Антрия. Хроники возрождения
– Я Клаг, а это моя возлюбленная Роуз. – сказал Линдбэк, не дожидаясь пока Ирис скажет их настоящие имена. Ирис посмотрела украдкой, с легким вопросом в глазах, а Аудор улыбнулся еще шире, и на миг паладину показалось, что в его глазах проскользнула тень разумности. Но он не выдал их имен к счастью.
– Редко убегает так далеко. Он безобиден. В нашем селе даже мальчишки его порой избивают. А сегодня он проснулся раньше обычного, да как побежит. – не обращая внимания на их имена сказал Морис.
– Нам уже пора в путь. – сказал Линдбэк.
– Берегите себя. Хорошо Аудор? – сказала Ирис снова погладив здоровяка по плечу.
Когда они разворачивали лошадей, чтобы вернуть их на дорогу, Аудор вновь отделился от уводившего его в сторону села брата, и подбежав в ним кинул деревянный кубик перед лошадьми, потом поднял, потом покрутил в руках, и подняв на них взгляд, произнес:
– Меч, камень, кровь и мост. До Полтенриджа путь не прост. – сказал он серьезным голосом. Ирис аж вздрогнула, вот уж слабоумный, а столько слов произнес, да и большую часть говорил он без проблем.
– Послушай, мы не можем сказать, куда едем. Но тебе скажу, что в Полтенридж, мы точно не собираемся, будь спокоен. – ответил улыбаясь паладин.
Однако здоровяк улыбался и стоял, смотря им вслед. Лишь когда они отъехали достаточно далеко, то Ирис увидела, что он пошел за братом. Она была очень сострадательна, и ей было жаль этого несмышлёного человека.
– Итак, Клаг… – сказала она нарочно, удивляясь придуманному имени паладина. – Как религия объясняет, наличие людей, которые рождаются дурачками?
– Придуманные имена мы будем использовать и при других людях леди Ирис. Что касается умалишённых, то тут есть следующее утверждение: если человек рождается ограниченным, то значит при таком сложном пути, ему будет легче в другом, лучшем мире. – сказал Линдбэк, разглядывая небо.
– И все равно это несправедливо.
– Бэлтор и Виседия решают, что справедливо, а что – нет. В конце Пути светлой мысли, есть на эту тему пара страниц. – категорично сказал он.
– Хорошо, потом обязательно прочитаю. А что за город Полтенридж? – спросила Ирис.
– Полтридж раньше так назывался, очень давно. Может он ошибся, потому что город Полтен есть в королевстве Саитерии. А город Полтридж уже более трех сотен лет называется так и никак иначе.
– Откуда дурачку, тем более сельскому про это знать? – спросила задумчиво Ирис.
– Не знаю, леди Ирис.
– А почему города так похожи? – снова пристала девушка.
– Что же, расскажу что знаю. – с небольшим вздохом сказал Линдбэк. – Город Полтенридж последний раз упоминался ещё в королевстве Винсаон, которое потом раскололось на Гизертон, Саитерию и Нортлом. Правила этим городом семья Полтенов. Поговаривали, что они были очень жестокими, и наказывали слуг и простолюдинов разными пытками и нередко смертной казнью. Главными в роду Полтенов были Марк Полтен, и его младший брат Ронан. Всё происходило во время второй войны между Скайфасом и Винсаоном. Они выжили в боях, которые велись между Винсаоном и альянсом Найтлании и Скайфас(Веритиас), но многие их люди, или были убиты, или попали в плен. За огромный выкуп их отпустили, как и часть их рыцарей. Когда они подошли к вратам Полтенриджа, то поняли, что население не пустит их в город. Объездив окрестности они собрали небольшое ополчение, и прибыли для штурма. Осада им тоже не удалась, силы были не равны, даже двести солдат – ничто, по сравнению с несколькими тысячами городских защитников. В итоге Марк Полтен, нашел стрелу под стенами своего города, а Ронан с остатками своих людей уплыл к своим далёким родственникам, из того же рода, которые на реке Полтен (что в королевстве Саитерия) управляли городком Армкрист. Родной дядя передал управление Ронану, и тот железной рукой поднял населённый пункт, до городского статуса, позднее и переименовал его в Полтен, в честь реки,и в честь своего рода. Ну а Полтенридж, если не ошибаюсь, переименовали, где‑то в пятьсот двадцать пятом году в Полтридж.
– Ничего себе. А Полтены так и управляют своим городом в Саитерии? – спросила Ирис.
– Насколько мне известно – нет. В той книге, что написана про эти события сказано, что род Полтенов почти прервался на некоем – Майнаре Полтене, у которого не было детей, а его единственная сестра уехала в Найтланию с каким‑то торговцем. – ответил Линдбэк.
Еще одну остановку они сделали около семи вечера. Напоив скакунов и слегка перекусив, путники двинулись дальше. В тот момент, когда и закат за их спинами переставал освещать небо, они увидели вдалеке лес, а перед ним деревушку.
– Я думаю это последний шанс заночевать сегодня. Следующая деревня в лесу, через тридцать километров. – сказал паладин. – Деревня называется Калтивуд, иногда я останавливался тут.
– Хорошо, Линдбэк. Тридцать километров я точно не проеду. – Ирис не кривила душой. С непривычки бедра болели от верховой езды, а на внутренней стороне ног были мозоли, уже начавшие щипать.
Доехав до деревушки, которая располагалась как раз по обеим сторонам дороги, Ирис и Линдбэк спешились с лошадей, и пошли к центру поселения. Большинство жителей уже разошлись по домам, лишь некоторые выпивали неподалеку от кабака. Попросив подождать в стороне, паладин пошел с ними поговорить, и расспросить о том, кто сдает дом для ночлега. Проговорив недолго, он вернулся к Ирис.
– Пойдем, нам сдадут комнату, они чуть не передрались за возможность нас приютить. – сказал Линдбэк.
– Они такие добрые…
– Они за это получат деньги, которые за месяц не заработают, вот и вся доброта. Леди Ирис… – затем повернулся к девушке. – …помните имена, которые мы придумали, не говорите настоящих. Старайтесь ни с кем не общаться. Они не особо лояльны к знатным людям. Я сказал, что вы родственница одного из богатых фермеров.
Они пошли вдоль дороги, от компании пьющих сельчан, отделился один мужик и повел их к своему дому.
– О, у нас тут прекрасная дама. Как звать то тебя? – спросил без зазрения незнакомец.
– Роуз. – ответила Ирис.
– А меня – Харман. Знаешь если бы не твой женишок, то я б тебя украл. Как пить дать. Уж больно красива ты. – сказал Харман.
– Спасибо. – сказала Ирис.
– А ты. – показал пальцем на паладина Харман. – Следи за ней хорошенько, зуб даю убегёт от тебя к каком‑нибудь лордику.
Линдбэк стиснув зубы, молча выслушал Хармана. Потом сельчанин опять начал говорить что‑то не уместное, на этом уже паладин прервал его:
– Слушай, мы с дороги, давай сейчас ты нас доведешь до хаты. Завтра получишь золото, а мы поедем по нашим делам. – сказал молодой человек, пытаясь сохранять вежливость.
– Да никаких проблем, я не подведу. – сказал Харман, подмигнув Ирис.
