Асур. Путь Судьбы
Видя, что Гикори находится в предобморочном состоянии, Андра сделала шаг, намереваясь оказать ему помощь, но он внезапно повернул к ней лицо и, словно открыто насмехаясь, бросил очередную фразу, которая вновь ввела её в ступор.
– Тебе настолько не понравился мой поцелуй, очаровашка? – улыбнулся он ослепительной улыбкой. – Смотришь на меня так, словно я тебя ударил, а не поцеловал.
В это время Гестес вновь напустил на Гикори щупальца, которые, натолкнувшись на щит, заставили его пошатнуться, но невидимая защита продолжала держаться.
– Как себя чувствуешь? – сверкая бесцветными глазами, надменно бросил Гестес, а его губы впервые тронула слабая улыбка. – Вижу, твой щит стал прогибаться под напором моей силы.
Гикори в ответ рассмеялся и неожиданно для Андры и Гестеса быстро ринулся в сторону последнего, практически мгновенно, несмотря на ранения, преодолев разделявшее их расстояние. Глаза Гестеса расширились, едва он увидел перед собой охотника, но так и не успел ничего предпринять и как‑то среагировать, ибо в следующий миг Гикори, коротко замахнувшись, впечатал кулак ему в лицо. Гестес пошатнулся, его щупальца исчезли, а Гикори уже ударом ноги в живот окончательно свалил врага на землю.
Выйдя из очередного ступора, Андра сделала несколько нерешительных шагов в их сторону, и в этот момент Гикори обернулся. Он шатался и явно с трудом держался на ногах, что заставило Андру рвануться к нему, но в следующее мгновение Гикори вскинул голову, и она увидела, что его лицо озарила какая‑то самодовольно‑садистская ухмылка.
– Значит, всё‑таки понравилось целоваться со мной, – вновь бросил он отвратительную фразу, этим заставив Андру замереть на месте. – Хочешь продолжения или чего‑то большего?
Этот вопрос с силой ударил в мозг Андры, и её лицо исказила гримаса отвращения. Скривившись от острого приступа тошноты, она уже собиралась грубо ответить, но тут внезапно послышался вой сирен.
Гестес поднялся на ноги, из его разбитого носа медленно стекала густая кровь. Гикори пошатываясь обернулся к нему, и некоторое время два непримиримых врага просто смотрели друг другу в глаза.
– Нам вновь помешали твои дружки, – бросил Гестес и, сцепив руки за спиной, выдохнул странную фразу: – Чёрный феникс…
В следующую секунду в пространстве возникли два щупальца, которые трансформировались в настоящие крылья. По‑прежнему холодно‑отстранённый Гестес взлетел в воздух и завис над ними, а когда в переулок стали вбегать вооружённые люди, он, взмахнув крыльями, словно ангел смерти Азраил, улетел прочь.
Подбежали вооружённые саблей Неллера и пистолетом Эрхемий, а Гикори, тяжело выдохнув, вдруг осел на землю.
– Ты как? – бросившись к напарнику, обеспокоенно спросил Дамм.
Гикори поднял на него свой обычный насмешливый взгляд.
– Беспокоишься обо мне, красотка? – сладко пропел он.
Эрхемий уже поднял, было, кулак, но остановился и, сплюнув, медленно опустил его вниз.
– Ненавижу тебя, – бросил он, поднимаясь на ноги и проходя к поверженным преступникам. – Какого чёрта ты отправился без меня, да ещё и её с собой взял? – кивнул он в сторону Андры.
– Это было приглашение на дружескую встречу, ты был бы лишним, – насмешливо бросил Гикори, отчего лицо Эрхемия вновь исказила злоба.
– Кто это был? – стараясь сохранять спокойствие, процедил он сквозь зубы.
– Гестес.
– Ты знал, что это была западня, и всё равно притащился сюда? Зачем?
– Чтобы выяснить, что им нужно.
– И что же?
– Наша ведьма, – выдохнул Гикори, тяжело поднимаясь на ноги.
Эрхемий обернулся.
– Так они знают про Андру? – удивился он.
– Только то, что нам удалось завербовать ведьму, но не знают, кто она такая и как выглядит.
Напарники одновременно посмотрели на Андру, которая стояла не двигаясь с места, словно приросла к земле.
– Ты же всё понимаешь… – странно протянул Эрхемий.
– Ладно, не бери в голову, – бросил в свою очередь Гикори и, указывая на преступников, обратился к полицейским, которые под руководством Неллеры вязали оставшихся в живых: – Мы возвращаемся в штаб и оставляем этот урожай на вас, джентльмены.
Пройдя несколько шагов, охотник обернулся к Андре.
– Ты решила остаться здесь навсегда? – усмехнулся он.
Ничего не понимая и по‑прежнему находясь в какой‑то странной прострации, Андра буквально заставила себя сдвинуться с места и направиться вслед за Гикори.
Глава 7. У меня нет времени на твою драму
│ Смерть это лишь отсутствие сердцебиения.
Неллера гнала автомобиль с Гикори и Андрой в штаб. В салоне царило гробовое молчание, но девушка то и дело посматривала на охотника, который, прижимая рукой рану, старался не потерять сознание. Гикори сидел с закрытыми глазами и абсолютно бесстрастным, не выражающим никаких эмоций лицом, его дыхание оставалось спокойным глубоким и ровным, но из‑за внутреннего напряжения с него градом лил пот.
– Ты истекаешь кровью… – тихо констатировала Андра, больше обращаясь к самой себе.
Гикори повернулся к ней с мгновенно заигравшей на губах лукавой улыбкой.
– Не беспокойся за меня, очаровашка, – насмешливо промурлыкал он, заставив Андру отвернуться от его слегка затуманенного, но тем не менее сладострастного взгляда, словно даже тяжёлое ранение доставляло ему мазохистское удовольствие. – Я прекрасно контролирую своё тело, так что Неллера успеет меня заштопать.
– Что, больше уже не хочешь умереть? – с издёвкой бросила Андра.
– Хочу и обязательно умру, – просто и бесстрастно, словно речь шла о погоде, ответил Гикори.
– Мог бы не отвечать так честно.
– Могла бы тогда и не спрашивать.
В салоне вновь повисло тяжёлое молчание, которое было для Андры невыносимым. Хотя разговоры с Гикори также не доставляли ей удовольствия, но после случившегося она никак не могла прийти в себя, и тишина её только дополнительно угнетала.
– Кто тот человек, что напал на нас? – решившись, спросила она.