LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Темный лорд для попаданки

– Что скажете, тил А‑Брук? – с волнением в голосе поинтересовалась Лавна Глэр.

– Леди де Мара чиста и еще не познала мужчину. Я немедленно сообщу новость герцогу Рагнару Кор‑Лингу. Ожидайте! Скоро за вами придут.

Некромансер ушел, а я поднялась, чувствуя, как горит каждая клеточка. В холодной камере стало невыносимо жарко. Женщина проводила мужчину до двери с тем, чтобы потребовать от стражника чай и завтрак. На предложение покинуть помещение Лавна подбоченилась и заявила, что ни при каких обстоятельствах не оставит кровиночку одну. Вернувшись, кормилица крепко обняла меня и всплакнула, ласково поглаживая по голове.

– Мне так жаль, что тебе придется еще раз пройти через это. Так жаль!

 

Глава 3

 

Дверь камеры протяжно скрипнула, оповещая о новом визите. Лавна подалась к выходу, пробурчав, что чай могли бы принести и побыстрее. Однако на пороге появился лакей в зеленой ливрее с золотой оторочкой.

– Леди де Мара! – поклонился, что в данном случае выглядело насмешкой. – Прошу пройти со мной.

Я поднялась и посмотрела на Лавну в поисках поддержки, которая тут же последовала.

– Куда вы забираете мою девочку?

– Лорд Кор‑Линг хочет видеть леди де Мара. Прошу! – посторонился, пропуская меня к выходу.

Я с радостью вышла из камеры, осторожно переступая босыми ногами по холодному каменному полу.

– Стоять! – гаркнула моя защитница, и четверка стражников, стоявших за дверью, вытянулась по струнке. – Вы что же, предлагаете леди в таком виде показаться на людях?

– Но у меня не было приказа… – пробормотал лакей, – только доставить леди в покои.

– Немедленно отыщи плащ и какую‑нибудь обувь! – громоподобно прикрикнула женщина, и лакея как ветром сдуло.

Уже через минуту он притащил пропахший табаком и лошадиным потом плащ, а к ногам поставил ношеные ботинки из грубой кожи. Запашок стоял аховый, я аж прослезилась.

– Совсем ополоумел? – вызверилась тиа Глэр, которая тоже почувствовала мерзкое амбре. – С какого нищего ты снял эти обноски? Сам в этом и иди! Немедленно подайте леди де Мара достойный наряд!

Когда вчера меня тащили по коридорам, как преступницу, я не обращала внимания на свой внешний вид. Не до того было. Не голая, и на том спасибо. Длинная рубашка укрывала от шеи до пят. А теперь, ощущая липкие взгляды стражников… стало не по себе. Стеснительностью я не страдала, но разгуливать в просвечивающейся одежде перед незнакомыми мужчинами поостереглась бы. Здесь вам не тут! Другой мир, другие нравы. Репутация, опять же!

– Вы не понимаете! – Лакей побелел и, видимо, вспомнил, кто тут командует. – Приказ лорда Кор‑Линга – доставить леди немедленно. Если для этого потребуется применить силу, я это сделаю.

Представив, что меня опять волоком протащат по замку, поморщилась. Ну уж нет! Как говорил знаменитый Сен‑Лоран: «Главное в платье – это женщина, которая его надевает!» Лавна уже открыла рот, чтобы отшить наглеца гневной отповедью, когда я ее остановила.

– Не нужно, тиа Глэр. Если лорду так важно меня видеть, что он готов не обращать внимания на мой неподобающий вид, не будем заставлять его ждать. Мне стыдиться нечего! Идемте!

Вскинув голову, я расправила плечи и гордой походкой ступила в холодный коридор. Бряцая оружием, меня нагнали стражники и обступили по сторонам. Сзади топал лакей, а в последних рядах пыхтела Лавна. Я заподозрила неладное, когда мы миновали бытовые помещения подвального и первого этажей, а интерьер убранства изменился от нищенского до роскошного. Конвой замер у массивной двери, возле которой несли службу два стражника в старинных латах, с мечами и алебардами, крест‑накрест перекрывающими вход. Рядом переминался с ноги на ногу церемониймейстер в белоснежной ливрее.

– Леди де Мара? – с сомнением уточнил мужчина, у которого глаз дернулся от моего вида.

– Она самая! – кивнула и уставилась в ожидании, что же будет дальше.

Услышав возню сзади, обернулась. Лакей попытался сбежать, но теперь беспомощно сучил ногами, болтаясь в воздухе. Это Лавна схватила мужичонку за шиворот и слегка приподняла над полом.

– Мне передали, – медленно развернулась к церемониймейстеру, – что лорд Кор‑Линг так срочно желает меня видеть, что нет времени на переодевания. Этот посыльный привел убедительные аргументы. Целых четыре грозных аргумента, которым слабой и беззащитной девушке нечего противопоставить.

– Но это нарушение… – заикнулся было побледневший мужик и замолк под моим красноречивым взглядом. – Как вам будет угодно! – изящно поклонился и распахнул передо мной створки.

Первым ступив в огромный зал, залитый светом, церемониймейстер объявил зычным голосом:

– Леди Кейтлин, герцогиня де Мара!

Я сделала два шага и замерла, испытывая жгучее желание провалиться под землю. За спиной с погребальным стуком захлопнулись двери, а латники с железным звоном скрестили алебарды, отсекая спутников. Только теперь я сообразила, что провела в подземелье больше суток. За это время герцог Кор‑Линг решил мою судьбу и пригласил, чтобы огласить вердикт в торжественной обстановке. Однако забыл о маленькой детали: пребывание в подземелье не пошло мне на пользу.

Роскошный зал квадратов на сорок сиял, подсвеченный сотнями подвешенных в воздухе хрустальных светильников. Вздымающиеся к потолку фальшколонны визуально делили помещение на две части. Черный гранитный пол блестел так, что в него можно было смотреться, как в зеркало. Отделка стен комбинировалась сочетаниями черного, темно‑синего и небесно‑голубого оттенков. Позолотой сверкали рамы картин и декоративные завитки, повторяющиеся в рисунках на стенах, фривольных статуэтках и элементах мебели. Мрачновато, конечно, но со вкусом.

Наверное, я бы лучше сто раз полюбовалась убранством зала, чем выдержала ошеломленные взгляды десятка расфуфыренных дам и их кавалеров. Представляю, какое жалкое зрелище предстало перед высокомерной публикой. Прежде я считала себя девушкой не робкого десятка, но сейчас смелость и боевой настрой резко сдулись. Вот только обратного пути уже не было.

В дальнем конце зала рассмотрела ступенчатый подиум, на котором, как король, восседал Рагнар Кор‑Линг. По левую руку от него расположилась группа мужчин и женщин, а по правую застыла одинокая фигура в черном. Я невольно вздрогнула, цепенея от ужаса. На миг показалось, что это Раэль – несостоявшийся муженек. Но нет, всего лишь похожий на него суровый красавчик. Его взгляд исподлобья не предвещал ничего хорошего, а презрительная усмешка сразу дала понять, как мне здесь рады.

Собрав самообладание в кулак, закусила нижнюю губу до крови и пошла прямиком к страшному лорду. Если уж взялась за дело, надо довести его до конца. И пусть герцогу будет стыдно, а моей вины нет, что не дали привести себя в порядок и доставили сюда прямиком из тюремной камеры.

– Леди де Мара! – В глазах Кор‑Линга заплескалась темнота. – Как вы посмели явиться на прием в подобном виде?

– Я посмела? – чуть не задохнулась от возмущения.

TOC