LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Господа Игры, том 1

– Первое правило: это мой дом. Гу уговорила меня впустить тебя только потому, что все остальные комнаты уже заняты, а Горан просил оставить тебя при институте. Второе правило. Твоя территория – это твоя комната. Заходить на мою территорию тебе запрещено. Я бываю тут не так часто, у меня есть нормальный дом, а это как перевалочная база, но в мои комнаты ни ногой. Это ясно?

– Ясно. Я жила в общежитии.

– Вот и славно. Третье правило. Никаких парней в моем доме. Захочешь удовольствий – вали куда угодно, только не здесь.

– Хорошо, – легко согласилась Тайра: никаких парней у нее не было даже на горизонте.

– Четвертое. Иногда тебе придется удаляться отсюда на день‑два. Гу сказала, что ты не ладишь с пассией Горана, но ничего, потерпишь пару дней.

Где‑то в сердце больно кольнуло: Тайра не знала, что у Горана есть пассия.

– Хватит, не маленькая, – скривилась Мэл. – Горан – взрослый свободный мужчина, и оттого, что он спит с какой‑то женщиной, она не станет тебе мачехой, а ты не перестанешь быть его дочерью. Потерпишь, как я уже сказала.

Тайра с облегчением выдохнула, поднеся к губам чашку с чаем, чтобы выдох казался незаметным. Ну конечно, должен же был Горан что‑нибудь придумать, чтобы оставить ее в кампусе Торфиорда! Ректору Ишанкара не положена семья, откуда взяться какой‑нибудь женщине… Горан все время проводил в Ишанкаре, Тайра даже не знала, отдыхал ли он когда‑нибудь с женщинами или без… М‑да, одна только мысль о возможной пассии Горана заставила Узы на ее руке гореть белым пламенем.

– А на лингвистике ты преподаешь?

– Конечно нет, – Мелинэ отставила пустой бокал и облизала губы. – Я специалист высшего класса, я читаю на спецфакультетах и в магистратуре. На лингвистике у вас только вводный и общий курсы.

– Жаль. Я столько о тебе слышала.

– Гудрун говорила, что ты разбираешься в боевке, но зачем тебе магия крови? Она интересует либо профанов, которые думают, что на крови можно заклясть что угодно, либо специалистов особых областей, и лингвисты к этим специалистам никак не относятся.

– На языки меня определила как раз Гу.

– У тебя есть возможность выбора факультативов, но на своих парах я тебя видеть не желаю.

– Почему? – не поняла Тайра.

– Потому что я не желаю дружить со своей студенткой. В крайнем случае, если что будет интересовать – спросишь. А еще лучше скажи Горану, пусть он озадачит Гиварша.

– А ты, хоть уже отказалась говорить со мной о магии крови, все равно потом будешь обижаться, что я пошла с вопросами к Морису, а не к тебе.

– Если речь идет об абсолютных знаниях, то не все ли равно, как и где их добывать?

– Меня учили, что нет. А что, твое знание абсолютно?

– Лингвистов я терпеть не могу так же, как и Гиварша, – сообщила Мэл, – за то, что вы можете выкрутить мою мысль так, что она меня же поставит в тупик.

Тайра улыбнулась. То же самое постоянно говорила и Рахиль Самуиловна про своего покойного мужа‑академика.

– А по‑армянски ты говоришь?

– Говорю. Редко. Это красивый язык, но мне давно не с кем на нем говорить. В основном я говорю на французском и английском, лет уже так около четырехсот.

– А Гудрун?

– Гудрун умница, – с неожиданной нежностью сказала Мэл. – Если бы не ее основной профиль, эта Лига, то ваш факультет сейчас держала бы не Джи Джи, но Гу расставила приоритеты еще в молодости, в твоем возрасте, так что теперь она та, кто есть.

– Она не жалеет?

– Я не знаю. Никто не знает, жалеет ли Гудрун о чем‑нибудь или нет. А ты? Ты ведь хотела на боевку? Ты жалеешь?

– Я не знаю. Еще не поняла, – призналась Тайра.

– Ладно, – Мэл потянулась, – иди спать или что ты там делаешь в это время. Мне надо поработать. Теперь будем видеться чаще.

– Ну хоть кто‑то будет со мной разговаривать, – Тайра усмехнулась.

– А однокурсники? Впрочем, да, о чем я, – она презрительно фыркнула. – Говорить на твоем курсе можно только с Ави, и то если она захочет.

– Это я уже поняла, – ушибленные ребра снова заныли.

– Тебе надо кое‑что про нее знать.

– Что? Что у нее все погибли в секторе Газа, и что ее тетя – инструктор по крав‑мага[1] в регулярных войсках, и что она никогда не носит юбки и все время нарывается на драку, – Тайра все же потерла бок. – Я много что про нее слышала.

– Ну тогда вы подружитесь, – впервые усмехнулась Мэл. – Раз ты пережила ее крав‑мага, точно подружитесь.

 

На пару по выбору Тайра шла уже подготовленная к возможному теплому приему в стиле Ави Коэн. Соваться к третьему курсу было боязно, но обнадеживало то, что на лекции можно будет затеряться в толпе и не привлекать к себе особого внимания даже без формы.

Когда Гудрун сказала, что профессор Тан передал ей приглашения на свои пары, Тайра не знала, радоваться или огорчаться. С одной стороны, терять возможность поучиться у человека, которого даже сэр ′т Хоофт считал столпом дисциплины, было глупо, с другой стороны, было страшно, потому как профессор еще на экзамене понял, что дело с Тайрой аль′Кхассой нечисто, и теперь обязательно попытается выяснить, в чем же оно состоит. Старый китаец был далеко не глуп, и Тайра надеялась, что он не побежит к ректору сразу же, как поймет, у кого она училась до него. К тому же она уже пропустила несколько его занятий, так как Гудрун дала ей добро только спустя неделю. Тайра посильнее вцепилась в ремешок висящей на плече сумки и вошла в лекционную аудиторию.

Длинные дугообразные столы амфитеатром сходились к полукруглой сцене, на которой была установлена кафедра и большая доска, размером с три обыкновенные. Такому ее размеру Тайра поражалась только до тех пор, пока сэр ′т Хоофт не написал первую формулу расчета для простейшей симметричной сферограммы. В тетради такие формулы вмещались только на две строчки, поэтому Тайра для большей наглядности стала записывать их на развороте. Наставник ничего не сказал, только удивленно поднял бровь, а потом показал ей свою студенческую тетрадку, где формулы были записаны подобным же образом. Интересно, как записывали их местные, потому как только на этом можно было проколоться и в открытую заявить Тану, что сэр Йен хет Хоофт ей не чужой.


[1] Крав‑мага́ (иврит – «контактный бой») – разработанная в 1930‑х годах Ими Лихтенфельдом военная система рукопашного боя, делающая акцент на быстрой нейтрализации угрозы жизни,.

 

TOC