Свадебная вендетта
– Администратор сказала, что охрана раньше имелась. Год назад вообще все по высшему разряду было – обслуживающего персонала работало в два раза больше. А теперь хозяин экономит. Они даже официантов разово на заказы нанимают.
– Ладно, разберемся с этим позже. Кирьянов сказал, надо всех изолировать в комнатах. Хватит комнат на всех?
– Думаю, да. А что, в одну комнату нельзя всех посадить? В банкетный зал, например, – удивился Гарик.
– Нельзя, – ответила я, – допрашивать людей легче по одиночке. Меньше паники и мельтешения.
Я стремительно зашагала обратно к гостевому дому. Гарик пыхтел сзади.
– Допрашивать? Ты что, будешь допрашивать гостей?
– Да. С разрешения полиции. Все, все вопросы позже. – Я остановилась посреди полянки и развернулась к другу, который чуть не налетел на меня от неожиданности. – Мне нужна помощь, так что, считай, ты тоже действуешь с санкции тарасовской полиции.
Гарик ошарашенно на меня уставился.
– Я? И что от меня требуется?
– Делай, что говорю, и будет тебе счастье. Первым делом надо всех собрать и объявить людям печальную новость.
– И как это сделать? – спросил Гарик.
– Очень просто. Обойди остров и скажи каждому, кого встретишь, что мы собираемся в банкетном зале для важного объявления. Расскажем и разведем по комнатам.
– А ты что будешь делать?
– А я поговорю с администратором и попрошу собрать весь обслуживающий персонал.
* * *
Администратора я нашла в ее кабинете – маленькой комнатке на первом этаже, заставленной громоздкой офисной мебелью и всяким хламом. Шкафы, стеллажи, два стула из разных гарнитуров. На одном из стульев стоял на железном подносе помпезный сервиз с гнутыми ручками. На массивном столе лежали папки и какие‑то бумаги, а пухленькая невысокая блондинка в тесном жакете что‑то яростно подсчитывала на калькуляторе.
При моем появлении она подняла голову и приспустила на нос квадратные очки в красной оправе.
– Слушаю.
Я вошла и присела на стул напротив ее рабочего места.
– Меня зовут Татьяна Иванова. Я пришла сообщить, что на территории гостевого дома совершено серьезное преступление.
Женщина закатила глаза.
– Господи, ну что еще? Опять драка? Почему ни одна свадьба без этого не обходится! Это какой‑то ад, а не «Рай»!
– У вас на территории убит человек.
Администратор вытаращила глаза и подняла тонкие дужки серых бровей:
– Что?
– Понимаю, в это трудно поверить, но на осознание и панику мало времени. Точнее – нет совсем. Пойдемте, я покажу, где это случилось. И просьба – держите себя в руках, пожалуйста. Нам сейчас нужно многое сделать, и для меня важно, чтобы вы оставались в адекватном состоянии.
– Что? Вы кто вообще? – Голос женщины стал возмущенно‑тонким, с визгливыми нотками.
Настала моя очередь закатывать глаза.
– Как вас зовут? – спросила я.
– Анна Леонидовна меня зовут, – с вызовом ответила женщина, – в чем дело?
– Пойдемте со мной, Анна Леонидовна. Только прошу, без истерик.
– Это розыгрыш какой‑то? Учтите, в конкурсах и розыгрышах я не участвую. Даже за дополнительную плату! – Администратор устало потерла переносицу. – У меня много работы, так что…
– Идемте же, черт вас возьми. У нас серьезная ситуация, без всяких шуток, – повторила я тверже и огляделась по сторонам. – Погодите. Мне нужно что‑нибудь, чтобы накрыть тело убитой девушки до приезда полиции. Полагаю, мешков для трупов вы не держите. А какая‑нибудь тонкая ткань у вас есть?
– Я не…
– Что угодно, чтобы накрыть тело. Быстрее!
– Господи! Какое тело?
Я подошла в женщине и резко тряхнула ее за плечи. Может быть, этот жест, а может, мой взволнованный голос заставил ее всерьез отнестись к происходящему, но она наконец встала со своего стула и подошла к одному из шкафов у дальней стены.
– Есть занавес… – растерянно произнесла она, доставая с верхней полки огромный куль разноцветной ткани, упакованный в полиэтилен, – мы его использовали раньше для театральных постановок…
– Хорошо, пойдет. – Не дослушав, я приняла из ее рук сверток и распотрошила его, положив на диван.
Занавес оказался слишком большим. Не спрашивая, я схватила со стола канцелярские ножницы и отрезала кусок, подходящий на глаз, чтобы прикрыть тело убитой.
– Идемте.
Мы быстро прошли по тихому холлу гостевого дома и вышли на улицу. Краем глаза я заметила, как гости, которых Гарик собирал по территории, как разбежавшихся цыплят, заходят в банкетный зал. Кто‑то из парней остался покурить на улице.
Не останавливаясь, я свернула на дорожку, ведущую под сень декоративного парка. Анна Леонидовна беззвучно семенила рядом.
Около моста никого не было. Тело Вики лежало в том же виде, что мы ее оставили.
– Боже мой! – Губы Анны Леонидовны затряслись.
Она упала на скамейку и прижала руку к пухлой, вздымающейся, как море, груди. Я обрадовалась, что она не закричала, но понимала, что это еще возможно.
– Тише. Выпейте воды. – Я протянула женщине бутылочку воды, которую на всякий случай прихватила со стойки ресепшена.
Она схватила ее и жадно отпила глоток.
– Господи, какой скандал! Что же будет!
– Вы ничего не видели? Не слышали каких‑нибудь ссор? Ничего, что могло бы нам помочь?
– Кому это – вам? – спросила администратор, возвращая мне бутылочку.
– Нам – это мне и полиции.
– Полиции! Точно, нужно же полицию известить. Они же сюда так долго будут добираться! Кошмар.
– Полицию я уже вызвала, и в данный момент провожу предварительное расследование с их любезного согласия. Я – частный детектив.