Сеульская история любви
– Ребята, предлагаю вам сейчас пройти в одну из комнат для совещания и задать менеджеру те вопросы, которые вас интересуют. А вы, госпожа менеджер, в свою очередь, можете спросить у мемберов то, что интересует вас. В общем, познакомьтесь поближе – вам предстоит много времени проводить вместе.
– Но, Хван‑хённим… – начал было лидер, но Президент взмахом руки остановил его.
– Всё, Нам Джун, идите, – у меня дела! И покажите дорогу своему менеджеру – она пока слабо ориентируется в здании.
Музыканты дружно поклонились и вразнобой произнесли: «До свидания, хённим!» А потом гурьбой пошли к дверям. Ну, и я пристроилась за ними. Мы шли молча по коридору до лифта, так же молча загрузились в лифт, заполнив его почти полностью, причем, что характерно, между мной и парнями все‑таки осталось свободное пространство. Я стояла в некоем вакууме, но пока не предпринимала никаких попыток этот вакуум пробить. Музыканты изредка косились в мою сторону, но все так же не нарушали молчания.
Комнаты для совещаний располагались на девятом этаже, и, выйдя из лифта, лидер уверенно повел нас по коридору, мимо целого ряда дверей, в верхней половине которых были стеклянные окошечки, позволяющие увидеть, свободно ли помещение.
В некоторых проходили совещания, но, наконец, нашлась и свободная комната. Идущий первым Нам Джун толкнул дверь, и мы вошли. Здесь стоял длинный стол, вокруг которого теснились стулья. На одной стене большой экран, на потолке закреплен видеопроектор, с помощью которого можно было демонстрировать презентации.
Парни расселись вокруг стола и уставились на меня. Я прошла к единственному свободному стулу во главе стола, села, положила перед собой ежедневник и открыла его на странице, на которой делала пометки утром.
– Ребята, вы можете задавать мне любые вопросы. Я постараюсь ответить на все.
– Почему именно вы, менеджер‑ним? – с нечитаемым выражением лица спросил Юн Ги. Он откинулся на спинку стула, сложил руки на груди – закрылся от меня.
– Вероятно, потому, что руководство компании сочло, что я справлюсь с этой работой, – слегка улыбнулась я.
– А как вы вообще узнали о том, что нам нужен менеджер? – задал вопрос Джин.
– На официальном сайте компании разместили объявление о вакансии.
– Менеджер‑ним, простите, конечно, – начал Тэ, – но вы же не кореянка!
– Не кореянка, да. Я русская!
– Русская?! – потешно округлил губы бубликом Гуки. – А где жили?
– В России, конечно же, – улыбнулась я.
И он улыбнулся в ответ, став поразительно похожим на удивлённого крольчонка:
– Чи Мин‑хён был у вас в России.
– Я знаю!
– А что еще вы знаете о нас? – спросил своим звучным, ярким голосом Хо Сок и тоже улыбнулся, и я, наконец, увидела в нем то сияющее солнышко, которое так любят все фанаты группы.
– Всё, – просто сказала я.
А он обхватил себя руками и произнес:
– Ух! У меня просто мурашки по коже!..
Я не выдержала, рассмеялась:
– Почему, Хо Сок? Что такого ужасного я сказала?
Но Юн Ги вдруг перебил:
– Менеджер, а вы случайно не чокнутая сассэн‑фанатка? – и склонил набок голову, хмуро уставившись на меня. Мне знакома была эта его привычка – наклонить голову под немыслимым углом и так рассматривать собеседника.
– Юн ‑хён! – остановил его до этого молчавший Нам Джун, а я выставила ладонь:
– Нет, Нам Джун! Пусть спрашивает! Я отвечу! – и обратилась уже к рэперу, сидевшему прямо напротив меня. – Я понимаю, Шин Юн Ги, вас не устраивает то, что вашим менеджером стала женщина, хотя до этого – я знаю – ими были исключительно мужчины. Кроме того, вам, скорее всего, не очень нравится, что эта женщина – чужестранка, без году неделя живущая в вашей стране. Но, уверяю вас, я очень давно интересуюсь Кореей и достаточно хорошо знаю ее историю и культуру. Конечно, я разговариваю на корейском всего лишь чуть больше полугода, но у меня природная склонность к изучению языков.
– Ого! – опять воскликнул Хо Сок. – А сколько языков вы знаете?
– Не очень много, Хо Сок. В юности я занималась филологией в университете, и, конечно, там приходилось изучать языки – латынь, старославянский, немецкий. Немного изучала болгарский. Затем, когда дети пошли в школу, занималась вместе с ними английским, но это было совсем недолго. Изучать английский целенаправленно я начала только параллельно с корейским.
– О‑о‑о, – уважительно протянул умник Нам Джун, который и сам‑то английский выучил, просто смотря в детстве мультфильмы и сериалы на этом языке
– Менеджер‑ним, а сколько у вас детей? – спросил своим нежным голоском Чи Мин и улыбнулся так, что глаза скрылись в две узкие щёлочки. И сразу превратился в этакого ангелёнка, которого хочется гладить по макушке и трепать за щёчки.
– Двое. Дочь и сын.
– Менеджер, это вы их в школе что ли родили? – вдруг спросил Тэ, и я не выдержала – расхохоталась, и вслед за мной засмеялись Джин, Чи Мин и Хо Сок.
– Почему – в школе?! – переспросила я.
– Ну‑у… Вы их в пятнадцать лет родили, да?
– С чего ты взял?!
– Ну, вы же еще совсем молодая… – пояснил он.
– Ох, спасибо тебе, конечно, Тэ Хён, но ты мне очень льстишь. Все не так радужно…
– Менеджер‑ним, расскажите о себе, – попросил Чон Гук.
Но я взглянула на часы, в ежедневник и спохватилась:
– Ох, ребята, если мы продолжим, то рискуем опоздать на съемку рекламы смартфона, которая назначена сегодня на полдень! Хореографию вы сегодня и так уже пропустили по моей вине.
– Правда, парни, – поддержал Джун, – у нас будет еще уйма времени, чтобы расспросить менеджера, а сейчас и впрямь, пора ехать. Менеджер‑ним, вам нужно вызвать нашу машину, позвонить водителю, господину О. И еще – мы в какой одежде снимаемся?
Я растерянно соображала:
– Эм‑м… это ведь я должна была всё организовать?
– Конечно! Это работа менеджера, – опять вредным голосом вставил свои «три копейки» Юн Ги.
Ах ты ж!.. Поросенок… Ну ладно, посмотрим, надолго ли твоих выкрутасов хватит.
А Нам Джун тем временем уже втолковывал мне, что нужно срочно всем вместе отправляться в костюмерную и еще вызывать гримеров и стилистов.