Господа Игры, том 1
– Комиссия из тринадцати человек, и они просто спрашивали по очереди все подряд, что в голову приходило. Теорию и практику. Там была доска и магическая кафедра. Сначала я делала расчеты, а потом проверяла их на практике. А потом они просто начали закидывать меня заклятьями, и пришлось считать на ходу, и отбиваться тоже.
– Это нормально, – успокоил ее ′т Хоофт. – Теперь быстрее обо всем этом забудь.
– Легко сказать, сэр, – без улыбки ответила Тайра. – Я себе комплексный экзамен представляла совсем иначе. Поспокойнее, что ли, и никак не в компании тринадцати преподавателей.
– Я, честно сказать, тоже, – поддержала ее Эстер. – С другой стороны, что вы хотели? Чтобы Гу вам объятия раскрыла?
– Я сделала несколько ошибок, сэр, – сказала Тайра, обращаясь к Наставнику.
– Молодец, – маг одобрительно кивнул.
– Ты ошибалась намеренно? – не понял Горан.
– Да, сэр, намеренно.
– И зачем?
– Я же говорю, у сэра ′т Хоофта на парах все гораздо сложнее, – пояснила Тайра. – Все, что меня там спрашивали, я уже знаю. Единственное, что мне мешало, это отсутствие системы в вопросах, приходилось быстро переключаться. А задачи были в основном простые, так что пришлось допустить несколько ошибок, чтобы не выглядеть слишком… Слишком из Ишанкара, что ли…
– Не волнуйтесь, господин Ректор, – спокойно сказал ′т Хоофт. – Все студенты ошибаются, это нормально, особенно когда тебя разрывают на части тринадцать человек. Было бы странно, если бы она сдала все на высшие баллы. Пока что все в порядке.
– Это вы ее предупредили? – нахмурившись, спросил Горан.
– Нет, она сама неплохо соображает.
– Там был один пожилой китаец, – вспомнила вдруг Тайра. – Он задавал такие задачи… Странные, в общем. Дзен‑моделирование какое‑то.
– Это профессор Тан, – сообщил Йен, – один из столпов этой дисциплины. Я его очень уважаю. Но вот дзен‑моделированием его методику еще никто не называл.
– Он мне не поверил.
– В каком смысле? – ′т Хоофт моментально стал серьезным.
– Не могу объяснить, сэр. Не поверил и все.
– Это было в целом ожидаемо, но я надеюсь, он все еще тебя не раскусил, – он вздохнул. – Бог с ним, с Таном. Скажи, где ты была после экзамена?
– Общалась с госпожой Свенсон. Еще где‑то минут сорок… Она привела меня обратно в свой кабинет.
– И что? – озабоченно спросила Эстер.
– И взорвала мне мозг! – Тайра наконец‑то не выдержала. – Вы не сказали, что она говорит на всех языках мира! Она перескакивала с одного языка на другой вообще без труда! Мне постоянно приходилось считывать ее, а она эти языки выучила нормальным путем! Никакой магии! Вот это было самое страшное.
– И о чем вы говорили?
– Я не помню, мэм. Ни о чем личном, она просто продолжила меня экзаменовать по боевой магии, только на всех знакомых ей языках.
– И зачем? – Айзекс строго смотрела теперь уже на Горана. – Это вы рассказали Гу, что Тайра умеет считывать языки?
– Даже не обмолвился, – открестился Горан.
– Это нам выйдет боком, попомните мое слово! – запоздало предупредила Эстер. – Гу ничего просто так не делает.
– А на шанкари она с тобой говорила? – спросил Йен.
– Да, но тут я понимала через два слова на третье, сэр, – Тайра покачала головой. – Может, она читает и переводит, но говорит она не на шанкари. Я на нее смотрела как баран на новые ворота, не знала, что мне делать, так что, скорее всего, госпожа Свенсон сделала вывод, что я не говорю на шанкари.
– Скорее всего? – переспросил ′т Хоофт. – Это верное замечание. Она с таким же успехом могла сделать вывод, что ты говоришь на шанкари и поэтому в ее исполнении не можешь разобрать ни слова.
О такой возможности Тайра не подумала – Наставник мог оказаться прав.
– И что Гу сказала в итоге? – спросил Горан.
– Сказала, что им надо подумать и что результат будет позже. И чтобы я, то есть мы с вами, пришли за ответом послезавтра. Также к полудню.
– Значит, так и сделаем, – Горан занес пометку в свой ежедневник. – Ну и последний вопрос. Четыре часа комплекса, и пусть будет час наедине с Гу, получается пять часов, но тебя не было почти семь. Где тебя носило?
– Я смотрела на море, – призналась Тайра. – Не могла оторваться. Да и мозги надо было привести в порядок. Знаете, там тропа вдоль внешней стены… А дальше она почти по гребню скалы идет к самому ее краю. А оттуда море видно, настоящее, открытое, не фиорд… Прошу прощения, сэр.
– Море, значит… Ладно, все нормально, – успокоился Ректор. – Тогда на сегодня, думаю, достаточно. Отдыхайте. Благодарю всех.
Он поднялся, показывая, что аудиенция окончена, и через несколько секунд двери его кабинета закрылись за их спинами.
…Йен молчал до тех пор, пока впереди не показалось подножие Башни.
– Ну, что скажешь? – наконец спросил он, повернувшись к Ученице.
– Я есть хочу, – абсолютно серьезно ответила Тайра.
– Нестандартный ход, – он усмехнулся. – Я даже как‑то забыл о том, что тебе иногда надо есть.
– Мне еще иногда надо спать, сэр.
– И отдыхать от занятий, – продолжил Йен. – Я в курсе, но тут я тебе ничем помочь не могу, ты знаешь. А вот поесть я бы тоже не отказался. Куда бы нам пойти?
– Меня и наша столовая устроит. И даже ваши сэндвичи в Башне.
– Нет, надо сменить обстановку, – решительно сказал ′т Хоофт. – Поужинаем как нормальные люди. В кафе.
Он благоразумно молчал все то время, пока не принесли десерт, и, когда заметил, что Тайра окончательно отошла от событий прошедшего дня, спросил:
– Так где ты была полтора часа после экзамена? Я могу поверить, что созерцать море можно и гораздо дольше…
– Я действительно смотрела на море, сэр, и пыталась понять вашу с господином Ректором партию.
– Это уже интересно, – улыбнулся ′т Хоофт. – И как, получилось?
– Не знаю, сэр. Но некоторые моменты вы просчитали просто блестяще. Сэл говорил, что играть на полутонах – самое сложное.
– Все самое сложное должно было достаться тебе.