LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Дыхание

Выплакав все бессилие и грусть, она думала, почему не замечала его до этого, когда он был так близко? Лилиана наблюдала, как парень возится с автобусом. Водитель оказался плохим механиком. А парень, видимо, разбирался в технике. Лили на него не просто смотрела, а любовалась. Никто ей не мешал, потому что все тоже смотрели в сторону механиков. А самые активные до сих пор посылали проклятия водителю и угрожали ему.

На остальных подруг парень не произвела такого сильного впечатления, потому что они сидели и болтали, не обращая внимания на окружающих. Неожиданно красавчик оторвался от работы и помахал девушке. Она немного испугалась, неуклюже улыбнулась и отвела взгляд, но каждую секунду снова и снова хотела повернуться. Лили вступила в общий разговор, чтобы отвлечься. Девчонки обрадовались. Энтузиазм подруги они восприняли, как признак выздоровления.

Через некоторое время Лили набралась смелости и посмотрела в сторону автобуса. Парню помогала какая‑то девушка. «Какая красотка», – непроизвольно промелькнула мысль в голове у страдающей девушки. Внешне она была похожа на парня, поэтому хорошо ему подходила. Только стройности и грациозности в ней было намного больше. Ее красота была естественной и ненавязчивой. Любой парень при виде нее непроизвольно присвистнул бы. Пассажиры автобуса наблюдали за парочкой с восхищением.

Прошло около часа. Жара, нетипичная для этих краев, потрясла всех путешественников. Появилась разведгруппа, которая отправилась на поиски родника. Приблизительно через двадцать минут первопроходцы нашли воду.

– Мы, наверное, тоже сходим, – неуверенно сказала Габриэлла.

– Конечно, я с вами! – Лили была согласна на все, лишь бы не валяться посреди дороги.

– Думаю это плохая идея, – мрачно сказал Юлий, а остальные поддакивали и кивали, даже Габриэлла.

«Предательница»! – подумала она, а вслух сказала:

– Но я в порядке, голова уже не болит.

– Да, но она может закружиться, и ты опять упадешь. Еще прошло очень мало времени, – упорствовала Габриэлла.

– Но ты тоже упала, – не сдавалась Лили.

– Я всего лишь ушибла коленку, а ты повредила голову. Видимо, не без последствий, – неодобрительно заметила она. – Совсем потеряла инстинкт самосохранения. Или хочешь, чтобы тот красавчик спас тебя еще раз?

Лилиана не хотела показывать своих слабостей, поэтому отпустила подруг. Они быстро исчезли в лесных зарослях.

На дороге остались только Лили, он и сломанный автобус. Девушка, которая помогала, тоже исчезла.

Лили снова посмотрела в его сторону. Парень улыбнулся, оторвался от работы и подошел. Он присел возле Лилианы, которая чуть приподнялась, облокотившись на локти.

– Лили, как ты себя чувствуешь? – заботливо поинтересовался он.

– Все отлично, – она была поражена его красотой еще раз. – И все благодаря тебе!

Он лишь ухмыльнулся в ответ.

– Спасибо, – она вспомнила, что до сих пор не поблагодарила своего спасителя.

– Не за что, – ответил парень и снова посмотрел на ее лоб. – Я сделал то, что должен был. Несколько лет назад я окончил медицинские курсы спасателя. Я был просто обязан спасти тебя.

– А откуда ты узнал, как меня зовут? – Лили внезапно осенило, что они не познакомились.

– Твои подруги без остановки произносили твое имя, пытаясь привести в чувство, до того момента пока не подошел я.

– А как тебя зовут? – поинтересовалась Лили. – Мне же надо знать имя своего героя.

Он еще шире улыбнулся:

– Меня зовут Джейсон Уайт, – он протянул руку.

– Лилиана Флоренс, – она представилась официально и приняла его нежное рукопожатие. Позже рука горела от возбуждения. Она часто посматривала на пальцы и вспоминала прикосновение.

Девчонки прибежали все мокрые, но с полными бутылками воды. Они что‑то быстро и громко рассказывали, не замечая отстраненного взгляда девушки, а Лили только кивала и что‑то отвечала невпопад.

Когда автобус починили, к девушкам опять подошел Джейсон и предложил помощь. Лили, естественно, отказалась, хотя все внутри нее кричало: «Прыгай в руки красавчика». Она встала и чуть не упала: Джейсон вовремя ее поймал. Со времени травмы Лили не вставала. Он крепко обхватил девушку за талию, от чего у нее перехватило дыхание, и повел к автобусу. Ее предательски выдавало сердце, которое неистово стучало. Парень не мог этого не почувствовать. С каждым ударом его улыбка становилась шире. Но он оказался истинным джентльменом, поэтому не повел даже бровью.

Джейсон усадил Лили и, не сказав ни слова, ушел на свое место. Оказывается, он сидел практически в начале автобуса, а рядом с ним расположилась та очаровательная девушка, которая ему помогала. Сердце у Лили екнуло. Конечно же, такой красавчик не мог быть свободным, по крайней мере, для нее. Она поэтому его раньше и не приметила, определив в число прочих парочек. Но на этот раз Лили не стала плакать. Она снова обратилась к пейзажу за окном. Но мысли приходили сами по себе. Она, наверное, его сильно смутила своей реакцией, ведь он ничем не намекал на продолжение знакомства. Она сама все выдумала, а теперь сидела и расстраивалась из‑за этого. Нужно было сосредоточиться на чем‑то другом. Лили твердо решила вернуться в реальный мир. Девушки обсуждали свой поход на речку. В этот раз Габи снова упала и поцарапала себе руку, а Роксана первая начала брызгаться, и у них завязался там бой.

– А почему Габи самая мокрая из вас? – спросила Лилиана.

– Потому что получила взбучку от Юлия, – со смехом ответила Рокси.

– Не нужно было мне рассказывать, как выглядит сосна, и чем она отличается от пальмы, – парировал Юлий.

В лагерь компания приехала только к одиннадцати часам ночи. Они пропустили приезд остальных отдыхающих. Вокруг было темно, хоть глаз выколи, луны вообще не было видно. Толпа подростков ввалилась в главное здание, но их быстро выгнали на улицу с провожатыми. Администрация перенервничала не меньше подростков из‑за задержки. Всех расселили в одноэтажные домики, которые они искали почти наощупь.

 

Глава 3

 

Когда Лили проснулась, в комнате уже никого не было. Две двухъярусные кровати были застелены розовыми покрывалами под стать занавескам. Администрация, видимо, таким образом выделяла женскую комнату, но это им плохо удалось. Деревянные стены, громоздкий антикварный шкаф и металлические кровати не спасли бы даже единороги.

Чемоданы с вещами никто не распаковал. Сквозь занавески пробивались яркие солнечные лучи. Утро обещало прекрасный день. Лилиана поднялась с кровати, оделась и сразу принялась за чемоданы. Мысленно она ругала подруг за неряшливость.

– Лили, выходи, – кричала Габриэлла, – к тебе пришли!

Девушка решила, что подруга просто над ней пошутила. Кто мог к ней прийти, если она ни с кем еще не познакомилась? Но в комнате на синем затертом диване она увидела его. Того, с кем по дороге сюда все‑таки успела завести знакомство.

– Привет, Лили! – парень был весел и приветлив.

TOC