Эсмеральда
– Ладно, даём тебе последний шанс. По нашему обычаю, если кого‑то возьмёт в мужья жительница Двора чудес, он сам становится бродягой.
Поэт обречённо вздохнул – женщины, которых он здесь видел, были ничем не лучше мужчин. Но лучше уж так, чем в петлю головой!
– Я согласен.
Клопен взял в руки нечто вроде посоха, тоже с колокольчиками на конце, и громко зазвонил. На звон мгновенно сбежались бродяги.
– Дамы, кто хочет взять этого чужака в мужья? – спросил король.
Поэта окружила толпа женщин. Но все они довольно быстро уходили, недовольно качая головами. Кто‑то находил его некрасивым, кто‑то – слишком молодым, кто‑то – слишком бедным.
В других обстоятельствах Пьер был бы этому даже рад. Эти неопрятные, одетые в лохмотья и даже не вполне трезвые девушки внушали ему только отвращение. Конечно, в теперешнем его положении он принял бы любую…
Но вдруг из этой отвратительной толпы вынырнуло прелестное создание и ободряюще взяло поэта за руку. Пьер сразу же узнал Эсмеральду. Но… что она делает среди этих оборванцев?
– Берёшь ли ты поэта в мужья? – снова спросил Клопен.
– Да, беру! – подтвердила Эсмеральда, и толпа нищих ответила восторженным рёвом.
Клопен протянул Эсмеральде большую глиняную кружку, а она передала её Гренгуару и шёпотом подсказала:
– Разбей!
Гренгуар бросил кружку на землю, и она разбилась на четыре крупных осколка. Клопен взобрался на свою бочку и положил руки на головы Пьера и Эсмеральды.
– Поэт Пьер Гренгуар, теперь ты наш брат! – торжественно провозгласил он. – Я объявляю вас мужем и женой на четыре года!
Радости Гренгуара не было предела. Он жив, да ещё и муж такой очаровательной девушки! Уже прикидывая в голове драматический сценарий по мотивам собственных приключений, поэт направился вслед за Эсмеральдой.
ГЛАВА 6
Знакомство
Вопреки опасениям Гренгуара, новоиспечённая жена привела его в довольно уютную каморку. Она была небольшой, но светлой и даже отапливалась большим очагом. Скромная обстановка – столик с парой маленьких табуреток, тюфяк и большой деревянный сундук – показалась уставшему поэту верхом изящества.
Эсмеральда, как всегда обворожительная, усадила его рядом с собой за стол. У ног девушки, словно составляя с ней единое целое, уселась Джали.
– Огромное спасибо, что спасли мне жизнь! – искренне поблагодарил цыганку поэт. – Теперь я в долгу перед вами за то, что меня не казнили и не заставили работать на этих бродяг.
– Я очень рада помочь, – улыбнулась девушка, но тут же посерьёзнела. – Но имейте в виду, что я не смогу быть вашей возлюбленной. Может быть, мы станем хорошими друзьями, но не более.
Поэт было приуныл, но вспомнив, что девушка как‑никак спасла его, смирился. Ему всё равно нравилась компания этой красавицы, и он не хотел её терять.
– Как вас зовут? – спросила Эсмеральда. – Мы же ещё как следует не познакомились.
– Пьер Гренгуар, мадемуазель. Я очень известный поэт, – не упустил тот случая похвастаться.
– Поэт? – В зелёных глазах девушки зажглось любопытство. – Может, вы прочтёте что‑нибудь? Пожалуйста!
Пьеру был очень приятен её интерес. Он встал, принял важную позу, облокотился о столик и начал читать. Это стихотворение, длинное и романтичное, он сочинил только вчера, глядя на очаровательную девушку.
– Твой облик красотой сияет, твой взгляд, как сто мечей, пронзает! Один лишь взгляд – и я сражён, огнём любовным обожжён!
Эсмеральда слушала, подперев кулачком щёку, а перед её глазами стоял капитан Феб – невероятно красивый, в сияющих доспехах, улыбающийся… И этот взгляд, от которого начинают пылать щёки!
Весь вечер она думала о нём, хотя и старалась не подавать виду. Он казался ей идеальным во всём: красивый, сильный, благородный! Она даже не подумала, что стихи Гренгуара посвящены ей.
Поэт закончил и посмотрел на неё выжидательно. Девушка зааплодировала и закружилась по комнате, радостно напевая последние строчки.