LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Антрия. Хроники возрождения

– Ты знаешь Алан, не будь она эльфийкой, я бы вежливо не спросил. Но любопытство взыграло. В каком возрасте можно быть такой хорошенькой? Угадай, сколько ей было.

– Так я же не видел её…

– Увидев бы точно не угадал. Просто угадай, не будь занудой Динмор!

– Я знаю, что эльфы живут долго… Шестьдесят? – сказал Алан, Блэквелл с ехидной улыбкой покачал головой. – Восемьдесят? Сто тридцать? Сто пятьдесят? – На всё это лорд Блэквелл снова отрицательно качал головой. – Сто девяносто? – Не веря уже в реальность угадывания спросил Алан.

– Стоп. Ладно, прощу тебе ошибку на один год, ей было сто восемьдесят девять. – торжественно закончил Саймон.

– Ничего себе, ты трахался почти с двухсот летней. – ошеломленно проговорил Алан.

– Забудь про это, я же тебе говорю, жизнь эльфов гораздо длиннее. А для того, чтобы потрахаться с двухсотлетней женщиной нашего вида, мне бы пришлось залезть в склеп к твоей бабке.

Алан рассмеялся, и по‑дружески пихнул своего лорда. Он не был обидчивым, да и привык к шуткам Саймона Блэквелла.

Оставив двух стражников возле трапа, они с Аланом взошли на корабль. Команда уже не спала. Были и новички, но основной костяк команды Саймону удалось увидеть. Тут были: боцман Хоман, помощник Бристан, вице капитан Арзайн, врач «лорд Бутылка» (лорд в шутку), а также некоторые из тех матросов, с кем они ходили в плавания – «одноухий» Томас, Пит Грач, Ромаз «зеленый»(алтиниец), «маленький» Кродок (громила), «пустой» Месон (часто рвало), и Райм по кличке «нос». С этими парнями, самые лихие плавания проходили на ура. Позже к ним с визитом пожаловал начальник доков – Лерик Зонингтон.

Пообщавшись с командой, Саймон как и ожидал, услышал недовольство простоем, и скукой. Нормальной, с их точки зрения работы не было. Время от времени, они уходили в плавания с другими командами, так как с их опытом не стоило и удивляться, что люди Саймона были нарасхват. Лорд Монта пообещал, что работенка будет, и он обязательно, что‑нибудь придумает.

Потом они с Арзайном и начальником доков проследовали в капитанскую рубку, где засев за вином завели разговор.

– Лорд Блэквелл, мне Халворт передал, что на торговлю в Роузмарк вы распорядились отправить двадцать кораблей. – сразу начал Зонингтон, человек среднего роста с аккуратными усами и клочковатой каштановой прической.

– Всё именно так. – ответил Саймон, наливая вино.

– Могу узнать тогда, список кораблей вы сами составите, или на моё усмотрение?

– Как всегда, на твое усмотрение, Лерик. Ты меня не подводил.

– Только «Розалинду» лучше не включай Лерик, у неё крен на левый борт. – вмешался Арзайн, смуглый коротко стриженый, наполовину килант, наполовину сордиарец. – Недавно общался с её капитаном, он сказал, что вряд ли успеет до ноября починиться.

– Спасибо, Арзайн. – ответил Лерик. – Милорд как мне быть с алтинийцами, они разместили три корабля в нашем порту, платить или уплывать не хотят, пока не поговорят с вами. Как вы понимаете решать такие вопросы без вас я не могу.

– Всё под контролем Лерик. У меня как раз встреча с ними сегодня. Я дам необходимые распоряжения после диалога с нашими заморскими гостями, и не раньше. – ответил Блэквелл, на последнем слоге удержав икоту. – Сколько сейчас у нас кораблей, где они и в каком состоянии?

Лерик поведал, что в порту, в данный момент пятьдесят три корабля, двадцать два – военных, остальные – торговые или частные. В плавании находятся семьдесят два корабля, почти все – торговые. Из тех, что в доках – на легком ремонте пятнадцать кораблей, на длительном ремонте – шесть. Также Лерик отметил, что суденышки, на которых приплыли алтинийцы – откровенное дерьмо, и если Блэквелл им откажет в приюте, то они вряд ли на них доплывут куда‑либо.

Проговорив еще некоторое время с Лериком, Блэквелл поблагодарил его за отчет и отпустил.

– Хороший мужик этот Лерик. – обратился Саймон к Арзайну.

– Будь ты на месте некоторых капитанов, ты бы так не сказал. – ухмыльнувшись, ответил Арзайн.

– Почему?

– Дерёт он сильно, и взносы дорогие, и грузчики, а уж за ремонт он с тебя последние штаны снимет. – ответил Арзайн.

– Но нашей «Галисиэль» это же не касается. – подчеркнул Блэквелл.

– Конечно, кто будет остригать верховного лорда, сам подумай. Однако в том году в нашем порту было не меньше ста пятидесяти кораблей. О чем это говорит? – вопросительно подняв смуглые брови спросил Арзайн, и не дожидаясь продолжил. – А говорит это о том, что они нашли себе другие причалы, кто‑то в Фиствиле, кто‑то в Нейтоне, либо еще где‑то… А кто‑то и в Ламингтон ушел.

– Про это он не говорил. – задумчиво сказал Блэквелл. Опять Ламингтон, будь он не ладен.

– Еще бы! Он и не скажет, пока в порту не останется одна «Галисиэль». Да и тогда будет говорить: «наверное другие в море».

На этом моменте их застал стук в дверь, и показался помощник лорда – Халворт.

– Лорд Блэквелл, сир Арзайн.

– Я не рыцарь, сколько раз говорить. – отрезал Арзайн. Халворт покраснел.

– Не трать время, Хала сложно отучить. – сказал Блэквелл. Однако скромность помощника нравилась ему.

– Как вы и просили, я привел к вам господина Мерва Дарона, он снаружи. – сказал Халворт.

– Пусть заходит. – распорядился Блэквелл.

– Я пожалуй пойду, оставлю вас наедине, как раз хотел пару сисек поймать в городе. – улыбнувшись сказал Арзайн и удалился.

Через минуту в рубку зашел высокий алтиниец с темно‑зеленными волосами, которые, несмотря на среднюю длину, были аккуратно причесаны назад. Острый нос и острый взгляд, могли сказать о проницательности, хотя многие алтинийцы так выглядят. Одет он был в дорогой кафтан, серебристо красного покроя.

Поздоровавшись с гостем Блэквелл, распорядился налить вина, что Халворт и сделал.

– Я надеюсь вы не против, что мой помощник будет присутствовать? – риторически спросил Блэквелл, почесав один из своих черных бакенбардов. Запах гостя заглушали духи, это сбивало.

– Что вы милорд, нисколько. – ответил Мерв, приятным голосом, достаточно молодым, хотя внешне ему было около пятидесяти лет.

– Садись, Хал. – показал Саймон на стул рядом с собой. – И так, Мерв, расскажите, откуда вы прибыли к нам, и чем хотели бы заняться в наших землях, ну или морях.

– Прибыли мы из Нортлома, в основном с западного побережья. Мы из разных городов, просто собрали тех, кому уже нельзя было оставаться. Двигались с севера на юг, и прошли сноутарские города (сноутарские он сказал с презрением) Атренхилл, Портвиль, Эрикбург и Кьелмак. Вы в курсе, что творится между королевствами?

– Да, в курсе, Мерв. – хотя не в давался в детали, до вчерашнего дня, подумал лорд Монта.

TOC