LIB.SU: ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

Крылатые

Вообще‑то Лия чувствовала слабость, но не хотела в этом сознаваться. Это всё от волнения. Точно… И это пройдёт, когда она успокоится. А если скажет о слабости сейчас, её вообще запрут до Нового года.

– Хм… А позвольте градусник.

Лия вытащила из‑под рубашки электронный термометр, даже не взглянув на табло.

– Немного повышенная, но в пределах нормы – 36,9. У Вас такое часто бывает?

– Ну… – что‑то внутри неё опасливо сжалось, – Бывает. От волнения поднимается температура. Ещё с детства.

– Ну это ничего‑ничего.

Доктор снова постарался улыбнуться. Одними глазами как можно более выразительно, но получилось у него не очень.

– Что всё это значит? – Лия говорила вполне спокойно, но что‑то внутри горячо трепыхалось и сжималось, затягиваясь всё сильнее.

Доктор помедлил немного. Ещё раз посмотрел на термометр, и положил руку в перчатке девушке на плечо.

– Не стану скрывать от Вас, Лия. Что всё это значит мы и сами пока не понимаем. С первого сентября этого года в больницы по всем уровням столицы стали поступать люди с болезнью, современной медицине не известной. Уже несколько десятков людей на третьем и четвёртом уровнях умерли буквально за четыре‑пять дней. Мы опасались, что зараза проникнет на пятый – так и случилось. Первые симптомы заболевания – сильнейшая лихорадка и почернение основания крыльев.

Девушку будто прессом к кровати припечатало. Почернение основания крыльев… А ведь она подумала, что это грязь или сажа, и хотела предупредить незнакомца. Дальнейшие слова доктора она слушала вполуха. Всё вокруг резко стало таким невообразимо, мучительно реальным. И палата, и врачи, и санитары, и… Болезнь. Она была рядом, теперь как никогда.

– … и я хотел бы, чтобы Вы побыли здесь какое‑то время. Если ничего не произойдёт в течении нескольких часов, мы с радостью отпустим Вас домой, и… Лия, – доктор помахал рукой перед лицом девушки, – Вы меня слышите?

– А? – она резко встрепенулась, и даже выставила руки за собой, чтобы не упасть на кровать, – Да, конечно. Я побуду здесь до первых симптомов. То есть… Если они вообще появятся, конечно.

Но мысли слишком сильно путались, чтобы она могла сказать хоть что‑то внятно.

– Ну вот и отлично. Рад, что Вы так хорошо всё понимаете, – ещё раз улыбнулся доктор, теперь у его глаз это получилось.

Он неспеша направился к выходу, но на пороге обернулся и сказал:

– Рядом с кроватью кнопка вызова персонала. Если вдруг Вам что‑то понадобится, или Вы почувствуете себя хуже.

– Х…хорошо.

Доктор вышел. Снял в первом шлюзе защитный костюм и маску, и завернул в специальный пакет термометр, чтобы отправить на дезинфекцию. Лия наблюдала за его действиями, а внутри всё сжималось, крутило и скрежетало. Как будто всё её естество, всё сознание внутри, всё, что было, болезненно скручивалось в одну черную, горячую воронку.

Астар Претович немного постоял рядом с ультрафиолетовой лампой, потом вышел в коридор. Перекинулся парой слов с медсестрой на посту, и ушел уже почти за поворот коридора, но вдруг его остановил другой мужчина. Лысеющий и грузный, с коричневыми крыльями и в помпезно‑белом халате. Будто тот был светлее халатов всех остальных. Что‑то неощутимое заставило девушку подняться и подойти к стеклу. Нажать на кнопку активации на динамике.

Мужчины стояли далеко, и их разговор доносился до девушки обрывками. Доктор Гести сказал:

– …кажется, что она здорова, но вот температура…

– …следует подержать её… подольше… – отозвался собеседник, и Лия поняла, что это главврач.

– Я полагаю, симптомы… Появятся через несколько часов, или… не появятся вообще.

– У неё повышена температура… Она уже может быть заражена.

Вдруг девушка услышала одну фразу очень‑очень чётко:

– Тот, кого она принесла – умер. Держите её три дня. Если не заболеет к тому моменту, можно будет отпускать.

У Лии подкосились ноги. Мышцы резко ослабли, она перестала чувствовать всё тело. Доктор Гести что‑то ответил тому мужчине, кажется, даже повысил голос, но рука девушки уже беспомощно упала с кнопки, и она ничего не услышала. Её бросило в дрожь… Холод обнял плечи ледяными когтями, нежно и мерзко царапая кожу. Она почувствовала, как содрогнулась всем телом… А потом сознание поплыло, глаза закрылись, она ощутила на себе лёгкость падения, но уже не застала боли удара.

 

Глава 3. 6 сентября. 12:00.

 

– Я думаю, все здесь собравшиеся, понимают важность этого, с позволения сказать, открытия, – лоб министра внешних отношений, Бена Сталлера, покрылся крупной испариной. И даже его фальшивая улыбочка сошла с лица.

Да, да, все всё понимают, зачем же так потеть? Крысы канцелярские… Трясутся над своими креслами, как куры‑наседки, а стоит только подуть ветерочку посильнее, как они тут же начинают в панике хлопать крыльями и терять перья.

Хотя новости действительно не утешительные… Это открытие зарубежных ученых перевернёт весь мир, но как бы странно то ни было, даже не оно было основной темой экстренно созванного собрания. Просто в начале решили обсудить вопросы менее насущные. Но у всех присутствующих голова была занята совершенно другим. Все сильные сей страны сидели, и с замиранием сердца ждали доклада министра здравоохранения. Да, как ни хотелось этого признавать, и он тоже…

Мейд Йович – глава Министерства внутренней безопасности, сокращённо МВБ, мягко говоря, ненавидел свою работу. Совет Двенадцати крыльев… Самый сильный, если так можно выразится, орган государственного управления. Выше только Небо. Кто бы мог подумать, что можно забраться на такую высоту, заполучить контроль над всей исполнительной ветвью власти, обзавестись огромным домом с личной крышей на втором уровне, о котором босоногий мальчишка мог только мечтать, стать «той самой шишкой, которого показывают по телевизору», и… Напрочь возненавидеть всё это. И эту вершину, и огромный дом, и желанный пост, и даже себя вместе со своим тщеславным желанием сюда забраться. Но раз уж сел в это кресло, приходится расхлёбывать.

В душном тёмном зале Совета между двенадцатью политиками шло обсуждение. Шло без энтузиазма, как уже отметил Мейд, у всех присутствующих на уме была совершенно другая проблема. Хотя зря… Стоило бы обратить на этот доклад чуть больше внимания.

Глава Министерства внешних отношений, Бен Сталлер, отъевшийся экзотическими деликатесами дипломат, соединяющий в себе два совершенно несовместимых качества – лень и хитрость, принёс на этот раз очень плохие новости. Их добыли ребята из внешней разведки… Ученые страны, с правительством которой Совет Двенадцати был уже лет пятьдесят в скрытом конфликте, разработали нечто революционное. Это изобретение перевернёт все представления о существующем мире. Все системы, абсолютно все – обороны, градостроительства, транспорта, всё будет признано безнадёжно устаревшим. Если, разумеется, этим изобретением воспользоваться правильно.

TOC