Дыхание
– Почему я должна разочароваться? – Лилиана обращалась к деревьям, но знала, что Джейсон слушает.
– Потому что я сделал много не правильных вещей и поломал несколько судеб, – ответил он.
Что‑то было не так. Вокруг все стихло, и они огляделись. Группы туристов нигде не было. Лили вскрикнула.
– Мы отстали от группы, – сказал он, – надо догонять. Они побежали вперед. И метров через триста замерли на развилке тропинок.
– Идем налево, – уверенно сказал он.
– А вдруг они пошли направо? – спросила Лили.
– Нет, налево, – повторил Джейсон.
– А, может, вернемся? – предложила она.
– Далеко они уйти не могли, мы недолго стояли, поэтому быстро нагоним, – и он побежал по левой тропинке. Лили ничего не оставалось, как следовать за ним. Они бежали около часа, пока не поняли, что заблудились.
– Они пошли направо, – констатировала она.
– Не может быть, я никогда не ошибался, – Лили не узнавала в нем прежнего Джейсона, – Это ты отвлекла меня, и мы отстали.
– Давай, теперь сваливай свою рассеянность на меня, – разозлилась она. – Чья была идея идти налево? – Лили отвернулась от него и села на выступ скалы, которая резко уходила вверх. Такой Джейсон ей не нравился.
– Нам надо успокоиться и решить, что делать дальше, – начал рассуждать он. – Двигаться вперед бесполезно, они пошли другой дорогой, стоять на месте глупо, значит, нам назад, – он подошел к Лили и потянул ее за локоть.
– Может, передохнем и перекусим? – предложила уставшая девушка.
– Хорошо, – он немного подумал, но согласился.
Они нашли небольшую открытую поляну, куда даже пробивалось солнце. Лили и Джейсон забрались так далеко, что лес стал редеть, уступая место скалам. В сумке Лили не оказалось почти ничего съестного. Габи набила ее чистым бельем, пижамами и туалетными принадлежностями. Лилиана не понимала этот набор вещей, ведь до вечера они должны были вернуться обратно. Еще Лили вытащила жвачку, пачку чипсов и пол‑литровую бутылку воды.
– То, что мне положила Габи, – ответила она на удивленный взгляд Джейсона, – она занималась упаковкой вещей в поход и все разложила по темам.
– Интересно, что досталось тебе? – спросил он.
– Пижамы, – только ответила девушка. Она не собиралась рассказывать про нижнее белье. – Я же говорила, она, будто на неделю собиралась. Она даже мой телефон переложила в другой рюкзак.
– А о еде вы видно не думали.
И вдруг произошло чудо: из своего рюкзака Джейсон достал бутерброды, да столько, что можно было накормить целый отряд. Лили удивилась разнообразию вкусов.
– Ты ограбил столовую? – пошутила она.
– Я не знал, с чем ты любишь, – смущенно объяснил он.
– Спасибо, но я ем любые бутерброды, – Лили была польщена такой заботой. – Но лучше бы ты думал о зарядке телефона.
– Я никогда не пользовался смартфоном в путешествиях, поэтому даже не подумал как следует его зарядить, – Джей выглядел виноватым.
– А как же фото на память?
– Для меня ничего не значат эти блеклые попытки, гораздо приятнее видеть все вживую. Ни что не сравнится с картинкой в голове.
– Джордж сказал, что здесь не ловит сеть, поэтому мы бы не смогли кому‑то позвонить, – Лили решила подбодрить друга.
– Но мы бы могли воспользоваться картой, – Джейсон не собирался себя жалеть.
– Главное, что мы сыты, – улыбнулась Лили.
Они молча умяли часть бутербродов. Лили наелась до отвала, но съестные припасы Джейсона были неиссякаемыми. Еще полчаса друзья понежились на солнышке и медленно побрели в обратную сторону.
Мысль Лили о значимости фотографий прервала другая, куда более трепещущая. Почему они никак не выберутся из леса. Деревья становились все плотнее и гуще, а тропинки почти не было видно. Она была уверена, что двигается в правильном направлении и до сих пор доверяла Джейсону, но сейчас поняла, что они шли неправильно и что…
– Мы заблудились, – выкрикнула Лили.
– Я это уже понял, – мрачно ответил он.
– Так почему мы не повернули обратно? – Лили кричала, так сильно ее охватило чувство ужаса. – Это ты виноват, ты звал меня сюда. Зачем я послушала тебя и пошла за тобой. Глупая, лучше бы вернулась обратно.
Лили заплакала и от бессилия села на траву. Джейсон подошел к ней и крепко обхватил запястья.
– Лили, успокойся! Перестань плакать, – он не отпускал, – пока ты со мной, тебе ничто не грозит, – его серьезный тон успокаивал.
Минут десять они так и сидели. Джейсон ослабил хватку только тогда, когда слезы иссякли.
– Надо что‑то делать, как‑то выбираться, – Лили сама поразилась своему спокойному голосу.
– Согласен, – ответил он, отпустил руки девушки и отошел в сторону.
– Предлагаю идти в обратном направлении.
– Согласен, – еще раз повторил парень.
В душе у Лили появилась уверенность, когда Джейсон отнесся с таким доверием к ее словам. Теперь его жизнь была в ее руках. Но в данной ситуации – это был единственный выход. Это понимали оба. Но настроение у Лили все равно немного улучшилось.
Глава 7
Лили и Джейсон бродили по лесу около четырех часов. Лес то редел, то становился непроходимым. Они понятия не имели, где находятся.
Лили сильно устала и больше не могла двигаться. Она упала на огромный камень в сотый раз за день. Ни один мускул не шевелился. Слезы были наготове. На этот раз она не кричала и не обвиняла парня. Сил на препирания не осталось. Джейсон присел неподалеку, облокотившись о дерево. Около получаса они так и сидели, пока непроглядные сумерки не настигли их.
– Продолжать двигаться в темном лесу бесполезно, – первым нарушил относительную тишину леса Джейсон, – мы только еще глубже зайдем. Надо подождать до утра и подумать, что делать дальше.
Лили просто кивнула головой.
– Предлагаю разбить лагерь недалеко от дороги. С дорог в лесу лучше не сходить, – он продолжал рассуждать, как будто пересказывал параграф на уроке. Она снова кивнула.
Лили с Джейсоном сошли с тропинки всего метров на тридцать и выбрали удобную поляну для лагеря.