Господа Игры, том 1
– Может, по мороженому? – предложила она, пока у нее еще была такая возможность.
– Можно даже по два, – с радостью согласился Джимми.
В джинсах Тайра чувствовала себя частью Торфиорда: в этот раз никто не оборачивался ей вслед. Она помнила, где надо свернуть, чтобы попасть именно на ту лестницу и в тот коридор, который и приведет ее к кабинету Гудрун: маршрут, каким всего однажды вел ее Горан, врезался в память, словно она всегда знала этот путь, и от этого становилось жутко, будто в ней просыпалась чужая память.
Тоненькая большеглазая секретарша Гудрун все так же пряталась за столом, и, когда Тайра вошла, она приветливо и несколько нервно улыбнулась, легко, как и в тот раз, вспорхнула со своего места и скрылась за дверью начальницы.
Тайра ожидала увидеть Гудрун у окна, но она сидела в своем кресле с высокой спинкой и была похожа на императрицу, только вместо скипетра в ее руке была длинная тонкая сигарета.
– Ты не опаздываешь, – сказала Гудрун.
– Добрый день, мэм.
– Не знаю, не знаю, – она смерила Тайру оценивающим взглядом. – У меня вот не слишком. Горан с тобой?
– Нет, мэм, вы же сказали, чтобы я пришла одна.
– Я думала, ему наплевать на то, что я сказала. Впрочем, если бы он сюда явился, я все равно выставила бы его за дверь. Я хочу поговорить с тобой, Горана с меня достаточно.
Гудрун сделала пару затяжек, выпустила дым в потолок и затушила сигарету. Она успела докурить лишь до половины.
– Сколько тебе лет? – строго спросила она.
– Восемнадцать, мэм.
– И Горан, зная наши правила, говорил со мной о втором курсе!
Тайра промолчала, не услышав прямого вопроса.
– Ты выглядишь старше, чем на восемнадцать, – Гудрун продолжала рассматривать ее, как поддельный музейный экспонат. – Я дала бы тебе двадцать, а судя по тому, что ты показывала на экзамене, и все двадцать два. Поэтому еще раз спрашиваю, сколько тебе лет?
– Восемнадцать, мэм.
– А Горану?
– Тридцать шесть.
– И где же вы меня кидаете? – она задала этот вопрос скорее себе, чем ей, и Тайра поняла, что еще чуть‑чуть – и не сможет сдержать улыбки. – Ты допустила несколько ошибок, хотя могла их и не делать. Ты специально запорола несколько задач, – Гудрун словно зачитывала ей приговор. – Думаешь, мы тут идиоты?
– Нет, мэм, я так не думаю.
– Тогда зачем?
– Не хотела выглядеть слишком умной.
– А ты слишком умная?
– Бывает, – призналась Тайра, – но я стараюсь держать это в секрете.
– Вы с Гораном, наверное, только в таком духе и общаетесь… Так ты боевой маг?
– Нет, мэм. У меня нет диплома. Я окончила только первый курс.
Гудрун задумалась, а Тайра поняла, что только что ей удалось избежать большой проблемы. Если, конечно, Гудрун не задаст тот же вопрос другими словами.
– Скажи мне, аль′Кхасса, почему Ректор Ишанкара до сих пор не заявил о себе открыто?
– Я думаю, мэм, он полагает, что на данный момент у магического сообщества достаточно других поводов злословить и потешаться над Ишанкаром, кроме его персоны.
– Ты думаешь о том, о чем Ректор Ишанкара может лишь предполагать?
– Это просто оборот речи, мэм. Английский мне не родной, но я стараюсь говорить правильно.
– Можешь не пояснять мне про обороты речи, – резко ответила Гудрун. – А ты, я смотрю, лояльна к Ишанкару так же, как и Горан. Именно поэтому его в Торфиорде не особо‑то любят.
– Горана или Ишанкар, мэм?
Тайра понимала, что должна была промолчать, но ехидная фраза вылетела быстрее, чем она успела сжать губы. Сердце почти остановилось.
Гудрун усмехнулась.
– Ты мне нравишься, аль′Кхасса, несмотря ни на что, – сказала она. – Такая же колючая, как и Горан. Умная и ни черта не боишься. Я только не могу понять, с чего бы это! – ее голос вновь стал холодным и металлическим. – Ты честолюбива и самоуверенна, хотя подавляешь это в себе дисциплиной и контролем, и я опять не понимаю зачем. Горан своего честолюбия никогда не скрывал.
– Мне не кажется, что он честолюбив, мэм.
– Ты не знала его в молодости.
– И слава богу.
– Почему – слава богу? – Гудрун заинтересовалась.
– Хоть детство у меня прошло без всего этого безумия про магию и Ишанкар. Есть что вспомнить из нормальной жизни.
Гудрун засмеялась. Тайра не могла даже предположить, что она умеет смеяться, но ее смех был искренним, и Тайра попыталась представить, как Гудрун смеялась в восемнадцать, ведь не просто же так сэр ′т Хоофт приглашал ее на свидания.
– Радует, что ты в своем уме, – резюмировала она. – Кого ты убила?
– Я не хочу отвечать на этот вопрос, мэм, – Тайра моментально стала серьезной.
– Ты испытываешь вину?
– Да.
– А ты виновата?
– Я считаю, что да.
– Значит, другие считают, что нет, – сделала вывод Гудрун.
– Мне все равно, что считают другие, – ответила Тайра, и Гудрун поняла, что девчонка может быть довольно резкой.
– Я ведь все равно узнаю. Рано или поздно.
– Это ваше право, мэм. Но это моя личная жизнь, и я воспользуюсь своим правом не посвящать в нее посторонних, – разговор получался похожим на синусоиду.
– Я заметила, как ты смотрела на мои книги в тот раз. Ты знаешь древние языки?
– Да, мэм.
– Учила сама или с помощью магии?
– И так и так.