LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Завещанная

– Что… что вы хотите взамен?

– Твою дочь.

– Что?

Демон вернулся к кроватке и осторожно взял девочку на руки.

– Я могу спасти ее, – сказал он, поворачиваясь к Ингрид. – Взамен, когда девочке исполнится двадцать, она станет служить мне и Темному Богу.

– Нет, нет, – Ингрид покачала головой, с ужасом глядя на демона. – Это невозможно. Я не отдам ее!

– Ты все равно потеряешь ее, – ответил мужчина. – Или сейчас, или через двадцать лет.

– Я… – Ингрид замолчала. Слезы ручьем текли по лицу несчастной матери.

– Как знаешь, – демон пожал плечами.

– Нет! – воскликнула женщина. – Я согласна! Только спаси ее.

Демон улыбнулся. Вокруг него вспыхнул черный огонь. Словно кровь, он потек по его венам, скапливаясь в ладонях, что сжимали маленькое тело девочки. Ингрид словно зачарованная смотрела, как демон что–то шепчет, покачивая малышку. Осторожно он коснулся лба малышки, и маленький светящийся шар выскользнул из ее тела. Демон подул на него, шар стал черным и снова вернулся в тело девочки.

– Сделка заключена, – сказал демон, возвращая ребенка матери. – Через двадцать лет она будет принадлежать мне.

Снова раздался грохот. Ингрид прижала к себе дочь и зажмурилась. Когда она открыла глаза, то с удивлением заметила, что комната опустела, а свечи снова горят в углу.

– …свят…! – проговорила няня и осмотрелась. – О, Великий! Что это было?

Ингрид не ответила. Она глядела на дочку, мирно спавшую у нее на руках.

– Няня, – произнесла она, коснувшись губами лба девочки. – Жар спал. Слышишь? Она больше не горит.

Няня с ужасом прижала руки к лицу.

– Что ты натворила, Ингрид? Что ты наделала? – прошептала она.

– Всего лишь спасла свое дитя, – ответила женщина.

– Что теперь будет?

– Тихо ты, – приказала женщина. – Поживем, увидим. А пока никому ни слова! Поняла меня?

На следующий день замок озарила радость. Лорд Нэрд с победой вернулся в родной дом. Народ ликовал. Ингрид с совершенно здоровой малышкой на руках встречала мужа у дверей большого зала, где обычно собирались друзья и союзники лорда.

– Родные мои, – Ирвин поцеловал жену и осторожно взял дочь на руки. – Как же я рад видеть вас в добром здравии. Как вы? Все ли хорошо было в мое отсутствие?

Няня, стоя рядом с Ингрид, закусила губу, покосившись на женщину.

– Все в порядке, – улыбнулась Ингрид. – Тея немного приболела, но уже все хорошо.

– У меня для тебя новость, – Ирвин отдал малышку няне и взял жену за руку. – Нашей дочери улыбнулась удача. Король Мидриас сосватал Тею замуж за своего сына. Я ответил согласием. Когда нашей дочери исполнится двадцать, она отправится в Северное королевство, чтобы стать женой принца.

Няня тихо ахнула, с ужасом взглянув на женщину. Ингрид покачнулась и крепко сжала ладони мужа, чтобы не упасть.

– Милая, все в порядке? – нахмурился лорд Нэрд. – Ты не рада этой новости?

– Нет, что ты! – воскликнула Ингрид. – Это прекрасно! Я очень рада.

– Ты здорова? Ты что–то побледнела, – обеспокоенно спросил Ирвин.

– Это холод наводит на меня тоску, – улыбнулась Ингрид.

– Что ж, хорошо, – кивнул лорд. – Мне нужно проверить своих солдат, а затем мы побеседуем.

– Конечно, иди.

Когда лорд вышел, Ингрид повернулась к няне.

TOC