LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Школа чернокнижников. Железная корона

Впрочем, это я и сама могу сказать.

Я снова набрала в легкие воздуха и снова не успела даже вставить слово.

– Можете идти, – сказал ректор. – И будьте осторожны.

 

Глава 8

 

В день бала призрак был взбудоражен как никогда. Он то появлялся посреди комнаты с озабоченным видом, пугая Филаю, то снова исчезал. И в те короткие промежутки времени, что метался по моей комнате, успевал сообщить мне новости.

– Потрясающее событие! Ты должна подготовиться. В замок прибывают довольно приличные люди, не местные шалопаи, а вполне себе взрослые маги из хороших семей.

За окном в ранней зимней темноте и правда то и дело вспыхивали яркие отблески порталов.

– Это твой шанс! – торжественно объявил призрак.

Я не успела ответить, и он растворился в воздухе. Чтобы в следующий раз вернуться через четверть часа, когда Филая колдовала над моей прической.

– Среди гостей есть настоящие красавчики. Я успел посмотреть, пока они не успели напялить маски. Впрочем, за красотой гнаться не надо, главное, чтобы человек был хороший и надежный.

– И богатый, конечно, – с ехидцей вставила я.

– Ну это‑то разумеется, – кажется призрак не уловил сарказма в моем голосе. – Но тут можешь быть спокойна: все приличные темные маги – люди состоятельные.

Он снова исчез, а Филая захихикала:

– Похоже, он всерьез озабочен твоим замужеством.

Я закатила глаза:

– Ты себе не представляешь, до какой степени.

– Понимаю, – согласилась Филая. – Но, может быть, он немного прав? Самую малость.

Я вскинула на нее удивленный взгляд.

– Что значит прав? Я пока что замуж не собираюсь.

– Это понятно. Глупо думать о замужестве до конца учебы. Но вот найти себе кавалера не мешало бы.

– Наверное, – я пожала плечами.

Говоря откровенно, последнее, о чем я сейчас думала, – это кавалеры.

– Ну, будем надеяться, – делая последние пассы над моей головой, заключила Филая, – что кто‑то из блестящих красавцев сегодня растопит твое ледяное сердце.

Я постаралась сдержать горький вздох. Мое сердце вовсе не было ледяным. Но похоже в этот раз подруга права. Хватит страдать о несбыточном. И раз уж сегодня я иду на бал, мне следует хорошенько повеселиться и потанцевать с прекрасными незнакомцами.

Призрак снова проявился в центре комнаты.

– Я тут пролетел по комнатам студенток, и надо сказать, они во всеоружии. Так что, дорогие мои сирры, удвойте свои усилия: вы должны выглядеть безупречно.

Филая звонко рассмеялась:

– Мы и так лучше всех.

Но обнаружив, что призрак готов разродиться очередной тирадой, смиренно добавила:

– Но, конечно, мы будем стараться.

 

* * *

 

Я уже не первый раз была на балу в Школе чернокнижников, но все равно изумленно замерла у двери. Такого я точно еще никогда не видела. Зал и до этого был большим, но сейчас стал просто громадным. И безумно красивым.

Стены были украшены объемными узорами в виде заиндевевших веток, в которых то тут, то там блистали белые, голубоватые и синеватые камни. Скорее всего, тоже обработанное стекло, но смотрелось потрясающе.

С высокого потолка свисали люстры, словно сотканные из тонких ледяных игл.

Но интереснее всего были наполнившие огромный зао люди. Боги, сколько тут людей! Дамы в прекрасных нарядах и изысканных масках, кавалеры в расшитых камзолах и масках, не менее замысловатых и изысканных. И ни одного знакомого лица.

На мгновение я оробела и схватила Филаю за руку. Она легонько пожала мне пальцы.

– Впечатляет, да?

– Не то слово! – восхищенно прошептала я.

Музыка лились отовсюду. Красивая, ритмичная, она заставляла сердце радостно биться. Хотелось кружиться в танце и смеяться.

– Полагаю, нам следует поискать пунш, – предложил Рилан.

– Отличная идея, – подхватила Филая, и мы влились в водоворот пышных юбок, запахов духов и веселья.

Пунш был хорош на вид и приятен на вкус. Я осторожно отпила глоточек, чувствуя, как пузырьки покалывают язык.

– Что‑то магическое? – спросила я.

– Разумеется. По личному рецепту магистра Калмин. С добавлением веселья и легкомысленности, – отрапортовала Филая. – Не знаю как вы, а я планирую хорошенько повеселиться.

– И я тоже.

– Что‑то не верится, – покачала головой она.

Я хотела ответить «вот увидишь», но не успела. Один из бокалов с пуншем, что стоял на краю стола, вдруг опрокинулся прямо мне на юбку. По прекрасной светлой ткани растекалось малиновое пятно. Вот и повеселилась.

– Вот же гадство! – нахмурилась Филая. – Его ведь нарочно кто‑то зачаровал.

– И что теперь делать?

Многие вокруг остановились и смотрели на меня. Кто‑то хихикал. И казалось, незнакомые глаза из‑под масок смотрели на меня кто с ехидством, а кто с жалостью. Мне не нравилось ни то, ни другое.

– А мне еще из зала выходить нельзя, ректор запретил! – в отчаянии пролепетала я.

– Ты как маленькая, – покачала головой Филая. – Бытовая магия, забыла, что ли?

Она провела руками над расползающимся пятном, прошептала заклинание, которое казалось мне смутно знакомым, и пятно исчезло как ни бывало.

– Кто бы это ни сделал, – сказал Рилан, – он прекрасно понимал, что ничего ужасного не случится. Просто хотел испортить настроение.

– И если ты сейчас же не начнешь улыбаться, – подхватила Филая, – он будет думать, что ему это удалось.

TOC