Город Бабра
Я не ответил. Я снова начинал злиться. Опять эта дура несет свой эзотерический бред. Попытался отвернуться, но не успел. Аркабалена схватила руками мою голову, повернула лицом к себе так, как будто собралась поцеловать. Я сперва попробовал оказать сопротивление, но… Посмотрел ей в глаза.
Уже не голубые, как в прошлый раз… Глаза‑хамелеоны, так бывает. Теперь они были светло‑серыми, и в них мелькали искры разного цвета, словно радуга прорывалась сквозь пелену дождя. Я потерялся там, в этих глазах, потерял все мысли и чувства. Она, не мигая, смотрела в ответ. Стало немного не по себе. Кошка и старуха из моей загадочной галлюцинации смотрели так же пристально, глубоко, как будто сквозь меня. Их образы всплыли в сознании, и я судорожно вздохнул.
Лицо Аркабалены исказилось в ужасе. Она прошептала:
– Ох, не повезло тебе…
И отпустила меня наконец. Отвернулась и сказала, глядя в окно:
– Знаешь, водитель этого автобуса тебе здесь не поможет, ну, может, если совсем чуть‑чуть.
Я сморщился. Пробурчал в ответ:
– Чем поможет? Да о чем ты вообще? Хватит говорить загадками!
Аркабалена погладила меня по голове, сочувственно посмотрела и сказала:
– Майдар, Майдар. Подумай хорошенько. Разве это нормально для тебя – вот так себя чувствовать? Вот так думать, как ты сейчас думаешь?
Да я и так знал, что нет, не нормально. Мои соседки были хорошими девчонками, а исследования мои не так уж и ужасны. Ну, может, и ужасны, но у меня есть конкретные планы, я знаю, что с этим делать, как исправить ситуацию. И вообще. Но блин, при чем здесь водитель автобуса?
Я собрал остатки своих душевных сил и попросил настолько мягко, насколько это было возможно в данный момент:
– Аркабалена, или как там тебя зовут на самом деле, прекрати, пожалуйста, морочить мне голову. Если ты видишь в каком я состоянии, то ты должна понять, почему сейчас стоит быть предельно откровенной и понятной.
Та кивнула, ее голос стал мягче:
– Да, я обязательно тебе все объясню. Только, пожалуйста, пойдем сначала выпьем хорошего вкусного чая. А за чаем я все тебе расскажу, честно. Нам уже скоро выходить.
Мы каким‑то чудом оказались уже на правом берегу Ангары. Как раз проезжали мимо корпуса, в котором я прозябал последние несколько лет на «любимой» работе. М‑да, а ведь краска и на фасаде уже порядком облезла… Видимо, косметический полуремонт делали с расчетом на неделю службы. А потом – хоть потоп, как обычно у нас.
Аркабалена засобиралась к выходу. Когда подошла очередь платить за проезд, водитель поприветствовал девушку, как старую знакомую, и спросил, как у нее дела. Арка ответила, что все прекрасно, протянула ему несколько монет и пожелала хорошего дня.
Меня чуть не стошнило от этой наигранной вежливости. Цирк, да и только.
Когда я протянул деньги, водитель, приятного вида мужчина лет пятидесяти, в чистой светлой рубашке и наглаженных брюках, улыбнулся и мне. Сказал:
– У вас все будет хорошо.
Я буркнул в ответ:
– Спасибо.
И вышел из автобуса.
Капля волшебства
Рододендрон Адамаса применяется в качестве тонизирующего, адаптогенного средства. В кружку добавить 3–5 листочков, залить водой 80–90°, настоять 20 минут.
Из инструкции на пачке чая
Небо прояснилось, а может, просто немного улучшилось мое настроение, но центр города мне показался вполне терпимым на вид.
Мы пошли в сторону улицы Карла Маркса. По дороге Аркабалена свернула в неприметную подворотню, и мы оказались возле входа в заведение с вывеской «Капля волшебства». Под названием был написан целый ряд вещей, которыми, по‑видимому, занимались за этой дверью. Здесь были и гадания, и эзотерические товары, и книги, и кофейня, и свежая выпечка. Полный набор для фанатов Макса Фрая.
Я усмехнулся про себя: ну да, с ее вкусами и взглядами на жизнь – вполне ожидаемо!
При входе звякнули висюльки, которые везде продаются обычно под названием «музыка ветра». Удивительно, но висели они, как и положено, снаружи, а не как обычно, сразу за дверью в качестве звонка‑уведомления о приходе покупателя. Так что звуки они издавали действительно от ветра. Серебристые металлические трубочки выпевали очаровательную, наверное, мелодию, но меня от нее аж передернуло. Звук болезненно ударил по барабанным перепонкам, и каждая нота отзывалась во мне зубовным скрежетом.
Аркабалена с порога заорала, нанеся еще один сокрушительный удар по моим бедным ушам:
– Дядя Саган, у нас гость! Точнее пациент. Ему срочно нужно выпить твоего волшебного чая!
Названный дядя помахал мне рукой из‑за барной стойки, я поднял руку в ответ. И стоило так кричать?
Мужчина этот был высоким, статным, на вид лет семидесяти, или даже больше. Его лицо избороздила целая сеть глубоких морщин. Когда он улыбался, азиатского типа глаза, которые сияли живым и молодым блеском, на время превращались в узкие щелочки. Длинные седые волосы были собраны в низкий хвост. На лице добрая и загадочная улыбка, речь плавная, голос мягкий и приятный. Он разговаривал с Аркабаленой и параллельно заваривал чай в небольшом белом чайнике, понемногу досыпая туда какие‑то травы, которые доставал из‑под барной стойки.
Я присел за ближайший столик, осмотрелся. В полу‑тьме небольшого помещения сначала показалось, что интерьер кафе не представляет из себя ничего интересного. У стены стоял книжный шкаф, два круглых стола расположились в центре, почти перегораживая проход, третий – у большого, во всю стену, окна слева от входа. Справа вдоль стены потянулась витрина с товарами, а чуть дальше – барная стойка. За стеклом обитали всевозможные амулеты, камни, коллекции карт Таро, свечи и прочее в таком роде. За спиной дяди‑бармена к стене были криво прикручены шкафчики, в которых стояли кружки, упаковки чая и кофе и всевозможные приправы.
Весь интерьер «Капли волшебства» был выполнен в приятных бежевых и белых тонах: стены цвета топленого молока, резные шкафы, деревянные столики с аккуратно свернутыми в трубочку салфетками, белоснежными настолько, что, кажется, светились бы в темноте. На единственном огромном окне висела приоткрытая, подвернутая в сторону штора: светлая, с нежным узором из сверкающих, золотистых нитей. С потолка на длинных проводах низко свисали люстры‑шары из светло‑оранжевого плотного материала, похожего на бумагу, который делал свет очень мягким и домашним. Слегка пахло какими‑то сухими травами, кофе и приправами, особенно четко выделялся аромат корицы, которую я, кажется, когда‑то давно, еще вчера, любил. Но властвовал в помещении яркий, приятный древесный хвойный аромат, исходивший, видимо от мебели.