LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Запах скошенной травы

И вправду, на главной площади расположился лишь чугунный, чёрный, как воронье крыло, памятник человеку, держащему в руках «развевающийся» флаг, стоящему на тёмно‑кирпичном пьедестале, а вокруг него действительно был лишь голый, не везде чистый, а порой даже и очень не чистый асфальт, на котором расположились бедные лавчонки местных торговцев: была ярмарка, проводимая довольно часто, так как туристов из азиатских именитых стран было довольно много: Япония, Китай и Южная Корея возглавляли этот список, поэтому на лавках часто можно было найти наинелепейшие аксессуары, которые должны были каким‑то образом ассоциироваться с Россией и, в частности, с Владивостоком, и со своей работой, как бы это ни было нелепо и абсурдно, торговцы прекрасно справлялись. Много разной мультикультурной пищи, рыбы и прочей морской живности, солёные огурцы, кимчи, корейская морковь с баклажанами и капустой, а также всевозможные сибирские ягоды: облепиха, чёрная смородина, земляника, клубника, крыжовник и многие иные, экзотические для жителей соседних стран, продукты. Небольшое одноэтажное здание с коричневато‑красной черепицей, напоминающей цветом китайскую иссинскую глину, из которой мастера делают гайвани и чайники, исписанные силуэтами мифических зверей и героев легенд, было установлено рядом с площадью и украшено надписью на пластиковых входных дверях: СУВЕНИРЫ, 纪念品[1], SOUVENIRS, お土産[2], RECUERDOS, 기념품[3].

– Тут тебе и здание со стеклянной крышей, – продолжил свою культурно‑гневную тираду Виктор. – Будто малая репрезентация несчастного Лувра, а за углом того же самого здания новомодные новостройки. Ну а с другой стороны этой же улицы здания будто времён Петра Первого, на фоне которых чуть подальше, конечно же, чудеса сначала индустриальной эпохи, разукрашенные богатым цветом кирпича, да и формы такой же дивно‑гениальной. А в самой‑самой дали пик могущества постиндустриальной эры – блестящие небоскрёбы да бизнес‑центры. Так – поскрёбыши. И всё это на одной линии в три километра уместилось. Мы его, как говорится, слепили из того, что было.

– Всё, закончил? – безразлично спросил его тот самый хрипловатый спокойный голос.

– Эх, Лев… Не знал бы я тебя, так подумал бы, что ты это от тупости так себя ведёшь, – приподняв маску, Виктор покручивал свои пышные завернутые усы.

– Ты меня и так не знаешь. Минута – и дело с концом.

Тикали часы, повёрнутые циферблатом на внутреннюю сторону предплечья. Тикали секунды, так мало значащие для окружающих и так много смысла содержащие в себе для этих пяти человек, готовящихся к ограблению инкассаторского конвоя, который по причине городского праздника вынужден ехать не по стандартному маршруту, но в объезд перекрытой дороги. Двое спутников всегда молчали и больше всего за это получали одобрения от Леона, которого Виктор, не любя зарубежные имена, щедро провозгласил Львом – оспорить его капризное желание было невозможно. Так уж повелось, что смириться порой легче, чем пытаться что‑то доказывать. И всё же если молчали бы все, то авантюры быстро бы надоели, ведь процесс стал бы едва ли не идеальным, прямо‑таки совершенным. А, как известно, совершенные вещи имеют свойство быстро надоедать. Всегда нужен некий изъян, препятствие к наслаждению процессом, к созерцанию сущего и окружающего. Если всё как по маслу, то и вкус у всего какой‑то уж больно постный. Леон был из тех, кто в силу даже собственного неудовольствия предпочитал двигаться по неровным склонам горячих скал, на которых можно было запечь яичницу с беконом и итальянскими травами, посыпав её смесью из пяти перцев, или же он предпочитал пробираться сквозь плотные волокна говяжьего стейка слабой прожарки, поданого с крупной морской солью, розовым перцем и брусничным соусом. В общем, сложности явно вызывали у него аппетит.

– А забавно, да? – отсчитывая секунды, выпалил любитель музыки Дзё Хисаиси.

– Что? – не отвлекаясь от своих часов спросили машинально, не ожидая ответа, Виктор и Леон.

– Что вот так можно позвонить в инкассаторскую службу и сказать им: «Мы хотим вас ограбить!», после чего они поспешно соберут все денежки в одной машине, подобной десятку других, и отправят её самым незамысловатым маршрутом, мол, под носом люди меньше всего замечают.

– Это хорошая стратегия, если не учитывать крота, – ответил Леон.

– А кто этот крот, кстати? Где он сейчас?

– За рулём.

С этими словами, как по заклинанию, два бронированных грузовика инкассаторской службы выехали с двух сторон площади на повороте углового здания, на которое давно уже жаловались местные жители из‑за постоянных ДТП, происходящих на этом совершенно не организованном кусочке дороги, и столкнулись прямо мордами друг с другом, да с таким треском, что, казалось, выжить там было довольно сложно.

Быстро открылись двери «Тойоты», и пятеро людей, сохраняя профессиональное молчание, двинулись к месту столкновения двух броневиков в пятнадцати метрах от их тайного убежища на колёсах. Водители столкнувшихся инкассаторских грузовиков, одетые в бронежилеты, выпучив глаза, с удивительной скоростью шныряющие по сторонам, что‑то очень быстро и на повышенных тонах решали между собой. Неудивительно: встрять с двумя миллиардами посреди ярмарки в полдень было не самым приятным из всех возможных нюансов и издержек профессии. Сопровождающие конвой про себя уже думали о том, что обычным психологом здесь не отделаться, чувствуя, как в жилах стынет кровь и как волосы постепенно седеют, пока по спине течёт маленькая струйка пота, превращающаяся стремительно в Ниагарский водопад, затекающий за брюки прямо в нижнее бельё (что и без того всё вымокло), дабы омыть две упругие скалы, покрытые волосяным лесом.

«Зарплата тридцать тысяч, а гнать нужно несколько сотен миллионов! Убьют же и глазом не моргнут. Только самые сильные, стрессоустойчивые, прошедший полный курс подготовки, да ещё и разбирающиеся в психологии человека! Ага, как же! Десять лет в охране, потом ещё пять здесь – это мне уже психолог нужен – с женой проблемы, денег нет, а дети… Ох уж эти дети. Так подумать, мне и терять‑то особо нечего», – раздумывал один из инкассаторов, что был пониже да посутулей, одним лишь ухом слушая, что там решают его более молодые коллеги. Но размышления его прервал оглушительный, как гром, что грянул взаправду средь белого дня, выстрел в воздух из автоматической винтовки. Грабители направили дула удерживаемых в руках винтовок прямо на неудачливо столкнувшихся водителей, склонных считать, что случайности порой происходят. Крики заполнили собой всю площадь: люди бежали во все стороны, давя друг друга, затаптывая тех, кто споткнулся в спешке и упал, сносили тенты и лавки, разбегаясь, как спугнутые хозяином кухни тараканы, стремительно ползущие в сувенирные лавки, чьи двери сразу же украсила табличка «ЗАКРЫТО» или «ТЕХНИЧЕСКИЙ ПЕРЕРЫВ». В давке все сотрудники полиции, прикрепленные к охране общественного объекта, были сметены в сторону, не имея возможности пробраться к месту аварии, поэтому им пришлось без явного понимании картины давать невнятный, перебиваемый воплями толпы сигнал в рацию.


[1] Ти ниэн пхин – сувениры (кит., упрощ.).

 

[2] Омиягэ – сувениры (яп.).

 

[3] Кинёмпум – сувениры (кор.).

 

TOC