Клан Ито. Возвращение
В коридоре послышались шаги, а через секунду в комнату зашла Эми. Прикрыв дверь, она шагнула ко мне и крепко обняла. Во мне тут же загорелось желание. Не знаю почему, но эта рыжая красотка постоянно разжигала во мне страсть. Поэтому я обхватил её за талию и впился в пылкие губы. Эми не стала сопротивляться и ответила на поцелуй. Правда, длился он недолго. Через пару мгновений женщина отстранилась и мило улыбнулась.
– Балуешь, – прошептала она. – А если нас увидят?
– Ты ли мне говоришь о страхе быть застигнутыми врасплох? – усмехнулся я в ответ. – Тем более все сейчас заняты Теруко, и никто…
Но стоило мне об этом заикнуться, как в дверь отрывисто постучали.
– Вот же ж… – пробормотал я.
Открыв дверь, встретил, конечно же, бакэ‑дзори. Тот сперва хотел запрыгнуть внутрь комнаты, но, увидев меня вместе с Эми, замер.
– Наверное, я не вовремя, – произнёс он и прыгнул назад. Но я ловко поймал сандаль и приподнял над полом. – Эй, Тсукико, ты чего?
– Да вот, думаю взять тебя с собой в дорогу, – ответил я.
– Что за глупая идея, – возмутился тот. – Мы ведь с тобой это уже обсуждали. Из меня плохой напарник. Тем более с тобой едет Теруко.
– Знаю, но мне спокойнее, когда ты рядом.
– Ты мне не доверяешь, – обиженно произнёс он и перестал дёргаться.
– В каком это смысле? – переспросила Эми, удивлённо взглянув на меня.
– Он знает про нас.
– Что? – женщина чуть не вскрикнула от возмущения. – И ты говоришь об этом только сейчас?
– В его защиту могу сказать, что я знаю практически обо всём, что творится в этом доме, – произнёс сандаль. – Эми, дорогая, я ведь никому так и не проболтался. Всё только между нами.
– Да я тебя…
Она попыталась схватить бакэ, но я вовремя спрятал того в сумку.
– Успокойся, – попросил женщину и миролюбиво улыбнулся. – Я возьму его с собой, и никто ничего не узнает.
– Тсукико, это не смешно, – донёсся приглушённый голос сандаля. – Я ведь много болтаю.
– Вот и развлечёшь нас по пути своими историями, – усмехнулся я. – Поверь, будет весело.
– Сильно в этом сомневаюсь, – пробурчал тот и на этом умолк.
Я же вновь посмотрел на обеспокоенную рыжую неко и взял её за руку.
– Эми, не стоит так волноваться. Обещаю, что с Теруко ничего не случится.
– Но я ведь беспокоюсь и о тебе, – прошептала она. – Нас взяли в клещи. Ватанабэ уже на наших землях, и ты идёшь в логово другого врага. Мне нелегко это принять.
– Говоришь, будто моя жена, – ухмыльнулся я, но, увидев суровый взгляд Эми, стёр улыбку с лица.
– Конечно, нет, – сказала женщина и направилась к коридору. – Ты ведь не выполнил все мои задания, – и уже тише у двери. – А всего лишь большую их часть.
С этими словами покинула мою комнату. Я же остался с недоумённым выражением лица.
Что это было? Неужто между нами появилась какая‑то связь? Но ведь она моя тётя, пускай и не родная. Да, Джиро и Акайо прямо намекали на то, что я могу взять в жёны одну из сестёр. А ещё смеялись, что могу жениться на Эми. Если выполню её задания. Но все считают, что я смог выполнить только два из них: стрельбу из лука и борьбу в грязи. И лишь мы с ней, да чёртов сандаль, знаем о ночных играх. Но даже женщина не в курсе про то, что я смог взобраться по отвесной стене высотой в несколько дзё. Получается, что остались только шахматы, но в этом я всегда был слабоват.
– Что такое, Тсукико? – голос бакэ вырвал меня из собственных мыслей.
Деревяшка высунулась из сумки и уставилась на меня.
– Ничего, – я мотнул головой и двинулся на выход.
– А, друг мой, – нравоучительно протянул сандаль. – Мне знаком такой тон и поведение. Тебя терзают любовные мысли.
– Ничего подобного.
– Уж поверь мне, старому пройдохе. Я об этом многое знаю.
– Откуда? – усмехнулся я. – Ты ведь просто сандаль.
– Обижаешь, – пробормотал тот. – Мне многое довелось повидать, прежде чем оказался запертым в этом… теле.
Я остановился и удивлённо посмотрел на собеседника.
– Ты об этом не говорил.
– Так никто и не спрашивал. Но если захочешь, я всё расскажу.
– Обязательно, но чуточку позже. Сейчас нам надо выдвигаться, пока солдаты Ватанабэ к нам не приехали, – спрятал сандаль в сумку. – Кстати, даже не старайся открыть бутылку. Она тебе не поддастся.
* * *
Вся семья собралась на заднем дворе, где раньше Акайо учил меня сражаться. Глициния приняла свой клан под пушистыми ветвями, будто обнимала нас.
– Пойдёте вдоль озера, – говорил Джиро. – Там по малозаметным лесным тропинкам сможете добраться до реки. Я приказал Кабэ подготовить лодки к переправе. Он уже ускакал. Думаю, вы легко его отыщете. Он будет находиться неподалёку от тех построек, где ты нашёл детей, Тсукико. В тех местах течение несильное, лошадей отдадите счетоводу. А дальше… – старик тяжело вздохнул. – А дальше я надеюсь на вас, – он подошёл ближе и обнял нас обоих. – Судьба нашего клана в ваших руках.
– Я сделаю всё, что в моих силах, Ито‑сама, – низко ему поклонился.
К нам подошёл Акайо. На этот раз он не сдерживался. Суровый ван смог отринуть своё гордыню и по‑простецки обнять нас с сестрой.
– Помни, Тсукико, о чём мы говорили, – произнёс он. – Времени всё меньше.
– Да, Ито‑сан, – ответил я и поклонился.
Не стоило гадать, что он имел в виду. Забрать сестёр и уехать прочь из поместья, как можно дальше. Видимо, они уже и не рассчитывали на победу. Или же заранее просчитывают все пути? Наверное, второе.
Попрощавшись с остальными, мы с Теруко неспешно поехали по узкому берегу озера, что примыкало к территории нашего дома. Впереди уже виднелись дебри, сквозь которые нам предстоит пробираться. Надеюсь, Джиро прав, и там есть тропинки, иначе придётся ехать вдоль леса. А это грозит быть пойманными солдатами Ватанабэ. Что нам совершенно ни к чему.
И когда крыша поместья скрылась из вида за кронами густых деревьев, в груди что‑то зашевелилось. Будто предчувствие будущих приключений. Ведь в моей жизни не может быть иначе.
