Во власти демона
Тело безрогого демона постепенно чернело и покрывалось ожогами, которые в свою очередь перерастали в огромные волдыри. Махрж издавал едва слышные хрипящие звуки, и даже не пытался помешать происходящему. Его мускулистые руки плетьми висели вдоль тела, которое плавилось и постепенно превращалось в пепел.
Резкий запах паленой мёртвой плоти ударил в нос, и меня замутило. Пустой желудок скрутило спазмами, а во рту появилась горечь.
Мне пришлось наклониться головой вперед и закрыть глаза, чтобы отдышаться и хоть немного прийти в себя. Рядом глухо застонала Айшэ, которая всё это время очень правдоподобно притворялась мёртвой.
Я посмотрела на девушку, которая, скривив лицо, корчилась от боли на полу. Огонь мою сокамерницу в отличие от меня не щадил, и белая словно снег кожа покрывалась красными пятнами от ожогов.
– Остановись! Хватит! Перестань! – напрочь забыв о том, к кому именно обращаюсь, завопила не своим голосом и бросилась в ноги принцу.
Я готова была целовать его сапоги, лишь бы он прекратил эту экзекуцию. На данный момент мной управляли уже не страх и жажда жизни, а уверенность в том, что всё это неправильно, что так, черт возьми, нельзя!
Айшэ ни в чем не провинилась, чтобы погибать таким образом! И она не виновата, что стала счастливой обладательницей этой дурацкой печати, как и в том, что Микелла сбежала.
Глава 10
Шархнар
Махрж осыпался пеплом на пол, и я отряхнул руки от его праха, не испытывая ни капли сожаления или жалости.
Вместо того, чтобы поселить отмеченных печатью девиц в нормальной комнате и кормить, этот кусок кархимского навоза бросил человечек в такие условия, что они только чудом выжили.
Я приехал раньше намеченного времени, и возможно только поэтому застал их живыми. Хотя живыми – это сильно сказано.
Девушки были на грани, но им все равно повезло намного больше, чем тем трем, которых обесчестили и растерзали наёмники на глазах у всего поселения. Я против такого беспредела. И против таких методов устрашения.
Махрж и его подчинённые никогда бы не признались в содеянном, но мне этого и не нужно. Я смог пробраться в разум демона, пока мой огонь сжигал его тело, и увидел достаточно для того, чтобы закончить начатое.
Темная сущность наслаждалась казнью, и по венам растекалось удовлетворение. Я бы мог прикончить Махржа в считанные секунды, просто свернув ему шею или вырвав сердце, но убивал его нарочито медленно, пытаясь насытиться вспыхнувшими в душе эмоциями. Поэтому слегка увлекся и позволил огненной магии выйти из меня.
В реальность меня вернул истошный женский крик. Кричала та самая девчонка, которая таращилась на меня своими серыми, как густой туман над мертвым озером, глазами и нагло разглядывала.
Мне бы применить силу и указать никчёмной шафхе ее место, но поведение девчонки меня не разозлило, а скорее озадачило. Она смотрела на меня так, будто впервые в жизни демона увидела.
Конечно, причиной такой реакции могло быть то, что я – принц, которого прозвали вестником смерти, но почему‑то мне казалось, что дело тут не только в этом. Я бы даже мог предположить, что передо мной перепуганная иномирянка, но наличие печати говорило о том, что девушка из этого мира.
Смотрел на девушку со светлыми с пепельным оттенком волосами, которая вцепилась пальцами мне в сапоги, и испытывал странные чувства.
Я никогда не требовал от прислуги или рабов какого‑то особого к себе отношения, но и не привык, чтобы ко мне проявляли неуважение. Но и это на данный момент мало меня волновало.
Больше поражало то, что белая как лепестки крокхусов кожа, которой пару мгновений назад касался мой огонь, не покрылась ожогами или волдырями.
Для сравнения сокамерница белокурой шафхи с рыжими, как ржавчина волосами, лежала на полу и стонала от боли. На её теле появились обожженные по краям раны, из которых тоненькими струйками сочилась кровь.
Среди людей даже помеченных печатью не часто встретишь такую стойкость и выносливость по отношению к огню, который вырвался наружу с целью уничтожить.
Эта девчонка без сомнения стоила сотен других, и я был несказанно рад тому, что объявился вовремя. Проныра Махрж тоже почувствовал в девушке необычную силу и поэтому планировал оставить ее себе. Мерзкий песочный толаат[1]!
– Не убивайте нас… – прошептала едва слышно и повалилась без сил на пол, уткнувшись лбом в носы моих сапог.
Такая худая и замученная…
Владыка будет не в восторге от такого товара. Наложницы должны украшать ложе Господина, а не вызывать чувства жалости и отвращения. Девчонку, скорее всего, продадут в одно из блудилищ, где ее ждёт незавидная участь.
Внешность этой измученной шафхи слишком раздражительна для существ, живущих в этом мире. Если меня не подводит память, и рассказы дворцового демона‑временника точны, то за всё время среди отмеченных печатью девиц не было ни одной, которая обладала бы таким цветом волос.
И что мне делать с этими полудохлыми шафхами?
С рыжей дела обстояли ещё хуже. Ей немедленно требовался лекарь, и поездку в Хэймар она вряд ли смогла бы перенести.
В дороге нас могла настигнуть песчаная буря, песок которой обжигает и раздирает кожу, но это не самое страшное. Запах смерти, который навис над этими девушками мог взбудоражить акраби́мов, которые живут в бурых песках неподалеку от Хэймара.
Эти твари не выползают на поверхность и находятся в спячке, пока не почуют добычу, не почуют запах крови. Несмотря на свои внушительные размеры и ядовитое, острое как игла жало, которое располагается на кончике длинного закругленного хвоста, акрабимы не опасны для демона, орка или оборотня‑полукровки, но для человека даже один незначительный укус смертелен.
Однако выползший из‑под земли десяток этих арахнидов мог доставить много проблем. Некоторые более слабые ашхимы при встрече с циклоном акрабимов дуреют и перестают слушать своего хозяина, что грозит разрывом связи и впоследствии смертью демонического существа.
Никто из посланников Господина не возьмёт с собой рабыню, истекающую кровью, пусть она и отмечена печатью, потому что ее все равно придётся бросить. Сражаться с акрабимами за человечку эти демоны не станут. Личный ашхим во сто раз дороже, к тому же посланники – не воины, а перевозчики, отмеченные специальным символом Акхмалла.
[1] Тола́ат – червь