LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Электра Милвертон: Мертвые тоннели

– Я… Я понял, мой король.., – смиренно прошептал Канн. – Раз так надо… Я потерплю…

– Да, потерпи… На Острове есть пристань… Недалеко отсюда… У этой пристани стоит судно… Оно не боевое, как «Провидение», и цель его совсем другая, но…

Финос замолчал, задумчиво глядя на сидящего перед ним.

– Но, мой король? – не сдержался Герхард.

– Вечером оно отплывает на Континент… Отвезти туда кое‑кого, и забрать оттуда…

КОЕ‑КОГО!

Парень слушал, приоткрыв рот.

– Воспользуемся этим, и ты доставишь Лотара сюда, незаметно для ветви Ниалы…

– Могу я спросить о чем‑то важном, мой король?

Тот кивнул:

– Спрашивай…

– Это насчет господина Торваса… Он ведь на особом счету у вас, мой король?

– Пепин – единственный, кому разрешено приплывать к мосту на «Провидении»… Такова плата за его усердие для нас с Ниалой…

СКАЖИ ЕМУ! СКАЖИ СЕЙЧАС, ГЕРХАРД!

– Он сказал, что получил корабль от императора Феланора…

– Так и есть…

– За один сильный артефакт и целую бочку золота…

– Да, сделка обошлась недешево…

– А знаете ли вы, мой король, что он отдал артефакт, а все золото присвоил СЕБЕ? Всю бочку!

Финос приподнял бровь:

– Тебе это сказала Ниала?

– Нет‑нет, мой король! Сам господин Торвас!

– Когда?

– Мне пошили костюм в Бергарде, вот он и признался! Пока мы сидели в ожидании!

– Ты путаешь… И артефакт и золото находились у Ирмика, сына Ниалы. Пепин только свел их с Феланором, ради сделки…

– Мне он сказал совсем другое, мой король…

– Что же именно?

– Что господина Ирмика не пропустили за большую стену…

– Хм…

– Да! Он сам отнес артефакт императору, а золото присвоил!

Стало тихо.

– Так значит, он признался тебе в обмане.., – проронил наконец Финос, поглаживая бороду.

– Да, мой король…

– Почему?

– Господин Торвас сказал… Если буду хорошо вести себя, стану таким же богатым, как он сам… А если нет… Если предам его, то…

– Продолжай…

– Убьет меня… Так же как того, кто поручился за него…

Финос прищурился:

– Все золото на покупку корабля дала сама Ниала… Присвоив его себе, он лишь нажил себе врага… В ее лице… Но, не в моем…

– Ох…

У Герхарда перехватило дыхание.

ЕМУ ВСЕ РАВНО…

И значит, от Пепина избавиться не получится…

– Как же так, мой король…

– Однако.., – перебил тот. – Убийство моего торговца не сойдет с рук никому…

– Ох.., – повторил Канн, и вытер пот со лба.

ИЛИ НЕ ВСЕ РАВНО…

– Что именно тебе известно о поручителе, мальчик?

– Я знаю лишь его имя, мой король… Сайрус…

– Верно… Будь Пепин магом, я бы заставил его сознаться…

– Да! В Клетку! А потом, Язык!

Выдохнув эти слова, парень испуганно замолчал.

– Хм.., – удивился Финос. – Как ты узнал, что у перстней такие имена?

ОН УГАДАЛ! КЛЕТКА И ЯЗЫК!

– Я догадался, мой король… Это же несложно…

– Да… Ты прав… – Тот указал на кубок на столе. – Возьми его…

Герхард послушно взял.

– Налей в него из той бутыли…

Он послушно налил что‑то прозрачное и пряное, и поставил бутыль обратно.

– А теперь, мальчик, соскобли в него яд…

АХ! ОН СОВСЕМ ЗАБЫЛ ОБ ЭТОМ!

Схватив столовый нож, Канн принялся осторожно и аккуратно водить его острой кромкой по ногтевой пластине. Однако с каждой секундой порыв его вдруг стал все замедляться и замедляться, пока не замер окончательно.

Подняв голову, он посмотрел на бесстрастного хозяина Эфира:

– Это же не для меня, мой король?

– Нет, не для тебя…

От сердца вмиг отлегло, и рука сама принялась скоблить ноготь с удвоенным рвением.

– Пепин сказал тебе, когда он убил своего поручителя?

– Семь лет назад, мой король…

– Верно и это. Хм… – Финос покачал головой. – Сайрус пропал семь лет назад, пока они плыли с Континента на Остров… Пепин тогда все объяснил несчастным случаем… Мол, ночью тот вывалился за борт… И утонул…

ЛГИ, ГЕРХАРД! ЛГИ!

– Господин Торвас солгал вам, мой король! Все было иначе!

– Вот как… Он признался тебе и в этом?

TOC