A.S.Y.L.U.M: Дети Сатурна
A.S.Y.L.U.M: Дети Сатурна
Автор: Алиса Альта
Возрастное ограничение: 18+
Текст обновлен: 28.08.2024
Аннотация
Бороться против диктатуры всегда тяжело. Особенно, если вы попадаете в фантастический извращённый мир с Великой Матерью во главе, пропагандой женского превосходства, магическими разработками и мощнейшим Стокгольмским синдромом. Увы, бороться приходится в одиночку: элиту всё устраивает, народ зомбирован, а высокоразвитые соседи равнодушны. Впрочем, когда ничего не помогает, есть одно верное средство разрушить привычный порядок вещей – пойти ва‑банк…
A.S.Y.L.U.M: Дети Сатурна
Алиса Альта
© Алиса Альта, 2023
ISBN 978‑5‑0060‑3910‑0
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Мудрый вождь приручил небо и землю,
Преодолев влияние холодных фронтов,
Принёс урожай богатый.
Ой, хороши чучхейские методы земледелия!
Хотя и неурожай на шаре земном,
У нас выдался богатый урожай.
Журнал «Корея», (№1, 1982)
Глава 1. В путь
Поезд расслабленно пел вечную песню о путешествиях, о счастье дороги и радости неожиданных встреч с неординарными попутчиками. Колеса выстукивали умиротворяющий ритм, и все предметы в купе как будто подпевали им, создавая общую мелодию.
Единственная соседка Насти Касьяновой, громогласная рыжая женщина лет сорока пяти с безумно завитыми волосами, уже второй час рассказывала душераздирающую историю о том, как пытается зачать от двадцатисемилетнего любовника, чтобы увести его из семьи, и зачем‑то выпытывала детали фертильной жизни девушки.
Однако та давно перестала внимать смыслу её речей. «Тук‑ток‑ток‑тук», – Настя всего лишь слушала, как звонкая ложечка бьётся о край стакана в его металлической клетке, и пыталась наложить дорожно‑поездную симфонию на какую‑то знакомую песню. Ближе всего было «Set the Controls for the Heart of the Sun» – почему‑то в дороге ей всегда лезли в голову именно Pink Floyd – и девушка просто отпустила все мысли, медленно погружаясь в мелодию в своей голове.
Впереди её ждало что‑то очень нехорошее и одновременно захватывающее – и чем ближе поезд продвигался на север России, тем крепче становилось это предчувствие. Тревога и дикое любопытство смешались в дьявольский коктейль, а сердце то и дело замирало от ужаса. Она не знала, что её ждёт впереди, в Кальхиноре, но не идти туда было нельзя. Словно какая‑то невидимая рука схватила её железной хваткой и безжалостно тащила, вперёд и вперёд, навстречу чему‑то величественному и страшному. Настю в плен взяло чувство долга; какая‑то миссия предстояла ей, чьи контуры она не могла ни проанализировать, ни нащупать даже интуитивно. Похожее ощущение возникает у человека, который стоит на краю пропасти, собираясь прыгнуть с тарзанки.
– И что ты думаешь, – продолжила соседка увлекательную историю из жизни своей дальней родственницы, большую часть которой Касьянова пропустила, – она разрушила всё своими руками! Спалила и сарай, и хату. А её всего‑то и припугнули, что отберут детей. Я не думаю, что они сделали бы это – просто хотели, чтобы Анна Михайловна лучше выполняла свои материнские обязанности. Но в её‑то возрасте… Женщина давно выжила из ума.
– Когда имеешь дело с безумцами, нужно очень аккуратно планировать свои действия, – ответила девушка. – Одно неверное движение – и будет взрыв. Даже психически здоровый человек выкидывает странные фортели, если его загнать в угол, что уже говорить о сумасшедших…
– А ты, когда попадаешь в безвыходные ситуации, как себя ведёшь? – внезапно сощурились глаза женщины. В её интонациях появилось что‑то следовательское.
Брюнетка слегка задумалась, меланхолично помешивая сахар в стакане. Она глядела в своё отражение в пыльном окне и никак не могла себя узнать: те же тонкие, классические черты лица, те же умные серые глаза, те же тёмные волосы, собранные хвост… Только сейчас это всё принадлежало как будто чужому человеку, который с холодным любопытством разглядывал её по ту сторону стекла.
– Я иду ва‑банк, – наконец созрела Касьянова. – Если ситуация медленно клонится к закату, а проигрыш неминуем, хуже точно не станет. Создав неразбериху, перевернув всё вверх дном, можно выудить какую‑нибудь удачную возможность на обломках прежнего мира… Пан или пропал.
– Это поклонение силам хаоса, – осуждающе отчеканила женщина. – Такие вещи до добра не доводят. Есть божественный порядок вещей, и если идти по его линиям…
Настя приложила лоб к стеклу, чтобы остудить ум и хоть немного отвлечься от мыслей назойливой собеседницы. Перед глазами девушки проносилась великолепнейшая тайга, настоящее чудо природы: ели, можжевельники, буреломы сменяли друг друга, словно в причудливом калейдоскопе. Затем пейзаж повторялся; проходило минут пятнадцать, и брюнетке казалось, будто она смотрит на всё те же картинки, будто невидимый киномеханик крутил перед ней одну и ту же плёнку.
Мысли неуловимо переносили её в прошлое, и в сознании Касьяновой вяло возникали крайне нечёткие, размытые образы. Вон она утопает в депрессивной питерской квартире, где с каждым днём её засасывает болото тупого и бессмысленного существования. Вот в жизнь бесцеремонно вторгается ищейка Аля, превращая её будни в фантасмагорическую чехарду с волшебными существами, погонями, и поиском ответа на самый главный вопрос. Вот хтонический кот Барсик полностью форматирует её сознание, так что Настя чётко понимает, что должна быть в Кальхиноре – скрытом ото всех фантастическом месте, дорогу в которое найдёт только тот, кто знает о его существовании.