не оправдались.
– Твоя сказочка меня не убедила. Ты что‑то скрываешь, и я выясню, что именно, будь готова, – процедил юноша и демонстративно толкнул Рей плечом, задев её раненую руку.
Она сквозь зубы выругалась ему вслед.
– Меня окружают одни идиоты.
– Надеюсь, я не в их числе, – прозвучал задорный голос у неё за спиной.
– Ты – первый в списке.
Возмущённая физиономия Джебберта тут же явила себя.
– Эй, я и обидеться могу!
– Вот и славно. Я как раз не настроена на разговоры.
– Не противься зову судьбы и поболтай со старым товарищем, – Джебберт потащил Рей к выходу, не заметив, как из темноты за углом сверкнули лиловые глаза.
На заднем дворе академии учащиеся трапезничали, когда позволял погодный фон. На огромной поляне извивались каменные дорожки в красную и синюю клетку, а на стройных вереницах кустарников пестрели плетения алых и васильковых цветков.
– Ну, рассказывай, – Джебберт подпёр подбородок ладонями, как в предвкушении занятной истории. – Как прошёл твой первый день в Сифесте? С кем подружилась?
Взгляд Рей принял выражение мёртвой рыбы.
– Почему все и каждый твердят мне об одном и том же? Дружба то, дружба сё – в гробу я видала вашу дружбу!
– Отчего же так?
– Оттого, что эта дружба – не более, чем стадный инстинкт. Человек стремится к кооперации, удобной для выживания, чему общество придумало красивое название.
– Не суди столь сурово, дружбе положено начаться с малого, а время делает её крепче, – с важным видом поднял палец Джебберт. – Учись, пока я жив.
– Благодарю за бесполезное наставление, мастер, – поклонилась Рей. – Постараюсь поскорее его забыть.
Джебберт прыснул от смеха.
– Так‑так‑так, кто это тут веселится без моего ведома?
За их столиком откуда ни возьмись появился смуглый молодой человек с банданой на голове. Подле него пристроился долговязый юноша со строгим лицом.
– Джебберт, как ты посмел бросить нас и ворковать с девушкой? Тобби, не молчи, поругай этого предателя!
– Отис, ты позоришь нас перед первогодкой.
– Вы двое, катитесь отсюда, – кисло скривил губы Джебберт.
Отисон Брайб и Тоббиан Лоулиз – так звали непрошеных гостей из класса А‑ранговых. Причём один из них, как оказалось, был известен специфическим хобби.
– Рей Сайлорс, я мечтал заглянуть за завесу тайны твоей загадочной личности! – в запале стрекотал Отис. – Целый месяц о тебе слагали всевозможные слухи, а я был не в силах ни подтвердить, ни опровергнуть их. Но вот он – заветный шанс, подаренный небесами!
Не успела Рей и слово вставить, как болтливый второгодка наклонился к ней, максимально сократив расстояние.
– Не желаешь ли воспользоваться моими информационными услугами? Вопрос за вопрос, бизнес и ничего личного. Расскажу всё, что жаждет узнать твоя душа, даже из разряда непристойного.
– Отстань от неё, – велел ему Джебберт. – Твои глупые игры никому не интересны.
– Он жалкий вымогатель, – покивал Тоббиан.
– Разве? – не согласилась Рей. – Равноценный обмен – принцип справедливой торговли. А я не отказываюсь от взаимовыгодного сотрудничества.
– Вау, обычно мои предложения встречают в штыки, – признался Отис. – Ты мне нравишься! Быть может, наш союз благословлён самим Сотворителем!..