Зов скитальца. Том первый
Валун, лежащий в зоне мечников, оказался чуть больше, чем виделся со зрительских мест. Размером с голову моего сменщика на последней работе.
Я вытер вспотевшие руки о штаны, а затем обмакнул их в специальном порошке. Как у штангистов. Все, кто проходил это испытание делали также. Затем я присел на корточки, обхватил булыжник руками и…
И словно мне вновь стукнуло шестьдесят. Тогда после случайного приседания я оказывался не в силах подняться на ноги. А когда все‑таки получалось это сделать, голова начинала идти кругом и даже дневной сон не всегда спасал. Валун не поддался. Я поднялся на ноги и нервно пригладил волосы к затылку. Они давно распустились. Пришлось снять резинку, схватывающую их на затылке.
– Сожалею, – произнес наставник мечников.
Что ж. Пойдем дальше.
Волшебники. Здесь есть Архиус. Он точно мне поможет! Хотя может и без него справлюсь. Что сложного в том, чтобы прочитать строчку? Буквы то одни и те же. Хоть французский, хоть английский. Я все‑таки в школе немецкий изучал. Может не просто так. Да и тут каким‑то образом понимать всех начал. Да! Точно маг. Потому что боевые маги сразу отпадают, а к алхимикам я даже соваться не хочу.
Архиус делал вид, как будто мы с ним вообще никогда не встречались. Я дотронулся до увесистой книги, раскрытой на журнальном столике. Елки‑моталки! Вместо букв здесь были точно китайские иероглифы! Черточки, пересеченные друг с другом совершенно хаотичным образом! И они должны мне о чем‑то сказать?! Да уж. Немецкий тут точно не поможет. И как Другз превращал…вот это в слова? Ладно. Попытка не пытка. Может быть разум сам откроется к акрийскому языку, когда я начну читать.
Я прикоснулся к страницам в гримуаре. Они толстые и желтые. Края смяты и порваны. Несмотря на это, время не добралось до текста. Невиданные иероглифы подсвечивались из глубины пергамента красным сиянием. Но как можно вообще прочитать их? Другз в моих глазах перестал выглядеть глупо. Он хотя бы что‑то мог разглядеть в этой тарабарщине. Выбора нет. Я попробую что‑нибудь произнести. Быть может тело само знает, что делать?
– Дас…ист…фантастиш, – проговорил я первое что пришло мне в голову и поднял глаза на Архиуса.
– Мне жаль, мальчик, – грузно ответил маг. – Ты не принят на факультет магии.
Что?! Бросьте! Я не могу быть алхимиком! Хотя…тут же всему научат? Делать нечего. Была не была.
Я направлялся к гному мимо орка с волшебной палочкой и клинком, не понимая, как я могу оказаться алхимиком, не зная местных растений. Ллойд протянул мне ладонь с маленькими пробирками, как только я встал напротив него.
Другз, стоящий за спиной наставника факультета подбадривал меня своеобразными жестами и широкой улыбкой. Я едва заметно кивнул ему в ответ.
В ладони у Ллойда было четыре сосуда. Жидкость внутри у всех прозрачная. Видимо, чтобы нельзя было запомнить ингредиенты по цвету жижи. Все закрыты деревянными пробками. Я взял один из флаконов. Откупорил пробку. Гном кивнул, позволив мне приступить к выполнению задания. Я повиновался. Поднес к носу.
Мои глаза раскрылись от удивления, как только я учуял знакомые ароматы! Это все они. До единого! Я алхимик!
Ллойд улыбнулся, поняв по моему лицу, что я узнал запахи. И я выпалил пулеметной очередью:
– Смородина, мята, ежевика и…эвкалипт!
Моя улыбка сияла ярче местных прожекторов. Однако вопреки моим ожиданиям все вокруг смотрели на меня удивленными взглядами. Алхимик медленно повернулся к ректору и указательным пальцем показал, что я не прав.
– Елки‑палки! Я готов матерью поклясться, что так и есть, – добавил я.
Старый эльф медленно поднес микрофон ко рту.
– К сожалению, вы не принадлежите ни к одному факультету, уважаемый студент, – произнес Таарис. – Полагаю, у вас нет способностей ни к одному профилю. Будет правильно отослать вас обратно домой, где вы продолжите нести благо на прежней службе.
Я не нарочно нашел глазами взгляд Архиуса.
– А как же моя жажда? Вы просто так отпустите меня обратно? – протестовал я.
Но намерения ректора стали ясны, как только я вернул свой взгляд на него. Он вовсе не собирался отпускать меня на волю. Они просто выкинут непригодного купидона с обрыва, чтобы не рисковать жизнями невинных, чьи сердца я могу съесть, когда жажда вернется. А сейчас говорят все это, чтобы я не устраивал сцен и не пугал других студентов.
– Энциклопедия! – вдруг вскрикнул я. – Может у вас есть книга с изображением этих ингредиентов?
– Конечно у нас есть большая ботаническая энциклопедия, – ответил ректор. – Но, к сожалению, мы не располагаем тем временем, которое вы в очередной раз хотите у нас украсть. После собрания вас проводят к выходу, мистер…Кайлан. Уважаемые, студенты…
– У меня есть!
Кто это крикнул? Дружище Другз! Быть не может? Большая ботаническая энциклопедия! Я спасен! Но я тут же осадил себя. Она может быть такая же непонятная, как и иероглифы в проклятом акрийском гримуаре.
Гном выбежал из‑за спины алхимика, на ходу пытаясь вытащить из своего рюкзака книгу. На пол высыпалось несколько буклетов и крупных томиков, прежде чем Другз достал энциклопедию. Низкорослик вместо вещей притащил в школу книги по магии и алхимии. Видимо, придется поделиться с ним своей одеждой, если сейчас он поможет мне остаться в школе. Ну или чем‑нибудь еще, если большой свитер не придется ему по душе.
Я взял энциклопедию. Она тоже была старая, но не такая древняя, как акрийский гримуар. Огромный том. Если я буду сейчас листать ее от начала и до конца, то потеряю последний шанс. Тут на каждом развороте по семь‑восемь картинок!
– У вас одна минута, студент, – торопил меня Таарис.
Я стал листать книгу в полном беспамятстве в какие‑то мгновения даже забывая, что именно ищу. Я листаю как проклятый уже целую вечность и вот наконец сморо… Целую вечность? Я поднял глаза и увидел, что все вокруг замерли в исступлении.
Старый ректор стоял с микрофоном в руках и собирался что‑то сказать. Другз замер, подбирая один из своих учебников с пола. Вся команда алхимиков болела за меня – они все до одного с интересом наблюдали за происходящим на сцене прикасаясь своими руками к собственным лицам и выражая тем самым свои переживания.
Что? Я могу повелевать временем? Это я заставил стрелки часов замереть? А в этом зале есть часы? Я оглянулся. Нет.
– Если я умею останавливать время, то мне не нужно это чертово обучение, – сказал я сам себе не понимая зачем мне теперь продолжать рыться в большой ботанической энциклопедии.
– Никто не умеет останавливать время, болван, – прозвучал голос Архиуса. Я узнал бы его за два километра.
Маг стоял на прежнем месте, во главе своих студентов, опершись на посох и щурился в мою сторону.
– Мне стоит огромных сил сдержать заклятье окаменения на всех присутствующих. Ищи нужные ингредиенты и заломи уголки на страницах. И не вздумай двинуться с места. Если кто‑то догадается, что я использовал силу, нам обоим несдобровать. У тебя десять минут. Дольше – нельзя.
– Но…
– Быстро! – рявкнул маг и я тут же принялся листать энциклопедию быстрее и внимательнее.