LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Господа Игры, том 1

– К черту ваши партии! – начала заводиться Айзекс. – Вы Положение об обучении хоть раз полностью читали? Я, допустим, согласна с господином Ректором в том, что прятать Тайру дальше невозможно. Положим, я могу согласиться и с тем, что Лигу необходимо приучить спокойно реагировать на факт ее существования, но в нашем Положении сказано, что студент Ишанкара не может обучаться в каком‑либо еще магическом вузе! В случае выбора не в нашу пользу он должен покинуть Университет и больше никогда сюда не возвращаться, а какой выход предусмотрен из стен Ишанкара для некроманта, вы и сами знаете не хуже меня! Может, в таком случае аль′Кхассу лучше просто убить без всех этих сложностей с Торфиордом?

– Успокойтесь, Эстер, – попросил ′т Хоофт. – Мы все это знаем, поэтому я и говорю, что без вас эта партия обречена на провал.

– Никто Тайру убивать не собирается, – добавил Горан. – Улаживание формальностей я беру на себя. У меня это довольно хорошо получается, как вы помните, – он хохотнул, припоминая Совет и Тайрино зачисление, – и я вам гарантирую, что Тайра останется нашей студенткой и ни к каким крайностям прибегать не придется.

– И как же вы собираетесь отправить ее учиться в Торфиорд и оставить при этом в Ишанкаре?

– Я еще не продумал этого в деталях.

– В деталях? – Йен улыбнулся. – Значит, господин Ректор, вы рассматривали такой вариант развития событий гораздо раньше сегодняшнего дня?

– Да, сэр, – подтвердил его догадку Горан. – Гораздо раньше того, как до Лиги дошли слухи, что у вас на обучении девушка, и гораздо раньше того, как вы признали наличие у вас Ученицы на июньском Конвенте.

– То есть еще до встречи ван Хинкеса и Тайры в Монсальвате.

Горан промолчал, только улыбнулся в ответ: сэр хет Хоофт был Господином Игры и партию прочел совершенно точно, но озвучивать свои мысли, дабы не пугать Эстер еще сильнее, не стал.

′Т Хоофт вернулся к своему креслу, сел и посмотрел на Эстер.

– Так и что мы предполагаем делать? Я дам свое согласие на эту авантюру только в том случае, если вы убедите меня, что это необходимо.

– Я? Почему я? Вы понимаете, что девочке придется учиться не в двух, а в трех вузах сразу? Вы никак забыли, что она учится еще и по‑человечески! – она снова начала раздражаться.

– В человеческом вузе у нее со следующего учебного года будет свободное посещение, – сообщил Ректор. – Не знаю, как это у нее вышло.

– Это Ксандер Дарнелл, – пояснил ′т Хоофт. – Он взял ее на работу в Британский музей. Формально в отдел переводов, но на самом деле себе в помощницы, персональным стажером. Лишняя практика Тайре не помешает, так что я эту авантюру одобрил, как и ее вузовское начальство. Вам лучше знать, как такое возможно, но факт остается фактом: в нормальном вузе за ней только формы контроля.

– Тоже немало, я вам скажу, – недовольно отозвалась Айзекс. – Если по легенде основное место учебы для нее – это Торфиорд, как она будет ходить на пары тут? Это же расписание надо подбивать под нее одну! Расписание всего курса! А преподаватели работают не только на одном ее курсе, но и на других! Вы себе представляете, что это такое? Какая это работа?

– Нет, – честно признался Горан.

– Нет, – повторил за ним Йен, – но признаем, что это титанический труд.

– Пусть для остальных это будет просто расписание без известных нам подробностей, – подержал ′т Хоофта Ректор. – В некоторых случаях важен все‑таки результат, а не процесс.

– Вы оба коммивояжерами работать не пробовали? – съязвила Айзекс. – Уж больно профессионально вы меня обрабатываете.

′Т Хоофт беззвучно рассмеялся, Ректор же остался серьезным.

– А как же ее личная жизнь? Личное время? – уже спокойно спросила Эстер. – Она и так головы от книжек не поднимает, только и вижу ее в Библиотеке, в Башне и у Хат‑Хас с вашими… Как вы их там зовете? Препаратами…

– В данном случае жизнь вообще важнее какой‑то там гипотетической личной жизни, – ответил Горан.

– Ну если у Ректора нет личной жизни, это не повод подводить всех под эту черту, – заметил хет Хоофт.

– С чего вы взяли, что у меня ее нет?

– Я не хочу ничего этого слышать! – Эстер стукнула ладонью по столу, и чашка громко звякнула о фарфоровое блюдце.

Горан и ′т Хоофт замолчали и отвернулись в разные стороны.

– Ладно, хватит дурачиться, прямо как мои сыновья в дошкольном возрасте, – наконец сказала Эстер. – Я согласна, сэр ′т Хоофт, что Тайру надо отослать в Торфиорд. Если сэр Бергер, конечно, гарантирует, что мы обойдемся без трагических последствий. Однако существует некоторая сложность. Вы понимаете, о ком я. И я с ней общаться не буду! Даже ради вас всех троих вместе взятых! Даже ради Ишанкара! Не разговаривала с ней двадцать лет и не собираюсь разговаривать еще двадцать!

– Вас никто и не заставляет, – с облегчением выдохнул Ректор. – Просто помогите на предварительном этапе. Сэру хет Хоофту к ней идти тоже не следует, поэтому разговаривать с ней буду я.

– В качестве кого, интересно? – поинтересовался ′т Хоофт.

– А это и правда интересно, – и Горан хитро подмигнул им обоим.

 

Джимми молча открыл перед ней двери, пропустил внутрь и так же беззвучно затворил их, после того как она вошла в ректорский кабинет. Посередине ковра Тайра остановилась и поклонилась, прижав ладонь к сердцу.

Горан сделал знак рукой, что сейчас занят и чтобы она подождала несколько секунд. Он внимательно слушал собеседника на другом конце провода, хмурился и что‑то записывал на листе бумаги. Тайре было приятно и все еще непривычно видеть его в новом качестве, хотя Горан уже год занимал ректорское кресло. Ей нравилось смотреть, как он работает. Он был не исполнителем, а творцом, и иногда ей казалось, что Горан играет в господина Ректора, самозабвенно и искренне, как умеют играть дети и актеры от бога. Она хотела улыбнуться, но этого Церемониалом не полагалось, поэтому она молча стояла и ждала, пока он оторвется от телефона, отодвинет от себя листок с записями, закрутит серебряный колпачок паркеровского пера, которое она подарила ему в день присяги и с которым Горан с тех пор не расставался, и обратит внимание на нее.

– Извини, заработался, – он встал, вышел из‑за стола и указал ей на кресло хет Хоофта, предлагая сесть. – Рад тебя видеть.

– Добрый день, сэр, – Тайра наконец‑то позволила себе улыбнуться. – Говорят, вы сегодня не в духе.

– Я просто серьезен, народ не привык еще. Есть разговор, Кхасси.

– О Торхильдфиорде? Сэр ′т Хоофт вкратце рассказывал.

– Тогда он тебя подготовил, а то я не знал, с чего начать, – он занял кресло напротив.

– Отсылаете подальше, Горан Иваныч? – Горану в ее голосе почудилась обида.

– Никуда я тебя не отсылаю, я же без тебя тут и дня не проживу. Вокруг одни маги, нормальных людей почти не осталось, – попытался он отшутиться.

TOC