Серый градиент. Сумеречье
Уже его не слушая, Рей неуверенно покосилась на Джебберта. В прошлый раз он ей не поверил, а сейчас и подавно сочтёт сумасшедшей…
– Тобби, Джебберт, – вдруг щёлкнул пальцами Отис, – прогуляйтесь‑ка в столовую, пока все лучшие блюда не разобрали.
– Ты вроде как и сам идти в состоянии, – прищурился Джебберт.
– Тебе что, трудно для Рей и такую малость сделать? – поцокал языком Отис. – Не водись с этим эгоистом, Рей.
Провокация подействовала на Джебберта на удивление эффективно, он со зловещей миной кивнул Тоббиану. Мило помахав им вдогонку, Отис расплылся в лисьей улыбке.
– Итак, позволишь мне начать?
По спине Рей невольно проплясали мурашки. Судя по увиденному, этот парень достаточно прозорлив, чтобы отличить истину от лжи. Любое неосторожное слово, и её маска грозит быть сорванной!
– Поведай же мне, как вы познакомились с Джеббертом?
…Всего‑то?
Когда наступил черёд Отиса выполнить свою часть сделки, его довольную физиономию омрачила глубокая задумчивость, он надолго замолчал.
– К сожалению, ничего конкретного на ум не приходит. Но! Слыхал я как‑то рассказ, похожий на твой, в нём упоминалось об одной мелкой шаманке с улицы Грёз. Она недорого берёт, ещё и на будущее тебе погадает.
«Только не снова!» – чуть не закричала Рей, но вовремя включила по тормозам.
– Приму к сведению.
– Что именно?
На Рей обрушился пристальный взгляд ультрамариновых глаз. Тоббиан понял, что помощи не дождаться, и сам расставил тарелки с подносов.
– О чём вы говорили? – не унимался Джебберт.
Отис театрально схватился за лоб.
– Не гневайтесь, Ваше Высочество, но мой язык вам не развязать. Увы и ах – и Сотворителю всевышнему я тайн своих не выдам!
– Очень жаль. Как и то, что тебе приходится изворачиваться ради крохи правды. Со мной Рей и задаром всеми секретами делится.
– Какой ты злюка, Джебберт! Знаешь же, что ранит меня сильнее прочего!
В десятой комнате женского общежития все, кроме Рей, уже облюбовали себе ночлег. Девушка с приторно дружелюбной улыбкой на губах тут же подскочила с кровати.
– Бертина Марклем. Все зовут меня Берти. Приятно познакомиться!
Коротышка с безэмоциональным выражением поприветствовала Рей жестом мира и опять уткнулась в книгу.
– Это Пеона Джосслин, она немного странная, – доверительным тоном шепнула Сиера и добавила громче: – Я так рада, что нас поселили вместе, будет здорово!
Измотанная Рей завалилась на свободное ложе и отвернулась к стене. Кто бы знал, что общение с людьми утомительнее скучных лекций в Гнозисе!
Впору засомневаться, плох ли изгойский образ жизни.
Акт 3.5. Хорошо, что нам это не грозит
Шорх‑шорх…
Рей перевернулась на другой бок.
Шорх‑шорх‑шорх…
– Чем ты занимаешься?
Застигнутая врасплох, Сиера подпрыгнула на кровати, а следом за ней и бумаги взлетели в воздух. Сонный взгляд Рей опустился на исписанный черновик.
– Извини, пожалуйста, что разбудила. Мне очень нужно подготовиться к военной тактике, но она такая сложная…
Тяжёлый вздох.
– Ладно, так и быть. Я подсоблю с заданиями, а с тебя – блинчик на завтрак, как обычно.
Сиера Озалиос – старательная, скромная девочка с чрезмерной добродетелью, но по природе своей не сведущая в стратегических премудростях.
– О чём болтаете? – догнал их в коридоре Ларк.
– Рей объясняет мне, как решить задачу про пленных.
– Задачу? Нам что‑то задавали?
Да, Ларк Тронбтанн предпочитает радоваться жизни, игнорируя некоторые нерадостные явления. Такие, как учёба, в частности.
– Мне‑то не впервой, но, Сиера, на тебя это не похоже. Что‑то случилось?
– Бертина с ней случилась, – закатила глаза Рей. – Нашла себе безотказную рабыню и пользуется ею в своё удовольствие.
– Но у неё разболелся живот, как я могла отказать? – в оправдание пролепетала Сиера.
– Стоит нашей старосте мизинцем пошевелить, и она уже при смерти. Боюсь представить, что с ней будет на линии огня.
Столовая гудела под звоном посуды и весёлым гомоном. Лишь за одним столом завтракали в полном одиночестве.
– Пеона, доброе утро! – присела Сиера. – У нас сегодня запеканка с творогом?
Пеона ответила ей зловеще медленным кивком.
– Ай‑яй!! – разразился визг. – Я такая неуклюжая!
Из стакана упали последние капли морса. Рей с каменной миной протёрла пятно салфетками, но оно намертво впиталось в кончик рукава.
– С этим не поспоришь. Прицел у тебя никудышный, ещё бы чуть‑чуть – и промахнулась.
С виска худощавой студентки скатился пот, убегая, она снова выронила поднос – на этот раз ненамеренно. Поджидавшая её приятельница нервно поправила бант и отвернулась, будто ничего не видела. Главная же зачинщица спектакля пялилась на Рей с нескрываемым разочарованием.
Филлисе Эйрквейн, звезда академии и неписаная красавица. Её роскошная шевелюра вызывала зависть у девушек, чары лиловых глаз пленили молодых людей, а знатная родословная обеспечивала благосклонность в обществе.
Единственное тёмное пятно на этой идеальной картине – беда с головой. Ведь только больная голова могла навоображать любовный треугольник там, где этим и не пахло.
– И не надоело им тебя весь месяц донимать?.. – Ларк испуганно осёкся, когда Рей вонзила нож в блин.
– Филлисе Эйрквейн, я делала тебе скидку из жалости, но ты посмела покуситься на мой драгоценный плащ. Теперь пощады не жди!