LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Да здравствует король! Том 2

– Долг мужа не развлечения в ночи, а проявление любви к своей супруге или хотя бы уважения! А что получила я? Оплёванная и униженная на глазах у всех! Я не только одна из правительниц Республики, я ещё и отвечаю за безопасность в городе! Только благодаря мне твои люди выжили в тот день…

– О чём ты? – недоумевая, спросил Эван.

– А то ты не знаешь! Твои воины во главе с Хиганом. Именно он тогда показал мне тот самый знак древних. А я‑то думала, кто это может быть? Но всё же, по прошествии лет, я смогла узнать твоего тэна, который тогда прибыл на помощь безобразникам, – пояснила Рей Стоун.

– Ты про знак древнего рода? – уточнил Харт.

– Да. Равный не может убить равного, это главный закон древних. Я ценю традиции, потому что уважаю свое положение в обществе. И общество уважает меня за это. Так прояви и ты хоть каплю уважения к своей жене! – с грустью в голосе проговорила Рэй.

Она замолчала и отвела взгляд в сторону. Внутри неё разливалось море сожаления. Король Эван встал со своего места и медленно подошел к своей супруге. Он хотел успокоить её.

– Рэй, не грусти! – нежно произнёс Эван.

– Я сказала, что хотела! – грустно ответила женщина.

Эван приобнял её, прижимаясь щекой к нежному лицу супруги. Рэй в ответ потёрлась о щетину своего мужа, подобно котёнку, желающему ласки.

– Радость моя, не будь так строга ко мне! Ты же знаешь мои переживания! – прошептал Эван.

– Знаю, но время перемирия можно было посвятить и мне! – упрекнула мужа Рэй.

Харт‑старший одной рукой схватился за рукоять своего меча, а другой развернул к себе стул, на котором сидела его жена.

– Сила артефакта годится и в делах семейных, – с улыбкой произнёс Эван, склонившись над Рэй.

Она обняла его и произнесла:

– Ты очень изменился за эти годы… очень.

– Я знаю Рэй. Взрослеть пришлось быстро.

– Я всё равно тебя люблю! – произнесла несчастная женщина, чуть крепче прижавшись к мужу, не открывая от него глаз.

– И я тебя… – произнес король.

 

Глава 4. Враг не дремлет

 

Правитель острова Тихиос Курт Гранд отправился из столицы Конлы, Анеса, где царствовал Лофер, в Республику. И, добравшись до цели, не отдохнув с дороги, тайно встретился с одним из правителей этой страны – Зигфридом.

– Ваше величество! Не думал, что увижу вас столь скоро, – приветствовал гостя Зигфрид, входя в свой зал приемов, где его с кубком в руке ожидал островитянин. – Соскучились по Республике?

– И вам доброго дня! Республика прекрасна, но мой интерес вызван отнюдь не её достоинствами, – ответил Гранд.

– Тогда, что привело вас сюда? – сев напротив гостя, поинтересовался Зигфрид.

Курт выдержал небольшую паузу и спросил:

– Как дела в городе, все ли нормально, не донимают ли сплетни, слухи?

– Волнений достаточно. Не вы всему виной? – насторожился Зигфрид.

– Совсем нет, руки Альянса чисты. В этом я могу вас заверить, – успокоил своего визави Гранд.

– Тогда кто? – спросил правитель Республики.

– Не могу знать. Возможно Союз, может, он и сам отравился… – закончил предложения король.

– Из‑за Альянса волнения усиливаются, пора заканчивать с войнами. Земля не вечная, столько крови она не вынесет! – посоветовал Зигфрид.

– И это говоришь ты? Человек, который, по сути, создал это государство мечом и кровью? – воскликнул Курт Гранд.

– Я лишь упорядочил происходившие события, – невозмутимо сказал Зигфрид.

– Ах, как же я этого не понял сразу! – с ухмылкой произнёс Гранд.

– Говори, зачем вернулся. Дел и так невпроворот, – перешёл к сути правитель.

– К делу так к делу! Мы с Александром договорились сделать тебе выгодное предложение, – начал Гранд‑старший.

– Вот тебе на! Хитрый лис и его морской друг что‑то задумали! Не томи, – нетерпеливо произнес Зигфрид.

– Ты единственный, кто трезво мыслит в вашем совете. Так будь на нашей стороне, – предложил островитянин.

– К чему нам это? Мы богаты, как никогда прежде! Возможно, богаче вас обоих, – подчеркнул своё выгодное положение Зигфрид.

– Но население растёт, а вместе с ним растут и нужды. Ты бы мог решить этот вопрос, встав на нашу сторону. По крайней мере, для себя.

– Чью землю вы хотите мне предложить? Свободные земли? Ими невозможно управлять! Дикари, от которых можно ожидать лишь неприятностей! – отмахнулся Зигфрид.

– Мы предлагаем тебе восточные земли Кассона, в обмен на твою помощь в войне, – озвучил свою цену Курт Гранд.

Зигфрид задумался.

– У нас нет разногласий с Элином. К тому же, совет не поддержит подобную идею, – ответил он.

Гранд встал со своего места и, расхаживая по комнате, продолжил убеждать Зигфрида:

– Элин вот‑вот умрёт, не оставив наследника. Его земли погрязнут в спорах и вражде. А ваша культура, нравы, да и природа очень схожи. Кому, как не тебе знать, как установить порядок?

Зигфрид вновь погрузился в раздумья.

– Мне нужно время, – наконец проговорил он.

– Конечно. Обдумай свое положение. Такому достойному человеку не пристало слушать мнение каких‑то выродков, – добавил Курт Гранд.

– Когда дать ответ? – спросил правитель Республики.

– Скоро всё изменится, поэтому затягивать нет смысла. Если есть вопросы, задай их сейчас. Если есть сомнения, отбрось их подальше! Ибо медлить нельзя. Люди в Альянсе прямые и открытые, чего не могу сказать о Союзе, – проговорил король.

– Хаммер, по‑твоему, открыт? – ухмыляясь, спросил Зигфрид.

– Он лишь пёс, спущенный с цепи по воле хозяина. Воспринимай его просто как боевую единицу, – отмахнулся Курт Гранд.

– В Элине течёт кровь древнего рода. И ты знаешь законы предков. Как быть с этим? – поинтересовался Зигфрид.

– Если ты боишься старой болтовни, запри его в замке, природа сама разберется, что есть закон. Если же нет, действуй решительней, – твердо сказал король Тихиоса.

– Я сказал, мне нужно подумать. Ничего не обещаю, но… надо подумать… – в смятении ответил Зигфрид.

TOC