Электра Милвертон: Авалон
– Командир Бельтран собирался во‑внутренний двор…
– Хорошо! Я туда!
Она оттолкнула двоих и направилась по коридору.
– Я провожу вас! – догнал ее высокий рыцарь.
– Мне не нужны провожатые!
– Вас остановят, Мастер Таларан! Вас не должно…
– Я жила здесь двадцать лет! Кто посмеет остановить меня?!
– Вы нарушаете правила! Это плохо закончится для вас!
Ребекка развернулась, и рыцарь едва не столкнулся с ней носом.
– Не вздумай угрожать мне, мальчик… – Она прищурилась. – Если кому‑то и станет плохо, то прежде всего тебе… Это ясно?!
– Ясно, Мастер Таларан.., – отшатнулся тот.
Откровенный испуг в его глазах несколько успокоил выдру, и она даже позволила себе сменить гнев на милость:
– Впрочем, ладно… Я не заинтересована в лишних разговорах! Идем! Проследишь, чтобы меня больше не останавливали!
Управляющая быстро пошла по коридору.
Рыцарь оглянулся на остальных:
– Оставайтесь на местах!
Затем вздохнул, выпрямился и поспешил за женщиной, держась от нее все же на почтительном расстоянии.
Они спустились по внутренней лестнице и оказались в большом квадратном дворе, где с десяток человек сжигали что‑то в его центре, глядя в наступившей темноте на языки пламени.
Оба стоящих у выхода охранника сразу же схватились за оружие.
– Не надо, – остановил их высокий рыцарь. – Она к командиру Бельтрану. Не вмешивайтесь.
Не обращая на них внимания, та сразу же направилась к костру:
– Гарт! Гарт!
– Ребекка?!
– Нужно поговорить, Гарт!
Крепкий мужчина в металлических доспехах передал что‑то похожее на книги стоящему рядом рыцарю и тот, с презрением, бросил их в огонь.
– Откуда ты здесь? – Он склонил голову набок. – Кто перенес тебя?
– Я тоже рада тебя видеть!
Высокий рыцарь вышел вперед:
– Мастер Таларан нарушила правила, командир!
– Все в порядке! – успокоил тот. – Ступай, я сам разберусь!
– Слушаюсь, командир!
Рыцарь ушел, и Бельтран вновь уставился на Управляющую:
– Ребекка… Ты же приняла школу…
– НУЖНО ПОГОВОРИТЬ, – выразительно повторила та.
– Что ж… – Он поднял руку, давая указание. – Продолжайте без меня! Несите еще две!
– Да, командир!
– Отойдем…
– Нет, Гарт! Этого недостаточно!
– Хм… Все насколько серьезно?
– Речь пойдет о нас… ОБОИХ.
– Вернемся в мой кабинет!
Они поднялись на второй этаж, и Бельтран дважды повернул ключ в дверном замке.
– Итак…
– Я распечатала личный запас Вадиана, Гарт, – тихо произнесла госпожа Таларан. – Мне пришлось пойти на такой крайний шаг. И, поверь, поначалу было трудно решиться.
Тот молча уселся в кресло, предложив занять стул напротив.
Управляющая села.
– Появление здесь стоило мне десяти грамм, – добавила она. – Теперь, ты понимаешь НАСКОЛЬКО все серьезно?
Бельтран откинулся на спинку кресла:
– Как это угрожает МНЕ? Ты что, проговорилась?
– Нет. Речь вообще не об угрозах.
– Так в чем же дело?
– Сначала, пообещай мне кое‑что…
– Обещать тебе хоть что‑то? – перебил он. – Ты что, лишилась разума, Ребекка? Наши общие дела закончились в ту секунду, когда ты отдала Охотничье кольцо. Нам с тобой более не следует видеться, ни по какому поводу.
– Я говорю не о злосчастных килограммах, Гарт! – рассердилась Управляющая. – Ты потерял хватку! Иначе бы, уже понял все!
Повисла тишина.
– Не заговаривайся, Ребекка. Терпеть твои выходки я не стану.
– Да… Извини…
Бельтран снял перчатку и протер ладонью лицо:
– Я получил достаточно… И нет ничего, что заставило бы меня подвергать опасности нажитое…
– Есть…
Вновь стало тихо.
– Что же это?
– Я скажу… Но, пообещай… Ты войдешь в дело на равных, если тебе очень понравится услышанное…
– Чтоб тебя… Ребекка, ты ставишь меня в трудное положение…
– ЭТО СТОИТ ТОГО!
– Хорошо, обещаю! Если ОЧЕНЬ понравится! Говори!
Госпожа Таларан удовлетворенно улыбнулась:
– Как в старые добрые времена. Да, Гарт?
– Да! Говори же, или…
– В школу приняли девчонку… Электру Милвертон…
– Я слышал об этом. Что с того?
Ребекка многозначительно подняла палец:
– Сегодня Старший Совет исключил ее из школы. Спустя всего три недели.
