Хэлен Хоуп дарит надежду. Мистери-сериал из 12 серий
В саду дома престарелых в Эмеральд Бич пахло мимозой. Старик был очень древний, совсем белый, с трясущимися узловатыми пальцами и почти прозрачной кожей, но с удивительно живым взглядом. Он сидел в кресле‑каталке, прячась от солнца в тени кипариса, ноги укутаны пледом. Мы с Роджерсом расположились рядом на скамейке и заворожённо слушали его рассказ.
– Её звали Мэри Энн. Она была очень красива и всегда одевалась в синее. А как она пела! Говорили, что у неё был роман с красавчиком Джорджио, пианистом. Но я думаю, это служило прикрытием. На самом деле она была федеральным агентом, внедрённым в банду Фрэда. Готовилась поставка крупной партии рома из Канады, и федералы следили за нашей таверной. Но кто‑то из продажных полицейских сообщил Фрэду, и тот приказал своим людям избавиться от Мэри Энн…
***
Малыш Эд замер под лестницей. На нём кепка не по размеру, клетчатый жилет и короткие бриджи, как у многих мальчишек его возраста. Эд прижимает к груди коробку сигар, которую хозяин велел отнести господину Уайтли на 5‑ю улицу. Но Эд не успел – через приоткрытую дверь он услышал такое, что заставило его вжаться в тёмный проём под лестницей и не дышать.
– Слушай меня внимательно, Тони, – говорил хозяин своему помощнику. – Эта певица в синем, на которую положил глаз Красавчик Джорджио, водит нас за нос. Мне только что сообщил надёжный человек: она федерал…
– Да не может быть! – пробасил Громила Тони и грязно выругался.
– Она не случайно появилась именно сейчас, когда мы ждём товар из Канады. Это будет наш лучший ром, Тони. Мы не можем упустить такой шанс. Разберись с ней. Только тихо. Джорджио ни слова.
– Всё сделаем, Фрэд. Будь спокоен.
Малыш Эд почувствовал, как по спине пробежал холодок. Они говорят о Мэри Энн! О самой доброй и красивой девушке, которую Эд встречал в своей маленькой жизни. Мэри Энн грозит смертельная опасность! Он должен её предупредить.
Эд опрометью выскакивает за дверь. Солнце ещё высоко, а значит, он может застать девушку дома. Где живёт Мэри Энн, он знает прекрасно, приходилось передавать ей записки от пианиста. Работа рассыльного в таверне – всё, что есть у Малыша Эда в жизни. Лучше, чем быть бездомным сиротой.
Эд мчится через лес, напрямик, перепрыгивая через заросшие овраги и поваленные стволы деревьев. Ветки больно хлещут по лицу. Но он только крепче прижимает коробку сигар. Лишь бы успеть!
Наконец, её дом, заветная синяя дверь, железная табличка с надписью «Морли». На стук открывает невысокий мужчина в очках.
– Мистер… Морли? Ваша… жена дома? – задыхается Эд.
– Она уехала в таверну «У Фрэда». Поёт там сегодня вечером, – отвечает мужчина. – Но погоди, ты же оттуда – Малыш Эд, верно? Что случилось, парень?
– Мистер Морли! Мэри Энн грозит смертельная опасность, – хрипит Эд и рассказывает мужчине то, что услышал в таверне.
– Поехали! – мистер Морли решительно надевает пальто и шляпу, вместе они бегут к машине.
***
– Дорогой! – Мэри Энн кидается к мужу, говорит нарочито громко. – Что ты здесь делаешь?
Обнимает его за шею, он шепчет ей на ухо: «Фрэд всё знает, ты в опасности!» И тут же громко:
– Я знаю, с кем ты проводишь здесь вечера, изменница! Какой позор…
– Скорее уходи, – шепчет девушка и делает удивлённое лицо. – Ну что ты, любимый! Успокойся! Это глупо так ревновать!
– Немедленно едем домой! – кричит Морли и хватает девушку за плечи, пытаясь увести с собой. Но тут его стискивают с двух сторон вышибалы Фрэда и грубо выталкивают за дверь.
Всё происходит так быстро, что Мэри Энн не успевает ничего сказать. Кто‑то крепко берёт её под локоть. Это Фрэд, он настойчиво ведёт девушку обратно в зал. Его рука больно сдавливает локоть, сопротивляться бесполезно. У фортепьяно Фрэд протягивает Мэри Энн бокал.
– Выпейте, дорогуша, и спойте нам наконец! Мы ждали этого весь вечер, – с итальянским акцентом весело произносит хозяин, но его чёрные глаза прожигают насквозь. – Дамы и господа, поёт Леди в синем!
Джорджио наигрывает мелодию, лукаво подмигивает Мэри Энн. Глупый красавчик Джорджио! Он не сможет ей помочь. Она делает небольшой глоток вина, слабо улыбается и поёт. Поёт как никогда. В глазах стоят слёзы…
***
– Я наблюдал через щель в чулане, потом выбрался и побежал искать Морли. Похоже, его изрядно отделали парни Фрэда, я нашёл его возле автомобиля без сознания. Пока он пришёл в себя, пока я рассказал, что после выступления Мэри Энн ушла с Джорджио на пляж, пока мы добрались до обрыва, откуда просматривалось побережье… В общем, мы опоздали. Сверху увидели два неподвижных тела у воды. Морли стал спускаться, а мне велел бежать в полицейское управление…
Эдвард Ноулз замолчал и отвернулся. Мы с Рождерсом переглянулись. Когда старик заговорил вновь, в его голосе слышались слёзы:
– Это было наивно, конечно. Когда я сообщил об убийстве, шериф только усмехнулся. Но один молодой полицейский поехал посмотреть. Он стал опрашивать свидетелей, всё записывал. А потом появился шериф с кучей других полицейских и арестовал мистера Морли.
Пианист тогда выжил. Но ненадолго. Он много пил потом, а тот полицейский приходил к нам в таверну и задавал вопросы. Думаю, они испугались, что спьяну Джорджио начнёт болтать, и подстроили аварию… – старик закашлялся, дрожащей рукой вытер рот.
– Вы можете продолжать, мистер Ноулз? – спросил инспектор. – Что было дальше?
– Дальше?.. Я винил себя в том, что не сумел спасти Мэри Энн. Часто следил за бутлегерами по ночам и придумал «призрак Леди в синем», чтобы хоть как‑то отомстить за неё.
Нашёл на складе магазина старый манекен, стащил синее платье и шляпку из её дома, привязал манекен к доске и подсветил фонариком. Его я выменял у приятеля за батон хлеба с кухни. Дальше оставалось продержаться в ледяной воде. Я вырос на берегу, знал все прибрежные скалы, гроты и отлично плавал. В темноте и тумане мой «призрак» неожиданно появлялся из‑за скалы, бесшумно двигался по воде и внезапно исчезал в гроте. Он изрядно пугал бутлегеров. Пошли слухи о призраке Леди в синем. Многие парни опасались разгружать товар ночью.
Гамбино я боялся, мстить ему даже не думал. Но мне хотелось, чтобы люди не забывали про Мэри Энн. И поэтому время от времени я устраивал разные мистические трюки в ресторане и вокруг него. Конечно, это не могло восстановить доброе имя Мэри Энн, мистера Морли и всех тех, кто пострадал от гангстеров Фрэда. Я никому не рассказывал эту историю. Да и кто мне поверит? Люди охотнее верят всяким выдумкам вроде призраков. Тогда я решил написать книгу про призрак…