LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Спасти наследницу, или Драконы вне очереди

– Придётся. – Хитро поглядывая на меня, саркан надел рубашку. Мне сразу полегчало. – Боюсь, некоторые последствия её “побега” могут проявиться позже… Только обещай, что ты не пойдёшь туда без меня, что бы ни случилось!

Я замялась: не люблю давать обещания, выполнение которых не могу гарантировать. Любопытство – штука коварная. Но открыть дверь самостоятельно я всё равно не смогу, поэтому кивнула:

– Обещаю.

– Вот и славно!

Лестер наклонился вперёд и коротко коснулся моих губ своими. Кажется, он чувствует себя совсем замечательно! Я недоуменно обернулась на дверь, которая всё так же излучала подавляющую силу: одно происшествие загадочнее другого.

Мы дошли до кабинета, где я показала Лестеру обломок барельефа. Тот поразмыслил над ним, а затем изрёк:

– Так изображали драконов дворфиты. Очень давно. Видишь вот эти резкие линии? И желобки – по ним должен перетекать расплавленный металл.

– Металл? – не поняла я. – Так это не скульптура?

– Нет, скорее это… часть большой формы для отливки чего‑то. Я видел гравюры с подобными устройствами в книгах.

Он снова замолчал, и по его лицу я поняла, что не услышу даже малой части правды.

– Ты же знаешь, для чего она, так ведь? – слегка толкнула его в плечо.

– Возможно, – туманно отозвался Лестер.

– Или ты скажешь мне, или…

– Ну что? – вдруг вскипел он. – Я не хочу говорить тебе о том, чему пока не нашёл подтверждения. Если за теми воротами скрывается что‑то связанное с силой драконов, этим могут заинтересоваться и другие сарканы. Я не хочу, чтобы ты…

– Проболталась?

– Нет. – Лестер мягко коснулся ладонью моей щеки. – Чтобы ты невольно оказалась в опасности. Завтра же пришлю надёжную охрану. С договором, лицензией – всем, что полагается, чтобы ни у кого не возникло лишних вопросов. Полиция видела эту дверь?

– Странно, но нет. – Я пожала плечами. – В ту часть дома они даже не ходили.

– Хм… Может, магия их отпугивает и они неосознанно сторонятся того места? – Лестер спешно надел жакет, который лежал рядом с ним на столе, а затем – кафф и превратился обратно в “Мирро”. – Прости, Клэр, мне нужно ехать, чтобы успеть выяснить всё поскорее.

Мы вернулись к мистеру Ясперу, который корпел над расписками и счетами графа Брорнареда. Их он разделил на две кучки. Одну отдал мне, а другую сложил в свой портфель.

– С вашего позволения, миссис Брорнаред, я проверю законность этих бумаг особо тщательно. Возможно, их удастся оспорить. А вот эти… – Он хлопнул по солидной стопке. – Вам, к сожалению, придётся оплатить в кратчайшие сроки, чтобы избежать неприятностей и судебных разбирательств.

– Спасибо вам, мистер Яспер! – Я приложила руки к груди. – Вы мне очень помогли!

– Я оплачу их. – Лестер хотел было забрать счета, но я успела выхватить их прямо из‑под его руки.

– Это покажется подозрительным! – возразила гневно. – Я и сама в состоянии справиться! Всего доброго!

Когда мужчины удалились, я лично пересчитала сумму, которую мой муженёк успел задолжать самым разным личностям, и пришла если не в ужас, то в немалое расстройство. Придётся обратиться к отцу. А у него сейчас и так сложное время…

Но дожить до вечера в спокойствии, без неприятных визитов, мне не удалось. Кажется, весть о том, что Армэль пропал, взбудоражила буквально всех, кто его знал. А особенно тех, кто общался с ним чаще всего, и теперь они решили устроить паломничество в Квиткост, чтобы выразить сочувствие оставшейся в одиночестве хозяйке дома.

Я отправила Нину выгуливать Муссона, а сама, вооружившись книгами по эльфитской магии, расположилась в библиотеке. Надо бы хоть примерно понять, что означают те надписи на двери! Но едва вникла в текст и суть начертания заклинаний, как явился дворецкий и доложил о том, что без малейшего предупреждения в Квиткост приехал герцог Лангрэс.

Я чуть не поперхнулась чаем, который пила между делом. Этот самый герцог даже на свадьбу к своему остроухому приятелю не приехал, хоть все вокруг судачили, что он едва ли не шефство над ним взял. И вот пожалуйста – заявился! Что же? Хочет, пользуясь случаем, вывезти из дома пару антикварных картин? В качестве, так сказать, компенсации прошлых хлопот.

– Проводите в большую гостиную, – велела я.

Находиться рядом с ним в тесном помещении малой гостиной совсем не хотелось. Опять будет “прощупывать” меня и изъясняться двусмысленностями, если не что похуже.

Когда я спустилась к гостю, тот уже вольготно расположился на обшитом дорогим, хоть и весьма потёртым велюром диване. Закинув ногу на ногу, он попивал что‑то из низкого пузатого стакана и смотрел в окно, за которым уже разгорался закат. Да мистер Лангрэс, похоже, чувствует себя здесь как дома! Надо бы сбросить его с небес на землю.

– Добрый вечер, миссис Брорнаред! – Герцог встал, как только меня увидел.

Я поморщилась от непривычного и крайне неприятного для меня обращения. Но пока придётся с ним смириться.

– Чему обязана вашим внезапным визитом?

Прошла дальше и опустилась в кресло. В комнату заглянул лакей, но я взмахом руки дала ему понять, что ничего не нужно готовить. Так гость уедет побыстрее. Предлагать ему поужинать точно не стану!

– Прежде всего я хотел бы выразить вам большую обеспокоенность в связи с тем, что случилось после вашей свадьбы. Это так странно и безумно!

Обеспокоенность я и сама могу выражать сколько угодно! Но это вовсе не значит, что сам факт пропажи Армэля меня расстраивает. Вот и на лице герцога можно было увидеть что угодно, кроме печали.

– Да, это действительно было неожиданно. Более того, я не понимаю, зачем это вообще было кому‑то нужно. Я не получала пока никаких требований для его возвращения.

Калеб, слушая меня, улыбался так загадочно, что мне показалось, будто думает он о совсем посторонних вещах. Но когда я смолкла, он вдруг посерьёзнел.

– Думаю, со временем мы узнаем, чего добивается тот, кто всё это устроил! И я со своей стороны готов оказать любое содействие в поиске следов Армэля. – Герцог помолчал и добавил: – Ещё мне доложили о том, что вы полностью отказались от охраны, которая работала в этом доме последние несколько недель. Нареканий на неё у хозяина не было. И сейчас не та ситуация, чтобы оставаться в таком огромном доме одной!

Я невинно похлопала ресницами, делая вид, что не понимаю причин его недоумения.

– Что вы говорите! Так это вы наняли ту охрану? А я‑то подумала, откуда у Армэля могли взяться средства, чтобы оплачивать их работу!

TOC