Феррагосто
Донату и Лоренцо он нашел на террасе. Мальчик играл в мяч, Доната наблюдала за сыном, расположившись в плетеном кресле. Франко приветственно обнял Донату и махнул рукой мальчику. Тот, завидев гостя, бросил игру и подбежал, даже не пытаясь скрыть восторг от встречи с другом отца.
– Вы разминулись с Николо, – сказала Доната. – Он уехал вместе с Марио.
– Боюсь, я не знаю, о ком речь.
– Это мой брат, приехал вчера. Думаю, они скоро вернутся, он не из тех, кто любит занимать себя делами. Лоренцо, ну прекрати же скакать! – одернула Доната сына.
– Ты подрос, – заключил Франко, с улыбкой осматривая ребенка.
– А вы похудели, – ответил мальчик. – Это потому, что видели мертвых там, в городах?
– Лоренцо! – повысила голос Доната.
– Все в порядке, это всего лишь детское любопытство. Да, я их видел, хотя я бы предпочел ответить «нет», но, к сожалению, каждое мое путешествие оказалось наполнено скорбью. Мне понадобились все мои силы и мужество, чтобы помочь другим справиться с несчастьем, но я взрослый, и нам положено решать подобные задачи. Пока рядом взрослые, ты можешь ни о чем не волноваться! – Франко похлопал мальчика по плечу. – А как дела в школе, ты хорошо учишься?
Лоренцо выразительно закатил глаза, показывая, что тема ему вовсе не по душе. Франко засмеялся:
– Ну ладно, хотя бы ответь, как поживает твоя подружка?
– Беатрис? – вспыхнул мальчик. – Хорошо.
– Пойдем в дом, – предложила Доната. – Хочешь перекусить?
Но не успели они переступить порог, как послышался приближающийся стук копыт, и вскоре на подъездной дорожке показались лошади с всадниками. Николо уверенно восседал в седле, следом, неловко подпрыгивая, подъехал запыхавшийся лысеющий мужчина – похоже, это и был брат Донаты. Короткие ноги охватили округлые бока мареммано – Марио изо всех сил старался не вывалиться из седла.
Конец ознакомительного фрагмента