Эсмеральда
– Но у тебя есть шанс, – неожиданно смилостивился Клопен. – Если ты вступишь в ряды бродяг, мы отпустим тебя. Согласен?
– Да! – воодушевился поэт.
– Готов стать бродягой?
– Да!
– Клянешься?
– Да, хочу стать бродягой, только отпустите меня!
– Но сперва ты должен доказать, что можешь быть полезен. Попробуй, обшарь чучело.
На площадь выкатили бочку, на которой стояло нечто, отдалённо напоминающее огородное пугало. Его одежда была расшита множеством колокольчиков. К бочке, довольно высокой, прислонили широкую доску.
– Иди! – скомандовал Клопен. – Пройди по доске и вытащи кошелёк из кармана чучела. Колокольчики не должны издать ни звука. Тогда ты станешь бродягой, и мы сможем тебя отпустить.
Поэт, дрожа от страха, прошёл по доске и забрался на бочку. Неловким движением он потянулся к кошельку. Но в этот момент его рука предательски дрогнула, и колокольчики подняли громкий трезвон.
Клопен был в ярости:
– Ты провалил задание! Ну так что, я ещё раз спрашиваю, каторга или казнь?
– Пощадите! – взмолился Гренгуар.
Клопен наморщил лоб, будто что‑то припоминая.
– Ладно, даём тебе последний шанс. По нашему обычаю, если кого‑то возьмёт в мужья жительница Двора чудес, он сам становится бродягой.
Поэт обречённо вздохнул – женщины, которых он здесь видел, были ничем не лучше мужчин. Но лучше уж так, чем в петлю головой!
– Я согласен.
Клопен взял в руки нечто вроде посоха, тоже с колокольчиками на конце, и громко зазвонил. На звон мгновенно сбежались бродяги.
– Дамы, кто хочет взять этого чужака в мужья? – спросил король.
Поэта окружила толпа женщин. Но все они довольно быстро уходили, недовольно качая головами. Кто‑то находил его некрасивым, кто‑то – слишком молодым, кто‑то – слишком бедным.
В других обстоятельствах Пьер был бы этому даже рад. Эти неопрятные, одетые в лохмотья и даже не вполне трезвые девушки внушали ему только отвращение. Конечно, в теперешнем его положении он принял бы любую…
Но вдруг из этой отвратительной толпы вынырнуло прелестное создание и ободряюще взяло поэта за руку. Пьер сразу же узнал Эсмеральду. Но… что она делает среди этих оборванцев?
– Берёшь ли ты поэта в мужья? – снова спросил Клопен.
– Да, беру! – подтвердила Эсмеральда, и толпа нищих ответила восторженным рёвом.
Клопен протянул Эсмеральде большую глиняную кружку, а она передала её Гренгуару и шёпотом подсказала:
– Разбей!
Гренгуар бросил кружку на землю, и она разбилась на четыре крупных осколка. Клопен взобрался на свою бочку и положил руки на головы Пьера и Эсмеральды.
– Поэт Пьер Гренгуар, теперь ты наш брат! – торжественно провозгласил он. – Я объявляю вас мужем и женой на четыре года!
Радости Гренгуара не было предела. Он жив, да ещё и муж такой очаровательной девушки! Уже прикидывая в голове драматический сценарий по мотивам собственных приключений, поэт направился вслед за Эсмеральдой.