Второй шанс. Книга первая
– Я приставлю к вам своего человека. Пароль – «северное сияние». Вы запомнили? Впрочем, о чем это я? Вы не из тех, кто легко забывает. Но, Асьен… Все во мне противится вашему решению.
– Встретимся в столице, месье Армель, – отступая, произношу я.
– Я встречу вас в Академии, – мне не было видно его лица, но почему‑то казалось, сейчас оно бледнее, чем было после ранения. – У меня другое имя и я выгляжу иначе. Надеюсь, мой облик не отпугнет вас.
Это показалось мне странным.
Не менее странными оказались и последующие слова:
– Не навещайте жениха – лорд Каенар не терпит соперников. И если вы не желаете, чтобы Можан скончался к утру от острой нехватки крови, по причине перерезанного горла, лучше… не навещайте. Берегите себя, Асьен.
– И вы…– начала было я.
Но Заклинатель уже исчез. А в переулок завернули два мага, и осветив темное пространство магическими пульсарами, поинтересовались:
– Мисс Асьен, чем вы тут занимаетесь?
За мной следят? Что ж, теперь понятен смысл предостережения Гродари.
– Привожу мысли и чувства в порядок, – выходя из проулка на главную улицу, сдержанно ответила. – Боюсь, все произошедшее сегодня, несколько… потрясло меня.
С этими словами я продолжила путь.
– Она кто? – раздалось позади. – Точно служанка? Быть не может.
– Я хотел над ней пошутить, но теперь рад, что не успел ничего сказать, – ответил ему второй маг.
– Да и я… Какая странная леди.
– Да девка местная она, но… Точно странная.
Нужно избавиться от того налета истинного аристократизма, что Эльтериан заставил меня принять, понять и воплощать. Его высочество весьма гордился проделанной работой, я была его идеальной принцессой, его персональной игрушкой, его куклой, его произведением искусства… Что ж, я надеялась более никогда не видеть принца вовсе, но если все сложилось столь чудовищным образом, все что мне остается – бороться. И я буду верить, что не пройдет и года, как Его Высочество будет торжественно похоронен. И произойдет это гораздо раньше, чем будет уничтожен весь императорский род, а голова магистра Бериона окажется, выставлена на всеобщее обозрение потрясенных жителей столицы.
А после наступит очередь и лорда Каенара. В противостоянии с ним у меня гораздо меньше козырей, но это пока. Проживание рядом с мужчиной открывает крайне много информации для женщины, слабые места Эльтериана мне известны, о слабых местах герцога я узнаю.
И приняв это страшное во всех смыслах решение, я ускорила шаг.
– Леди… эээ… в смысле, мисс Асьен, у вас целый час на сборы и дорогу. Куда вы так спешите?
У меня всего час?!
***
Прощание с Тинрой и семейством Бомари один в один походило, на то, что уже имело место в моем прошлом. Сидели с вызывающим видом маги в черно‑алых мундирах, конвоем приставленные ко мне, боялись даже слово произнести супруги Бомари, мадемуазель Лизет была бледнее савана, и я догадывалась, что сегодня с ней случилось что‑то недоброе, и отсутствовал молодой господин, что так же наводило на не самые радостные мысли.
Когда с формальностями было покончено, я увлекла Тинру в нашу комнату на чердаке, и едва подруга закрыла двери, шепотом спросила:
– Что с госпожой Лиззет?
– Ох, – Тинра отвела взгляд, – да то же, что и с тобой. Но ее хоть домой вернули. Что теперь будет, Сенна? Говорила же тебе, не ходи на улицу Роз, говорила же!
Мысль о том, что не появись я сегодня с Гродари в беседке возлюбленных, не угодила бы повторно в ту же западню, стальным капканом захлопнувшуюся на моей шее. Как же мудра была Тинра, и как же не хватало мне ее мудрости все эти годы.
– Позаботься о мадмуазель, – попросила я.
Кивнув, подруга продолжала пытливо смотреть на меня, но мне более нечего было сказать ей.
– Так значит, теперь будешь служанкой у мага? – тихо спросила Тинра.
«И стану палачом этого мага»…
– Да. Все будет хорошо, Тинра.
– Ты уверена?
– Уж точно лучше, чем раньше, – заверила ее.
По крайней мере, я желала верить, что все будет лучше, чем тогда. Как минимум, мы покинем Суассон без арестов, казней и всего прочего.
– Мисс Асьен, время, – крикнул один из магов.
И это они мне говорили не спешить.
– Что ты возьмешь с собой? – спросила Тинра.
Подойдя к кровати, я присела и, пошарив под матрасом, достала единственную ценную вещь, которая была на мне в тот день, когда я прибыла в Суассон – маленький медный браслет. Книги, наивный девичий дневник, платья и все прочее, что я взяла в прошлый раз, на сей брать не стала. Ни к чему, да и строки из моего дневника, издевательски зачитываемые его высочеством, отбили всяческое желание, когда‑либо в принципе вести дневник.
Взяв у Тинры свечу из рук, я отнесла дневник к умывальному тазу и подожгла бумагу. Горело плохо. В этом дневнике я хранила сорванные и засушенные цветы, подобранные осенние листья, и бумажных зверюшек, которых делал для меня Можан. Теперь все это полыхало, чтобы не стать причиной гибели славного юноши, подавшего мне однажды руку, и лавины насмешек со стороны сиятельных магов. И когда последний лист догорел, я почувствовала облегчение, словно исправила одну из ошибок прошлого.
– Что у вас там горит? – один из магов взбежал по узкой лестнице, и без стука вошел в комнату.
– Как вы смеете? – спросила, не оборачиваясь. – Здесь проживают две незамужние девушки. Немедленно покиньте комнату!
Он выполнил приказ без возражений, но едва дверь захлопнулась, на лестнице раздалось тихое:
«Что это было?»
– Ты точно странная сегодня! – заключила Тинра.
«Я второй раз в жизни прощаюсь с местом, что стало мне домом», – с горечью подумала я.
– Бывает, – весело ответила подруге.
И оглядевшись в последний раз, покинула эту уютную комнату, в уютном домике семейства Бомари.